Al Hajj 22/69
“Allah julgará, entre vós, no Dia da Ressurreição, por aquilo de que discrepáveis.” Dr. Helmi Nasr, 2015
“Allah julgará, entre vós, no Dia da Ressurreição, por aquilo de que discrepáveis.”
Deus julgará entre vós, no Dia da Ressurreição, a respeito de vossas divergências. Prof. Samir El Hayek, 1974
Deus julgará entre vós, no Dia da Ressurreição, a respeito de vossas divergências.
E no dia da Ressurreição, Ele julgará vossas divergências.” Mansour Challita, 1970
E no dia da Ressurreição, Ele julgará vossas divergências.”
“Allah julgará entre vós no Dia da Ressurreição no que respeita a aquilo acerca de que vós costumáveis diferir”. Iqbal Najam, 1988
“Allah julgará entre vós no Dia da Ressurreição no que respeita a aquilo acerca de que vós costumáveis diferir”.
اَللّٰهُ يَحْكُمُ بَيْنَكُمْ يَوْمَ الْقِيٰمَةِ ف۪يمَا كُنْتُمْ ف۪يهِ تَخْتَلِفُونَAl Hajj 22/69
اَللّٰهُ يَحْكُمُ بَيْنَكُمْ يَوْمَ الْقِيٰمَةِ ف۪يمَا كُنْتُمْ ف۪يهِ تَخْتَلِفُونَ
1 • 2 • 3 • 4 • 5 • 6 • 7 • 8 • 9 • 10 • 11 • 12 • 13 • 14 • 15 • 16 • 17 • 18 • 19 • 20 • 21 • 22 • 23 • 24 • 25 • 26 • 27 • 28 • 29 • 30 • 31 • 32 • 33 • 34 • 35 • 36 • 37 • 38 • 39 • 40 • 41 • 42 • 43 • 44 • 45 • 46 • 47 • 48 • 49 • 50 • 51 • 52 • 53 • 54 • 55 • 56 • 57 • 58 • 59 • 60 • 61 • 62 • 63 • 64 • 65 • 66 • 67 • 68 • 69 • 70 • 71 • 72 • 73 • 74 • 75 • 76 • 77 • 78 •