Ál Imran 3/88

  • Alcorão 3/88

Permanecerão constantemente na maldição. ¹ Não se lhes aliviará o castigo nem se olhará para seus rostos.

(Fundação Suleymaniye)
[¹] ou seja, expulsão


– Nela, serão eternos. Não se lhes aliviará o castigo nem se lhes concederá dilação –

(Dr. Helmi Nasr, 2015)

A qual (maldição) pesará sobre eles eternamente,; o suplício não lhes será mitigado, nem serão tolerados.

(Prof. Samir El Hayek, 1974)

E permanecerão no castigo para todo o sempre, sem alívio e sem remissão,

(Mansour Challita, 1970)

Eles sob ela permanecerão. O seu castigo não será aliviado, nem eles serão absolvidos;

(Iqbal Najam, 1988)

خَالِد۪ينَ ف۪يهَاۚ لَا يُخَفَّفُ عَنْهُمُ الْعَذَابُ وَلَا هُمْ يُنْظَرُونَۙ

Ál Imran 3/88

Alcorão 3/88

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200