Islão e Alcorão

Categoria: Alcorão

  • Al Anbiya 21/112

    Al Anbiya 21/112 Ele disse: “Senhor meu! Julganos com a verdade! E nosso Senhor é O Misericordioso, Aquele de Quem se implora ajuda, contra o que alegais.” Dr. Helmi Nasr, 2015 Dize: Ó meu Senhor, julga com eqüidade! Nosso Senhor é o Clemente, a Quem recorro, contra o que blasfemais. Prof. Samir El Hayek, 1974…

  • Al Anbiya 21/111

    Al Anbiya 21/111 “E não me inteiro de ser isso ¹ talvez, provação para vós e gozo, até certo tempo.” Dr. Helmi Nasr, 2015 ¹ Isso: a tardança do castigo para os idólatras. Ignoro se isto constitui uma prova para vós e um gozo transitório. Prof. Samir El Hayek, 1974 Pode haver lá mais uma…

  • Al Anbiya 21/110

    Al Anbiya 21/110 “Por certo, Ele sabe o que se diz em alta voz e sabe o que ocultais. Dr. Helmi Nasr, 2015 Porque Ele sabe tanto o que manifestais por palavras, como conhece o que ocultais. Prof. Samir El Hayek, 1974 Ele ouve a palavra pronunciada e sabe o que ocultais. Mansour Challita, 1970…

  • Al Anbiya 21/109

    Al Anbiya 21/109 E, se eles voltam as costas, dize: “Adverti-vos, a todos vós, igualmente. E não me inteiro de estar próximo ou distante o que vos é prometido. Dr. Helmi Nasr, 2015 Todavia, se se recusarem a sê-lo, dize-lhes: Tenho proclamado a mensagem a todos por igual, mas não sei se está próximo ou…

  • Al Anbiya 21/108

    Al Anbiya 21/108 Dize, Muhammad: “Revela-se-me que, apenas, vosso Deus é Deus Único. Então, sois moslimes?” Dr. Helmi Nasr, 2015 Dize: Em verdade, tem-me sido revelado que o vosso Deus é Único. Sereis portanto submissos? Prof. Samir El Hayek, 1974 Dize: “Eis o que me foi revelado: vosso Deus é o Deus único. Submeter-vos-eis a…

  • Al Anbiya 21/107

    Al Anbiya 21/107 E não te enviamos senão como misericórdia para os mundos. Dr. Helmi Nasr, 2015 E não te enviamos, senão como misericórdia para a humanidade. ¹ Prof. Samir El Hayek, 1974 ¹ Aqui não se trata de uma questão de povo ou nação, de um “povo escolhido”, ou da “semente de Abraão”, ou…

  • Al Anbiya 21/106

    Al Anbiya 21/106 Por certo, há neste ¹ uma comunicação para um povo adorador de Allah. Dr. Helmi Nasr, 2015 ¹ Neste: no Alcorão. Nisto há uma mensagem para os adoradores. Prof. Samir El Hayek, 1974 Essa é uma comunicação para os que adoram Deus. Mansour Challita, 1970 Nisto sem dúvida está uma significa­tiva mensagem…

  • Al Anbiya 21/105

    Al Anbiya 21/105 E, com efeito, escrevemos, nos Salmos, após a Mensagem ¹ que a terra, herdá-la-ão Meus servos íntegros. Dr. Helmi Nasr, 2015 ¹ Mensagem: a Tora. Temos prescrito, nos Salmos, depois da Mensagem (dada a Moisés), que a terra, herdá-la-ão os Meus servos virtuosos. Prof. Samir El Hayek, 1974 Nos salmos já escrevemos:…

  • Al Anbiya 21/104

    Al Anbiya 21/104 Um dia, dobraremos o céu, como se dobra o rôlo dos livros. Como iniciamos a primeira criação, repeti-la-emos. É promessa que Nos impende. Por certo, seremos Feitor disso. Dr. Helmi Nasr, 2015 Será o dia em que enrolaremos o céu como um rolo de pergaminho. Do mesmo modo que originamos a criação,…

  • Al Anbiya 21/103

    Al Anbiya 21/103 O grande terror ¹ não os entristecerá. E os anjos recebê-los-ão, dizendo: “Este é vosso dia, que vos foi prometido.” Dr. Helmi Nasr, 2015 ¹ Ou seja, o terror do Dia do Juízo. E o grande terror não os atribulará, e os anjos os receberão, dizendo-lhes: Eis aqui o dia que vos…

