Al Isra 17/55

وَرَبُّكَ اَعْلَمُ بِمَنْ فِي السَّمٰوَاتِ وَالْاَرْضِۜ وَلَقَدْ فَضَّلْنَا بَعْضَ النَّبِيّ۪نَ عَلٰى بَعْضٍ وَاٰتَيْنَا دَاوُ۫دَ زَبُورًا

Al Isra 17/55

E teu Senhor é bem Sabedor de quem existe nos céus e na terra. E, com efeito, Nós preferimos alguns dos profetas a outros, e concedêramos a Davi os Salmos.
(Dr. Helmi Nasr, 2015)

Teu Senhor conhece melhor do que ninguém aqueles que estão nos céus¹ e na terra. Temos preferido a uns profetas
(Prof. Samir El Hayek, 1974)

[¹] Não somente não devemos não julgar os outros homens comuns, nem criticá-los, como ainda não devemos estabelecer falsos padrões de julgamento quanto aos diletos de Deus. Se um deles nasceu da raça árabe iletrada, foi, contudo, uma misericórdia para toda a humanidade. Se um deles falava com Deus, e a vida de outro começou como um milagre espiritual, isso não implica em superioridade. Isso apenas significa que a sapiência de Deus é mais profunda do que tudo aquilo que possamos esquadrinhar.

E teu Senhor conhece os que estão nos céus e na terra. E Nós preferimos alguns Profetas a outros. E a David outorgamos os Salmos.
(Mansour Challita, 1970)

E o teu Senhor conhece melhor os seres que estão nos céus e na terra. E nós elevamos alguns dos profetas acima dos outros e a David nós demos os Salmos.
(Iqbal Najam, 1988)

Al Isra 17/55