Ál Imran 3/99

Diz: Ó adeptos do Livro! Por que impedis os que creem do caminho de Deus, desejando que seja tortuoso[¹], embora testemunhais a sua realidade. Deus não está desatento ao que fazeis.

(Fundação Suleymaniye)
[¹] Ivaj = عوج é a tortuosidade que não pode ser compreendida a menos que você preste muita atenção (Mufradat). Aqueles que desejam tal distorção no caminho de Deus fazem tortuosidades que parecem muito próximas da verdade, de modo que seus erros não são facilmente compreendidos. Isso é o que as pessoas mencionadas no versículo mais desejam. Por essa razão, o erro mais perigoso é o mais semelhante ao certo.

Dize: “Ó seguidores do Livro! Por que afastais os que crêem do caminho de Allah, buscando tomá-lo tortuoso, enquanto sois testemunhas de que esse é o caminho certo?” E Allah não está desatento ao que fazeis. 

(Dr. Helmi Nasr, 2015)

Dize (ainda): Ó adeptos do Livro, por que desviais os crentes da senda de Deus, esforçando-vos por fazê-la tortuosa, quando sois testemunhas (do pacto de Deus)? Sabei que Deus não está desatento a tudo quando fazeis. 

(Prof. Samir El Hayek, 1974)

Dize: “ó adeptos do Livro, por que desviais os crentes do caminho de Deus, tentando torná-lo tortuoso, quando vós mesmos sois testemunhas? Deus está atento ao que fazeis.

(Mansour Challita, 1970)

Dizei, Oh povo do Livro, porque estorvais vós os crentes no caminho de Allah, procurando fazê-lo tortuoso, ainda que vós disso sejais testemunhas? E Allah não deixa dc se dar conta do que vós fazeis.

(Iqbal Najam, 1988)

قُلْ يَٓا اَهْلَ الْكِتَابِ لِمَ تَصُدُّونَ عَنْ سَب۪يلِ اللّٰهِ مَنْ اٰمَنَ تَبْغُونَهَا عِوَجًا وَاَنْتُمْ شُهَدَٓاءُۜ وَمَا اللّٰهُ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ

Ál Imran 3/99