  • Al Anbiya 21/102

    Al Anbiya 21/102 Não ouvirão seu ¹ assobio, e serão eternos no que suas almas apeteceram. Dr. Helmi Nasr, 2015 ¹ Seu; do fogo da Geena. Não ouvirão a crepitação (da fogueira) e desfrutarão eternamente de tudo quanto à sua lama apetecer. Prof. Samir El Hayek, 1974 Esses não ouvirão os sjbilos do fogo, e…

  • Al Anbiya 21/101

    Al Anbiya 21/101 Por certo, aqueles, aos quais foi antecipada, por Nós, a mais bela recompensa, esses serão dela ¹ afastados. Dr. Helmi Nasr, 2015 ¹ Dela: da Geena. Em verdade, aqueles a quem predestinamos o Nossos bem, serão afastados disso. Prof. Samir El Hayek, 1974 Só permanecerão afastados dela aqueles que Nós tivermos abençoado.…

  • Al Anbiya 21/100

    Al Anbiya 21/100 Nela, darão suspiros e, nela, nada ouvirão. Dr. Helmi Nasr, 2015 Onde se lamentarão mas não serão ouvidos. Prof. Samir El Hayek, 1974 Lá, eles se lamentarão e gemerão, e serão surdos por tanto sofrer. Duvidais? Mansour Challita, 1970 A sua sorte lá dentro será gemer, e lá dentro eles não ouvirão…

  • Al Anbiya 21/99

    Al Anbiya 21/99 Se estes fossem deuses, nela não ingressariam. E todos, nela, serão eternos. Dr. Helmi Nasr, 2015 Se houvessem aqueles sido deuses, não o teria adentrado; ali todos permanecerão eternamente, Prof. Samir El Hayek, 1974 Se esses que adorais em vez de Deus fossem deuses, não entrariam na Geena e não permaneceriam nela…

  • Al Anbiya 21/98

    Al Anbiya 21/98 Por certo, vós e o que adorais, além de Allah, sereis o combustível da Geena; nela, ingressareis. Dr. Helmi Nasr, 2015 Vós, com tudo quanto adorais, em vez de Deus, sereis combustível do inferno, no qual entrareis, por certo. Prof. Samir El Hayek, 1974 “Vós e os que adoráveis em vez de…

  • Al Anbiya 21/97

    Al Anbiya 21/97 E a verdadeira Promessa aproxima-se; então, eis estarrecidas as vistas dos que renegaram a Fé. Dirão: “Ai de nós! Com efeito, estávamos em desatenção a isso; aliás, fomos injustos!” Dr. Helmi Nasr, 2015 E aproximar a verdadeira promessa. E eis os olhares fixos dos incrédulos, que exclamarão: Ai de nós! Estivemos desatentos…

  • Al Anbiya 21/96

    Al Anbiya 21/96 Até serem abertas as portas de Ya juj e Ma juj ¹ e eles sairão açodados de cada colina. Dr. Helmi Nasr, 2015 ¹ Cf. XVIII 94 n5. Até ao instante em que for aberta a barreira do (povo de) Gog e Magog e todos se precipitarem por todas as colinas, Prof.…

  • Al Anbiya 21/95

    Al Anbiya 21/95 E não é permissível a uma cidade que aniquilamos que não retorne.¹ Dr. Helmi Nasr, 2015 ¹ A recompensa das obras se fará no Dia do Juízo, mesmo que parte dela haja sido feita na vida terrena. Portanto, o povo das cidades aniquiladas, em virtude de seus pecados, voltará a existir, indubitavelmente,…

  • Al Anbiya 21/94

    Al Anbiya 21/94 E quem faz as boas obras, enquanto crente, não haverá negação de seu esforço; e, por certo, estamo-lhe escrevendo as ações. Dr. Helmi Nasr, 2015 Mas quem praticar o bem e for, ademais, fiel, saberá que seus esforços não serão baldados, porque os anotamos todos. Prof. Samir El Hayek, 1974 Quem praticar…

  • Al Anbiya 21/93

    Al Anbiya 21/93 E, contudo, os homens cortaram, entre eles, seus laços religiosos. Mas, todos a Nós estarão retornando. Dr. Helmi Nasr, 2015 Mas (as gerações posteriores) se dividiram mutuamente em sua unidade; e todos voltarão a Nós! Prof. Samir El Hayek, 1974 Mas desuniram-se. Assim mesmo, todos para Nós voltarão. Mansour Challita, 1970 Mas…

