Ál Imran 3/103

Agarrai-vos, todos juntos, à corda de Deus (o Alcorão)[¹], não vos dividais[²]. Lembrai-vos da mercê de Deus para convosco. Era uma vez éreis inimigos; Deus conciliou os vossos corações e vos tornastes irmãos, por Sua mercê. Estáveis à beira de um poço do fogo, Ele daí vos salvou. Deus vos elucida os Seus versículos assim, para que achais a senda reta.

(Fundação Suleymaniye)
[¹] A razão pela qual damos o significado Alcorão para “Hablullah/corda de Deus” neste versículo são os seguintes versos: 

“Então, atém-te ao que te foi revelado. Por certo, estás na senda reta. E, por certo, ele é honra para ti e para teu povo. E sereis interrogados.” ( Az Zukhruf 43/4344)

Vide também An Nissa 4/146, 175, Al An’am 6/155, Al Araf 7/3, Az Zumar 39/55.

O profeta (saws) disse: “O Alcorão é a corda firme de Allah.” (Tirmidhi, Fezâili’l Quran. nº de hadice: 2906; Dârimî, Sunen, capítulo: Fazâili’l-Quran, nº de hadice: 3374)

[²] Al An’am 6/159.

E agarrai-vos todos à corda de Allah [¹] e não vos separeis. E lembrai-vos da graça de Allah para convosco, quando éreis inimigos [²] e Ele vos pôs harmonia entre os corações, e vos tornastes irmãos, por Sua graça. E estáveis à beira do abismo do fogo e Ele, deste, vos salvou. Assim, Allah torna evidentes, para vós Seus sinais, para vos guiardes.

(Dr. Helmi Nasr, 2015)
[¹] A corda de Allah: o Alcorão. Invocação a que todos busquem amparo e proteção no Alcorão, o vínculo entre o homem e Deus, pois os ensinamentos, no Livro, não só unem, em cadeia, uns aos outros, mas, todos a Deus, seu Protetor. [²] Referência à inimizade existente entre os árabes, antes do advento do Islão.

E apegai-vos, todos, ao vínculo com Deus[¹] e noa vos dividais; recorda-vos das mercês de Deus para convosco, porquanto éreis adversários mútuos e Ele conciliou os vossos corações e, mercê de Sua graça, vos convertestes em verdadeiros irmãos; e quando estivestes à beira do abismo infernal, (Deus) dele vos salvou. Assim, Deus vos elucida os Seus versículos, para que vos ilumineis.

(Prof. Samir El Hayek, 1974)
[¹] O símile é de pessoas debatendo-se em águas profundas, às quais a Providência arremessa uma forte e inquebrável tábua de salvação. Se todos juntos se agarrarem firmemente a ela, os seus esforços mútuos propiciar-lhes-ão a oportunidade de se salvarem.

E segurai-vos todos à cadeia de Deus e não vos dividais. E lembrai-vos de como vos favoreceu, pois éreis inimigos uns dos outros e Ele uniu vossos corações, e tornastes-vos irmãos por Sua graça; e estáveis à beira do abismo do Fogo, e Ele vos salvou. Assim Deus manifesta Seus sinais. Quiçá acerteis o caminho.

(Mansour Challita, 1970) 

E mantende-vos firmes, todos unidos, pela corda de Allah e não vos deixai dividir: e recordai o favor de Allah, que Ele vos concedeu quando vós éreis inimigos, e Ele uniu os vossos corações em amor para que pela Sua graça vós vos tornásseis como irmãos; e vós estáveis à beira dum poço de fogo e Ele daí vos salvou. Assim vos explica Allah os Seus mandamentos para que vós possais ser guiados.

(Iqbal Najam, 1988)

وَاعْتَصِمُوا بِحَبْلِ اللّٰهِ جَم۪يعًا وَلَا تَفَرَّقُواۖ وَاذْكُرُوا نِعْمَتَ اللّٰهِ عَلَيْكُمْ اِذْ كُنْتُمْ اَعْدَٓاءً فَاَلَّفَ بَيْنَ قُلُوبِكُمْ فَاَصْبَحْتُمْ بِنِعْمَتِه۪ٓ اِخْوَانًاۚ وَكُنْتُمْ عَلٰى شَفَا حُفْرَةٍ مِنَ النَّارِ فَاَنْقَذَكُمْ مِنْهَاۜ كَذٰلِكَ يُبَيِّنُ اللّٰهُ لَكُمْ اٰيَاتِه۪ لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ

Ál Imran 3/103