Islão e Alcorão

Al Baqarah 2/36

Al Baqarah 2/36

Todavia, Satã os fez escorregar por causa daquela árvore e os expulsou de onde estavam. Então dissemos: Descei[¹], sendo inimigos[²] uns dos outros. Tereis, na terra, residência e sustento até certo tempo.

فَاَزَلَّهُمَا الشَّيْطَانُ عَنْهَا فَاَخْرَجَهُمَا مِمَّا كَانَا ف۪يهِۖ وَقُلْنَا اهْبِطُوا بَعْضُكُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّۚ وَلَكُمْ فِي الْاَرْضِ مُسْتَقَرٌّ وَمَتَاعٌ اِلٰى ح۪ينٍ

Al Baqarah 2/36
[¹] A palavra traduzida como “descer” é um verbo no modo imperativo da segunda pessoa do plural. Em árabe, conjugações verbais no plural denotam pelo menos três pessoas. Essas três pessoas são Adão, Eva e o Diabo. O comando “descei” pode ser usado em árabe por dois motivos. Em primeiro lugar, mostra que o jardim em que habitavam a terra estava estabelecido em uma colina ou outro local alto, e foram expulsos de lá. Em segundo lugar, seu status foi reduzido por causa de suas más ações.

[²] A raiz desta palavra é “adv = عدو”, que significa “exceder os limites” e “incompatibilidade”. (Mufradat) O diabo é um opositor humano. Também é fato que todo marido e mulher se opõem de tempos em tempos. Deus Todo-Poderoso decreta que consideremos isso normal.

E Satã fê-los incorrer em erro por causa dela[¹] e fê-los sair de onde estavam. E dissemos: "Descei, sendo inimigos uns dos outros[²]. E tereis, na terra,residência e gozo, até certo tempo."
 (Dr. Helmi Nasr, 2015)

[¹] Dela: da árvore.
[²] Descei, sendo inimigos uns dos outros: esta frase pode ser interpretada de duas maneiras: ou Satã e seus sequazes seriam inimigos dos homens, e estes daqueles, ou os homens seriam inimigos uns dos outros, por causa das injustiças que fizerem mutuamente ao próximo.
Todavia, Satã os seduziu, fazendo com que saíssem do estado (de felicidade) em que se encontravam. Então dissemos: Descei![¹] Sereis inimigos uns dos outros, e, na terra, tereis residência e gozo transitórios.
 (Prof. Samir El Hayek, 1974)

[¹] O decreto de Deus é o resultado da ação do homem. Note-se a transição (em árabe) do número singular, no versículo 33, para o dual, no 35, e para o plural, aqui, que indicamos, em português, por "descei". Evidentemente, Adão é o protótipo de toda a humanidade, e o sexo corre paralelamente todas as questões espirituais. Ademais, a expulsão aplica-se a Adão, a Eva, e a Satã, tendo-se em mente que o plural árabe é apropriado para qualquer número superior a dois.
Satanás, todavia, levou-os a prevaricar, e foram expulsos. E dissemos-lhes: “Descei daqui, cada um de vós o inimigo do outro; tereis na terra permanência e gozo transitórios.”
(Mansour Challita, 1970)
Mas Satã fê-los a ambos prevaricar e com isso os fez sair do estado em que estavam. E Nós dissemos: ‘Prossegui, alguns de vós sois inimigos de outros e para vós há uma residência na terra e uma provisão, por um tempo.' 
 (Iqbal Najam, 1988)
2- Sura Al Baqarah

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286

Posts

Most Viewed Posts