Yusuf 12/70

..
فَلَمَّا جَهَّزَهُمْ بِجَهَازِهِمْ جَعَلَ السِّقَايَةَ ف۪ي رَحْلِ اَخ۪يهِ ثُمَّ اَذَّنَ مُؤَذِّنٌ اَيَّتُهَا الْع۪يرُ اِنَّكُمْ لَسَارِقُونَ
Yusuf 12/70

(Fundação Suleymaniye)

E, quando ele lhes preparou as provisões, colocou a taça nas bagagens de seu irmão. Em seguida, um noticiador noticiou; “O caravana! Por certo, sois ladrões.”
(Dr. Helmi Nasr, 2015)


E quando lhes forneceu as provisões, colocou uma ânfora no alforje do seu irmão; logo um arauto gritou: Ó caravaneiros, sois uns ladrões!
(Prof. Samir El Hayek, 1974)


E quando lhes forneceu as provisões, mandou colocar a taça do rei na bagagem do irmão. Depois, um arauto anunciou: “O cameleiros, vós sois ladrões.”
(Mansour Challita, 1970)


E depois de os ter fornecido com as suas provisões, ele pôs uma taça para beber no alforje de seu irmão. Então um pregoeiro gritou, ‘Oh vós homens da caravana, vós haveis sido culpados de roubo’.
(Iqbal Najam, 1988)


Yusuf 12/70

12- Yusuf

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 32 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111