  • Al Anbiya 21/92

    Al Anbiya 21/92 Por certo, esta é vossa religião ¹ uma religião única, e Eu sou vosso Senhor: então, adorai-Me. Dr. Helmi Nasr, 2015 ¹ Ou seja, a religião de todos os povos! Esta vossa comunidade é a comunidade única e Eu sou o vosso Senhor. Adorai-Me, portanto (e a nenhum outro)! Prof. Samir El…

  • Al Anbiya 21/91

    Al Anbiya 21/91 E aquela que escudou sua virgindade; então, sopramos, nela, algo de Nosso Espírito; e fizemo-la e a seu filho um sinal para os mundos. Dr. Helmi Nasr, 2015 E (recorda-te) também daquela que conservou a sua castidade (Maria) e a quem alentamos com o Nosso Espírito, fazendo dela e de seu filho…

  • Al Anbiya 21/90

    Al Anbiya 21/90 Então, atendemo-lo e dadivamo-lo com Yahiá, João, e tornamos fecunda sua mulher. Por certo, eles ¹ se apressavam para as boas cousas e Nos invocavam com rogo e veneração. E foram humildes coNosco. Dr. Helmi Nasr, 2015 ¹ Eles: todos os profetas mencionados nesta sura. E o atendemos e o agraciamos com…

  • Al Anbiya 21/89

    Al Anbiya 21/89 E Zacarias, quando chamou a seu Senhor: “Senhor meu! Não me deixes só, e Tu és O Melhor dos herdeiros.” Dr. Helmi Nasr, 2015 E (recorda-te) de Zacarias quando implorou ao seu Senhor: Ó Senhor meu, não me deixes sem prole, não obstante seres Tu o melhor dos herdeiros! Prof. Samir El…

  • Al Anbiya 21/88

    Al Anbiya 21/88 Então, atendemo-lo, e salvamo-lo da angústia. E, assim, salvamos os crentes. Dr. Helmi Nasr, 2015 E o atendemos e o libertamos da angústia. Assim salvamos os fiéis. Prof. Samir El Hayek, 1974 Atendemo-lo e libertamo-lo da angústia. Assim salvamos os crentes. Mansour Challita, 1970 Nós ouvimos a sua prece e livrámo-lo da…

  • Al Anbiya 21/87

    Al Anbiya 21/87 E Zan-Nun ¹ quando se foi, irado, e pensou que não tínhamos possibilidade de repessâo contra ele; então, clamou nas trevas: “Não existe deus, senão Tu! Glorificado sejas! Por certo, fui dos injustos.” Dr. Helmi Nasr, 2015 ¹ Zun Nun: companheiro da baleia, epíteto de Jonas, que, assim, era conhecido, por haver…

  • Al Anbiya 21/86

    Al Anbiya 21/86 E fizemo-los entrar em Nossa misericórdia. Por certo, eles eram dos íntegros. Dr. Helmi Nasr, 2015 Amparamo-lo em Nossa misericórdia, que se contavam entre os virtuosos. Prof. Samir El Hayek, 1974 Acolhemo-los em Nossa misericórdia. Pois são justos. Mansour Challita, 1970 E Nós admitimo-los à Nossa misericórdia, pois eles eram dos justos.…

  • Al Anbiya 21/85

    Al Anbiya 21/85 E Ismael e Idrís e Zal-Kifl ¹ Todos eram dos perseverantes, Dr. Helmi Nasr, 2015 ¹ Trata-se de um homem piedoso, da época dos filhos de Israel, sem maiores identificações. E (recorda-te) de Ismael, de Idris (Enoc) e de Dulkifl,¹ porque todos se contavam entre os perseverantes. Prof. Samir El Hayek, 1974…

  • Al Anbiya 21/84

    Al Anbiya 21/84 Então, atendemo-lo e removemo-lhe o que tinha de mal. E concedemo-lhe, em restituição, sua família e, com ela, outra igual ¹ por misericórdia de Nossa parte e por lembrança para os adoradores. Dr. Helmi Nasr, 2015 ¹ Jó recebeu de volta sua mulher e seus filhos e, ainda, teve com ela, outros…

  • Al Anbiya 21/83

    Al Anbiya 21/83 E Jó, quando chamou a seu Senhor: “O mal tocou-me, e Tu és O mais Misericordiador dos misericordiadores!” Dr. Helmi Nasr, 2015 E (recorda-te) de quando Jó ¹ invocou seu Senhor (dizendo): Em verdade, a adversidade tem-me açoitado; porém, Tu és o mais clemente dos misericordiosos! Prof. Samir El Hayek, 1974 ¹…

