Al Baqarah 2/95

Jamais a anelarão, pelo que suas mãos anteciparam. É Deus quem conhece os injustos.

(Fundação Suleymaniye)

E jamais a anelarão, pelo que suas mãos anteciparam. E Allah, dos injustos, é Onisciente.

(Dr. Helmi Nasr, 2015)

Porém, jamais a desejariam, por causa do que cometeram as suas mãos; e Deu bem conhece os iníquos.

(Prof. Samir El Hayek, 1974)

Ora, nunca a desejarão por causa do que suas mãos perpetraram. Deus conhece os prevaricadores.

(Mansour Challita, 1970)

Mas que eles nunca a desejem, por caus ado que suas próprias mãos expediram antes deles; e Allah conhece bem os que fazem o mal.

(Iqbal Najam, 1988)

وَلَنْ يَتَمَنَّوْهُ اَبَدًا بِمَا قَدَّمَتْ اَيْد۪يهِمْۜ وَاللّٰهُ عَل۪يمٌ بِالظَّالِم۪ينَ

Al Baqarah 2/95
2- Al Baqarah

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286