Ál Imran 3/68

Os mais chegados[¹] a Abraão são os que o seguem, e este Profeta e os que creem e confiam nele. Deus é o mais próximo dos crentes.

(Fundação Suleymaniye)
[¹] Wali (plural awliya) refere-se a cada uma das duas ou mais pessoas que estão próximas umas das outras de tal forma que nada mais interfere. Uma pessoa que realiza uma tarefa é chamada de wali (Mufradât). Deus (Qaf 50/16), que está mais próximo de nossas terminações nervosas, é nosso guardião e o mais próximo (Al Baqarah 2/257). A palavra wali é usada na língua árabe tanto no sentido de ism fail, ou seja, aquele que faz a ação, quanto de ism maf’ul, ou seja, afetado pela ação. Todo crente é o wali de Deus, significando “sob a proteção de Deus” (Yunus 10/62-63). Embora os versos sejam bastante claros, na tradição, uma tutela é estabelecida entre Deus e as pessoas, as pessoas que se acredita estarem lá são chamadas de “wali” e os walis são feitos deuses, e eles cometem o pecado do shirk (atribuir parceiros a Deus) que nunca será perdoado. (Al A’raf 7/3, 30, Al Ahkaf 46/4-6).

Por certo, os homens mais dignos de serem achegados a Abraão são os que o seguiram, e este Profeta[¹] e os que crêem. E Allah é O Protetor dos crentes. 

(Dr. Helmi Nasr, 2015)
[¹] Isto é, Muhammad.

Os mais chegados a Abraão foram aqueles que o seguiram, assim como (o são) este Profeta e os que creram; e Deus é Protetor dos fiéis. 

(Prof. Samir El Hayek, 1974)

Os mais chegados a ele são os que o seguiram, e este Profeta, c os que crêem. Deus é o protetor dos crentes.

(Mansour Challita, 1970) 

Por certo os homens mais peno de Abraão são os que o seguem, e este profeta e os que creem; e Allah é o amigo dos crentes.

(Iqbal Najam, 1988)

اِنَّ اَوْلَى النَّاسِ بِاِبْرٰه۪يمَ لَلَّذ۪ينَ اتَّبَعُوهُ وَهٰذَا النَّبِيُّ وَالَّذ۪ينَ اٰمَنُواۜ وَاللّٰهُ وَلِيُّ الْمُؤْمِن۪ينَ

Ál Imran 3/68