Al Baqarah 2/58

Certa vez, vos dissemos: ‘Entrai nessa cidade e comei fartamente, onde quiserdes. Entrai pela porta, prosternando-vos e dizei: Hitta! (Remova nosso fardo do pecado!). Então, Nós perdoaremos os vossos erros. Aumentaremos a recompensa dos benfeitores.

Fundação Suleymaniye

E lembrai-vos de quando dissemos: “Entrai nesta cidade¹ e dela comei, fartamente, onde quiserdes; e entrai pela porta, prosternando-vos, e dizei: ‘Perdão!’, Nós vos perdoaremos os erros. E acrescentaremos graças aos benfeitores.”

(Dr. Helmi Nasr, 2015)

¹ A identificação dessa cidade não é claramente determinada. Alguns exegetas dizem tratarse da cidade de Jerusalém ou Jericó. A Bíblia fala de Canaã, onde Moisés ordenou que os filhos de Israel entrassem para o reconhecimento dela e de seu povo, se era forte ou fraco; e viram eles que, nessa terra que, habitava o poderoso povo, de grande estatura, e recearam-na. Vide Números XIII 28, 31-33.

E quando vos dissemos: Entrai nessa cidade¹ e comei com prodigalidade do que vos aprouver, mas entrai pela porta, prostrando-vos, e dizei: Remissão! Então, perdoaremos as vossas faltas e aumentaremos a recompensa dos benfeitores.

(Prof. Samir El Hayek, 1974)

¹ Provavelmente, refere-se a Cetim. Era a “cidade das acácias”, bem a leste do Jordão, onde os israelitas eram afeitos à devassidão, à adoração de falsos deuses, bem como ao sacrifício a eles (Números 25:1-2 e 8-9). Desencadeou-se sobre eles um terrível castigo, incluindo a praga, em que morreram 24.000 pessoas. A palavra que os transgressores mudaram talvez se tratasse da palavra chave. No texto árabe é Híttatun e compreende a humildade e a oração pelo perdão, um emblema de luta para distingui-los dos seus inimigos.

E quando vos dissemos; “Entrai nessa cidade e usufruí seus bens à vontade, e sede felizes. Mas prostrai-vos na entrada e pedi perdão de vossos pecados. E Nós vos perdoaremos e seremos generosos para com os generosos.”

(Mansour Challita, 1970)

E recordai o tempo em que Nós dissemos: ‘Entrai nesta aldeia e dela comei —onde quiserdes— á vontade; e entrai a porta submissamente c dizei, ‘Deus’, perdoai-nos os nossos pecados.’ Nós vos perdoaremos vossos pecados e aumentaremos os que pratiquem o bem’.

(Iqbal Najam, 1988)

وَاِذْ قُلْنَا ادْخُلُوا هٰذِهِ الْقَرْيَةَ فَكُلُوا مِنْهَا حَيْثُ شِئْتُمْ رَغَدًا وَادْخُلُوا الْبَابَ سُجَّدًا وَقُولُوا حِطَّةٌ نَغْفِرْ لَكُمْ خَطَايَاكُمْۜ وَسَنَز۪يدُ الْمُحْسِن۪ينَ

Al Baqarah 2/58
2- Al Baqarah

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286