Islão e Alcorão
Al Baqarah 2/62

Al Baqarah 2/62

Al Baqarah 2/62

Os que creem (neste livro) e aqueles dentre os judeus, os cristãos, e os sabeus[¹], que creem em Deus e no Derradeiro Dia e fazem o bem[²] terá seu prêmio junto de seu Senhor. Não há temor sobre eles, nem se entristecem[³].

اِنَّ الَّذ۪ينَ اٰمَنُوا وَالَّذ۪ينَ هَادُوا وَالنَّصَارٰى وَالصَّابِـ۪ٔينَ مَنْ اٰمَنَ بِاللّٰهِ وَالْيَوْمِ الْاٰخِرِ وَعَمِلَ صَالِحًا فَلَهُمْ اَجْرُهُمْ عِنْدَ رَبِّهِمْۖ وَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ

Al Baqarah 2/62
[¹] Os sabeus creem no livro chamado Ginza Rba, que foi enviado ao profeta João (Vide Maryam 19:12, Al-An’am 6: 84-89).

[²] É suficiente que eles cumpram seu Livro, a menos que tenham encontrado o Alcorão (Vide Al-Imran 3:81, Al-A’raf 7: 157). Um encontro válido com o Alcorão é ter o Alcorão comunicado às pessoas em sua língua nativa de uma maneira que lhes assegure que este livro é o Livro de Deus.

[³] Uma pessoa que nunca recebeu uma mensagem enviada por ou de um mensageiro é apenas responsável por não colocar os outros entre Deus e eles mesmos se esquivar e por se comportar com retidão. Isso ocorre porque os seres humanos têm a capacidade inata de descobrir que têm um Criador Todo-Poderoso, e que certos comportamentos, como roubar, prejudicar ou matar outros, estão errados.

Por certo, os que crêem e os que praticam o judaísmo e os cristãos e os sabeus qualquer dentre eles que creu em Allah e no Derradeiro Dia e fez o bem terá seu prêmio junto de seu Senhor; e nada haverá que temer por eles, e eles não se entristecerão.
 (Dr. Helmi Nasr, 2015)

[¹] Ou seja, os moslimes. 
[²] Os sabeus: ṣābi'īn, plural de ṣābi', o que deixa uma religião por outra. Trata-se de um grupo de idólatras árabes, muito anteriores ao islão, os quais, não aceitando mais o politeísmo de seus antepassados, buscaram outra crença que lhes fosse mais adequada, até chegarem a certa concepção monoteísta da religião abraâmica. E afastaram-se da religião vigente, na comunidade em que viviam. Daí sua denominação: sabeus, os desviados da religião comum. Esta interpretação prevalece sobre a de que eram adoradores das estrelas. 
Os fiéis, os judeus, os cristãos, e os sabeus, enfim todos os que crêem em Deus, no Dia do Juízo Final, e praticam o bem, receberão a sua recompensa do seu Senhor e não serão presas do temor, nem se atribuirão.
 (Prof. Samir El Hayek, 1974)
Os que creem e os que abraçaram o judaísmo e os cristãos e os sabeus, todos os que crêem em Deus e no último dia e praticam o bem obterão sua recompensa de Deus e nada terão a recear e não se entristecerão.
(Mansour Challita, 1970)
Certo, os Crentes, e os Judeus, e os Cristãos e os Sabianos —quaisquer deles que verdadeiramente creiam em Allah e no Último Dia e pratiquem o bem— terão a sua recompensa no seu Senhor, e nenhum temor sobre eles virá, nem eles se afligirão.
 (Iqbal Najam, 1988)
2- Sura Al Baqarah

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286

Most Viewed Posts