E não sejais como os que saíram de seus lares, com arrogância e ostentação, para serem vistos pelos outros¹ e afastaram os demais do caminho de Allah. E Allah está, sempre, abarcando o que fazem.
(Dr. Helmi Nasr, 2015)
[¹] Referência aos Quraich que, conforme foi visto na nota 1 desta sura, saíram para defender a caravana e, quando esta foi salva, encaminharam-se a Badr e disseram que não retornariam antes dos festejos desse evento, com banquetes, vinhos e canções, para que todas as tribos da Península Arábica tomassem conhecimento de sua vitória sobre Muhammad, o que não ocorre.
E não sejais como aqueles que saíram de suas casas por petulância e ostentação, para desviar os outros da senda de Deus; sabei que Deus está inteirado de tudo quanto fazem.
(Prof. Samir El Hayek, 1974)
E não sejais como aqueles que saíram de sua terra com vangloria e só por ostentação diante dos homens. E impediram a senda de Deus. Deus observa o que fazem.
(Mansour Challita, 1970)
E não sede como os que partem de suas casas com jactância, e ostentações para ser vistos dos homens, e que fazem com que homens se desviam do caminho de Allah, e Allah abarca tudo o que eles fazem.
(Iqbal Najam, 1988)
وَلَا تَكُونُوا كَالَّذ۪ينَ خَرَجُوا مِنْ دِيَارِهِمْ بَطَرًا وَرِئَٓاءَ النَّاسِ وَيَصُدُّونَ عَنْ سَب۪يلِ اللّٰهِۜ وَاللّٰهُ بِمَا يَعْمَلُونَ مُح۪يطٌ
Al Anfal 8/47
Alcorão 8/47
1 • 2 • 3 • 4 • 5 • 6 • 7 • 8 • 9 • 10 • 11 • 12 • 13 • 14 • 15 • 16 • 17 • 18 • 19 • 20 • 21 • 22 • 23 • 24 • 25 • 26 • 27 • 28 • 29 • 30 • 31 • 32 • 33 • 34 • 35 • 36 • 37 • 38 • 39 • 40 • 41 • 42 • 43 • 44 • 45 • 46 • 47 • 48 • 49 • 50 • 51 • 52 • 53 • 54 • 55 • 56 • 57 • 58 • 59 • 60 • 61 • 62 • 63 • 64 • 65 • 66 • 67 • 68 • 69 • 70 • 71 • 72 • 73 • 74 • 75