Islão e Alcorão
Al Baqarah 2/17

Al Baqarah 2/17

Al Baqarah 2/17

O exemplo deles é como o daqueles que acendem uma tocha. Quando a tocha ilumina seus arredores, é como se Deus tivesse tirado a visão deles e os deixou na escuridão[¹] para que eles não pudessem ver [²].

مَثَلُهُمْ كَمَثَلِ الَّذِي اسْتَوْقَدَ نَارًاۚ فَلَمَّٓا اَضَٓاءَتْ مَا حَوْلَهُ ذَهَبَ اللّٰهُ بِنُورِهِمْ وَتَرَكَهُمْ ف۪ي ظُلُمَاتٍ لَا يُبْصِرُونَ

Al Baqarah 2/17
[¹] Mesmo aceso, eles não podem ver.

[²] Esses tipos de pessoas descritas aqui, são os hipócritas. Eles fingem estar em completa submissão a Deus, apesar de suas prioridades serem diferentes de Deus. Sua situação é representada figurativamente no versículo.

Os judeus hipócritas descritos de Bacará 2/75 a Bacará 2/80 são exemplos deste versículo e dos próximos três versículos. Aprendemos com os versículos do Bacará 2/88-91 que esses judeus estavam esperando o último profeta e o livro que ele traria, mas seu comportamento mudou após a chegada do livro.

Seu¹ exemplo é como o daqueles que acenderam um fogo e, quando este iluminou o que havia ao seu redor, Allah foi-Se-lhes com a luz e deixou-os nas trevas, onde não enxergam.
 (Dr. Helmi Nasr, 2015)

[¹] Alusão aos hipócritas, que escolheram a descrença, mesmo após haver conhecido a Verdade, mas que, ainda, buscavam uma luz para orientá-los no caminho reto. Ao advir-lhes a esperada luz, por meio do Alcorão voltaram-lhe as costas e, consequentemente, dela foram desprovidos, permanecendo na escuridão
Parecem-se com aqueles que fez arder um fogo; mas, quando este iluminou tudo que o rodeava, Deus extinguiu lhes a luz, deixando-os sem ver, nas trevas.
 (Prof. Samir El Hayek, 1974)
Agem como aquele que acendeu uma fogueira para iluminar o seu ambiente. Mas Deus arrebatou o fogo, deixando-os nas trevas. E nada conseguem ver.
(Mansour Challita, 1970)
O seu caso é como o de uma pessoa que ateou um fogo; e quando se acendeu todo à volta dela, Allah tirou-lhes a sua luz e deixou-as em densa escuridão; eles não veem.
 (Iqbal Najam, 1988)
2- Sura Al Baqarah

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286

Most Viewed Posts