Al Baqarah 2/69

Disseram: “Suplica, por nós, a teu Senhor torne evidente, para nós, qual é sua cor.” Disse: “Ele diz que é uma vaca amarela; de cor viva; alegra os olhadores.”

Fundação Suleymaniye

Disseram: “Suplica, por nós, a teu Senhor torne evidente, para nós, qual é sua cor.” Disse: “Ele diz que, por certo, é uma vaca amarela; de cor viva; alegra os olhadores.”

(Dr. Helmi Nasr, 2015)

Disseram: Roga ao teu Senhor, para que nos indique a cor dela. Tornou a explicar: Ele diz que tem de ser uma vaca de cor jalne que agrade os observadores.

(Prof. Samir El Hayek, 1974)

Retrucaram: “Pede a teu Deus que indique a sua cor.” Respondeu: “Deus diz que seja amarela, de uma claridade que alegra a vista.”

(Mansour Challita, 1970)

Eles disseram. ‘Roga por nós ao teu Senhor que nos explique de que cor é a vaca’. Ele respondeu, ‘Deus diz, é uma vaca dum castanho escuro, puro e de tom rico; deleitoso à vista’.

(Iqbal Najam, 1988)

قَالُوا ادْعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّنْ لَنَا مَا لَوْنُهَاۜ قَالَ اِنَّهُ يَقُولُ اِنَّهَا بَقَرَةٌ صَفْرَٓاءُۙ فَاقِعٌ لَوْنُهَا تَسُرُّ النَّاظِر۪ينَ

Al Baqarah 2/69

2- Al Baqarah

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286