Al Hajj 22/51
“E os que se esforçam em negar Nossos sinais, intentando escapar de Nosso castigo, esses serão os companheiro do Fogo.” Dr. Helmi Nasr, 2015
“E os que se esforçam em negar Nossos sinais, intentando escapar de Nosso castigo, esses serão os companheiro do Fogo.”
Por outra, aqueles que se esforçarem em desacreditar os Nossos versículos serão os réprobos. Prof. Samir El Hayek, 1974
Por outra, aqueles que se esforçarem em desacreditar os Nossos versículos serão os réprobos.
Mas os que procuram desacreditar Nossos sinais, esses serão os herdeiros da Geena. Mansour Challita, 1970
Mas os que procuram desacreditar Nossos sinais, esses serão os herdeiros da Geena.
Mas os que se esforçam contra os Nossos Sinais, buscando frustrar Nosso objetivo serão os internados do Fogo. Iqbal Najam, 1988
Mas os que se esforçam contra os Nossos Sinais, buscando frustrar Nosso objetivo serão os internados do Fogo.
وَالَّذ۪ينَ سَعَوْا ف۪ٓي اٰيَاتِنَا مُعَاجِز۪ينَ اُو۬لٰٓئِكَ اَصْحَابُ الْجَح۪يمِAl Hajj 22/51
وَالَّذ۪ينَ سَعَوْا ف۪ٓي اٰيَاتِنَا مُعَاجِز۪ينَ اُو۬لٰٓئِكَ اَصْحَابُ الْجَح۪يمِ
1 • 2 • 3 • 4 • 5 • 6 • 7 • 8 • 9 • 10 • 11 • 12 • 13 • 14 • 15 • 16 • 17 • 18 • 19 • 20 • 21 • 22 • 23 • 24 • 25 • 26 • 27 • 28 • 29 • 30 • 31 • 32 • 33 • 34 • 35 • 36 • 37 • 38 • 39 • 40 • 41 • 42 • 43 • 44 • 45 • 46 • 47 • 48 • 49 • 50 • 51 • 52 • 53 • 54 • 55 • 56 • 57 • 58 • 59 • 60 • 61 • 62 • 63 • 64 • 65 • 66 • 67 • 68 • 69 • 70 • 71 • 72 • 73 • 74 • 75 • 76 • 77 • 78 •