  • Al Anbiya 21/82

    Al Anbiya 21/82 E, dentre os demônios, submetemo-lhe os que, para ele, mergulhavam no mar, e lhe faziam, além disso, outros afazeres. E fomos Custódio deles. Dr. Helmi Nasr, 2015 E também (lhe submetemos) alguns (ventos) maus que, no mar, faziam submergir os navios, além de outras tarefas, sendo Nós o seu custódio. Prof. Samir…

  • Al Anbiya 21/81

    Al Anbiya 21/81 E submetemos a Salomão o tempestuoso vento, que corria, por sua ordem, ã terra que abençoamos. E Nós, de todas as cousas, somos Onisciente. Dr. Helmi Nasr, 2015 E submetemos a Salomão o vento impetuoso,¹ que sopra a seu capricho, para a terra que Nós abençoamos, porque somos Onisciente. Prof. Samir El…

  • Al Anbiya 21/80

    Al Anbiya 21/80 E ensinamo-lhe ¹ o oficio de fazer couraças para vós, a fim de escudar-vos contra vossa violência- Então, estais agradecidos? – Dr. Helmi Nasr, 2015 ¹ Lhe: a Davi. E lhe ensinamos a arte de faze couraças ¹ para vós, a fim de proteger-vos das vossas violências mútuas. Não estais agradecidos? Prof.…

  • Al Anbiya 21/79

    Al Anbiya 21/79 Então, fizemos Salomão comprendê-lo . E a cada qual concedemos sabedoria e ciência. E submetemos, com Davi, as montanhas e os pássaros, para Nos glorificarem. E fomos Nós Feitor disso. Dr. Helmi Nasr, 2015 ¹ Lo; o julgamento mais adequado. E fizemos Salomão compreender ¹ a causa. E dotamos ambos de prudência…

  • Al Anbiya 21/78

    Al Anbiya 21/78 E Davi e Salomão, quando julgaram acerca do campo lavrado ¹ quando, nele, se dispersara, à noite, o rebanho de um povo. E fomos Testemunha de seu julgamento. Dr. Helmi Nasr, 2015 ¹ Referência à história dos dois homens que se dirigiram a Davi: um era dono de um campo lavrado e…

  • Al Anbiya 21/77

    Al Anbiya 21/77 E socorremo-lo, contra o povo que desmentira Nossos sinais. Por certo, eram um povo atreito ao mal. Então, afogamo-los a todos. Dr. Helmi Nasr, 2015 E o socorremos contra o povo que desmentia os Nossos versículos, porquanto era um povo vil; eis que os afogamos a todos! Prof. Samir El Hayek, 1974…

  • Al Anbiya 21/76

    Al Anbiya 21/76 E Noé, quando, antes, Nos chamou, então, atendemo-lo e salvamo-lo e a sua família da formidável angústia.¹ Dr. Helmi Nasr, 2015 ¹ Formidável angústia; o Diluvio. E (recorda-te de) Noé quando, tempos atrás, nos implorou e o atendemos e o salvamos, juntamente com a sua família, da grande aflição. Prof. Samir El…

  • Al Anbiya 21/75

    Al Anbiya 21/75 E fizemo-lo entrar em Nossa misericórdia. Por certo, ele era dos íntegros. Dr. Helmi Nasr, 2015 E o amparamos em Nossa misericórdia, porque era um dos virtuosos. Prof. Samir El Hayek, 1974 Recebemo-lo em Nossa misericórdia. Ele era um dos justojustos. Mansour Challita, 1970 E Nós admitimo-lo à Nossa misericórdia; pois ele…

  • Al Anbiya 21/74

    Al Anbiya 21/74 E a Lot, concedemo-lhe sabedoria e ciência, e salvamo-lo da cidade que praticava as torpezas. Por certo, eles ¹ eram um povo atreito ao mal, perverso. Dr. Helmi Nasr, 2015 ¹ Eles: os habitantes da cidade. E concedemos a Lot a prudência e a sabedoria, salvando-o da cidade que se havia entregue…

  • Al Anbiya 21/73

    Al Anbiya 21/73 E fizemo-los próceres, que guiaram os homens, por Nossa ordem. E inspiramo-lhes a prática das boas cousas e o cumprimento da oração e a concessão de az-zakãh.¹ E foram Nossos adoradores. Dr. Helmi Nasr, 2015 ¹ Cf II 43 n5. E os designamos imames, para que guiassem os demais, segundo os Nossos…

