Al Baqarah 2/47

Ó filhos de Israel! Recordai-vos de Minhas mercês, com que vos agraciei, e de que vos preferi aos vossos contemporâneos.¹

Fundação Suleymaniye

¹ Os filhos de Israel eram preferidos aos seus contemporâneos ao receberem o Livro (Torá).

Ó filhos de Israel! Lembrai-vos de Minha graça, com que vos agraciei, e de que vos preferi aos mundos. ¹

(Dr. Helmi Nasr, 2015)

¹ Pela expressão aos mundos, entenda-se aos povos da época mosaica

Ó Israelitas, recordai-vos das Minhas mercês, com as quais vos agraciei, e de que vos preferi aos vossos contemporâneos.

(Prof. Samir El Hayek, 1974)

Ó filhos de Israel, lembrai-vos dos benefícios com que vos cumulei. Lembrai-vos de que vos preferi aos mundos.

(Mansour Challita, 1970)

Oh filhos de Israel! Recordai os Meus favores, que Eu a vós concedi, e que Eu vos exaltei acima de todos os povos.

(Iqbal Najam, 1988)

يَا بَن۪ٓي اِسْرَٓاء۪يلَ اذْكُرُوا نِعْمَتِيَ الَّت۪ٓي اَنْعَمْتُ عَلَيْكُمْ وَاَنّ۪ي فَضَّلْتُكُمْ عَلَى الْعَالَم۪ينَ

Al Baqarah 2/47
2- Al Baqarah

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286