Al Anfal 8/75

..
وَالَّذ۪ينَ اٰمَنُوا مِنْ بَعْدُ وَهَاجَرُوا وَجَاهَدُوا مَعَكُمْ فَاُو۬لٰٓئِكَ مِنْكُمْۜ وَاُو۬لُوا الْاَرْحَامِ بَعْضُهُمْ اَوْلٰى بِبَعْضٍ ف۪ي كِتَابِ اللّٰهِۜ اِنَّ اللّٰهَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَل۪يمٌ
Al Anfal 8/75

(Fundação Suleymaniye)

E os que creram depois, e emigraram e lutaram convosco, então, esses são dos vossos. E os parentes consangüíneos têm prioridade uns com outros , no Livro de Allah. Por certo, Allah, de todas as cousas, é Onisciente.
(Dr. Helmi Nasr, 2015)

[¹] Ou seja, "são mais ligados à herança, que uns herdam aos outros". Revelou-se este versículo, para retificar as normas que regiam a herança, uma vez que, nos primórdios da Hégira, os moslimes herdavam, apenas, pelos vínculos da fé e da migração, e não pelos de parentesco. Após a revelação deste versículo, a herança passou a ser regida, única e exclusivamente, pelo parentesco sanguineo.

E aqueles que creram depois, migraram e combateram junto a vós, serão dos vossos; porém, os parentes carnais têm prioridade sobre os outros, segundo o Livro de Deus[¹]; sabei que Deus é Onisciente.
(Prof. Samir El Hayek, 1974)

[¹] O Livro de Deus, ou seja, o Plano Universal, o Decreto Eterno, a Tábua Preservada (versículo 22 da 85ª Surata). A relação consangüínea e os seus direitos e deveres não dependem de circunstâncias especiais de natureza temporária. Quaisquer direitos temporários de herança mútua, estabelecidos entre os primeiros Emigrantes e os Socorredores, não se aplicam àqueles recrutados por último (nota do versículo 72 desta), os quais vieram sob circunstâncias completamente diferentes.

E os que creram posteriormente e emigraram e lutaram convosco, esses são dos vossos. Os parentes têm, contudo, prioridade sobre os outros no Livro de Deus. Deus tem conhecimento de tudo.
(Mansour Challita, 1970)


E os que desde então têm crido e deixado as suas casas e esforçado na causa de Allah juntamente convosco. —esses são dos vossos; emquanto a parentes de sangue, eles estão mais perto uns dos outros no Livro de Allah. Por certo Allah sabe todas as coisa
perfeitamente bem.
(Iqbal Najam, 1988)

8- Al Anfal
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75

Al Anfal 8/75