  • Al Anbiya 21/72

    Al Anbiya 21/72 E dadivamo-lo com Isaque, e Jacó por acréscimo. E, a todos, fizemo-los íntegros. Dr. Helmi Nasr, 2015 E o agraciamos com Isaac e Jacó, como um dom adicional, e a todos fizemos virtuosos. Prof. Samir El Hayek, 1974 E agraciamo-lo, por acréscimo, com Isaac e Jacó, fazendo deles dois justos. Mansour Challita,…

  • Al Anbiya 21/71

    Al Anbiya 21/71 E salvamo-lo e a Lot , levando-os à terra ¹ que abençoamos, para os mundos. Dr. Helmi Nasr, 2015 ¹ Ou seja, a região de Ach-Chãm, representa, atualmente, pela Síria, Líbano, Jordânia e Palestina, onde surgiram todas as religiões monoteistas, razão porque essa região é abençoada E o salvamos, juntamente com Lot,…

  • Al Anbiya 21/70

    Al Anbiya 21/70 E desejaram armar-lhe insídias; então, fizemo-los os mais perdedores. Dr. Helmi Nasr, 2015 Intentaram conspirar contra ele, porém, fizemo-los perdedores. Prof. Samir El Hayek, 1974 Quiseram perdè-lo com um ardil, e fizemos deles os maiores perdedores. Mansour Challita, 1970 E eles desejaram fazer-lhe mal, mas Nós fizemo-los os que mais têm a…

  • Al Anbiya 21/69

    Al Anbiya 21/69 Dissemos:¹ “Ó fogo! Sê frescor e paz ² sobre Abraão.” Dr. Helmi Nasr, 2015 ¹ O sujeito do verbo é Deus, Que ordenou ao fogo não queimasse Abraão.² Paz: no versículo, encerra o sentido de salvação e segurança. Porém, ordenamos: Ó fogo,¹ sê frescor e poupa Abraão!² Prof. Samir El Hayek, 1974…

  • Al Anbiya 21/68

    Al Anbiya 21/68 Disseram: “Queimai-o,¹ e socorrei vossos deuses, se quereis fazer algo por eles.” Dr. Helmi Nasr, 2015 ¹ O: Abraão. Disseram: Queimai-o e protegei os vossos deuses, se os puderdes (de algum modo)! Prof. Samir El Hayek, 1974 Disseram: “Queimai-o! E socorrei vossos deuses.” Mansour Challita, 1970 Eles disseram, “Queimai-o e ajudai os…

  • Al Anbiya 21/67

    Al Anbiya 21/67 “Ufa a vós e ao que adorais, em vez de Allah! Então, não razoais?” Dr. Helmi Nasr, 2015 Que vergonha para vós e para os que adorais, em vez de Deus! Não raciocinais? Prof. Samir El Hayek, 1974 Fora convosco e com os que adorais em lugar de Deus! Não compreendeis? ”…

  • Al Anbiya 21/66

    Al Anbiya 21/66 Abraão disse: “Então, adorais, em vez de Allah, o que em nada vos beneficia nem vos prejudica? Dr. Helmi Nasr, 2015 Então, (Abraão) lhes disse: Porventura, adorareis, em vez de Deus, quem não pode beneficiar-vos ou prejudicar-vos em nada? Prof. Samir El Hayek, 1974 Replicou: “E vós adorais, em vez de Deus,…

  • Al Anbiya 21/65

    Al Anbiya 21/65 Em seguida, viraram a cabeça ¹ e disseram; “Com efeito, sabes que esses não falam.” Dr. Helmi Nasr, 2015 ¹ Virar a cabeça: expressão que, em português, também quer dizer tornar-se insensato, cair na insensatez. No texto, depois de reconhecerem que eram iníquos, voltaram à insensatez, atacando Abraão, em defesa dos ídolos.…

  • Al Anbiya 21/64

    Al Anbiya 21/64 Então, caíram em si, e disseram uns aos outros: “Por certo, sois vós os injustos!” Dr. Helmi Nasr, 2015 E confabularam, dizendo entre si: Em verdade, vós sois os injustos. Prof. Samir El Hayek, 1974 Voltaram-se para si mesmos e confessaram: “Somus nós mesmos os iníquos.” Mansour Challita, 1970 Entáo eles confabularem…

  • Al Anbiya 21/63

    Al Anbiya 21/63 Disse: “Mas o maior deles, este aqui, o fez. Então, interrogai- os, se é que falam. Dr. Helmi Nasr, 2015 Respondeu: Não! Foi o maior deles. Interrogai-os, pois, se é que podem falar inteligivelmente. Prof. Samir El Hayek, 1974 Respondeu: “Foi antes esse seu maioral. Perguntai-lhes, se é que falam.” Mansour Challita,…