Al Hajj 22/10
Dirse-lhe-á: “Isso, pelo que tuas mãos anteciparam, e porque Allah não é injusto para com os servos.” Dr. Helmi Nasr, 2015
Dirse-lhe-á: “Isso, pelo que tuas mãos anteciparam, e porque Allah não é injusto para com os servos.”
Isso, pelo que tiverem cometido suas mãos, porque Deus nunca é injusto para com os Seus servos. Prof. Samir El Hayek, 1974
Isso, pelo que tiverem cometido suas mãos, porque Deus nunca é injusto para com os Seus servos.
“Isso pelo que tuas próprias mãos perpetraram. Deus não oprime Seus servos.” Mansour Challita, 1970
“Isso pelo que tuas próprias mãos perpetraram. Deus não oprime Seus servos.”
“Isto é por causa do que as tuas mãos antes hão enviado à frente; porque Allah não é injusto para com os Seus servos”. Iqbal Najam, 1988
“Isto é por causa do que as tuas mãos antes hão enviado à frente; porque Allah não é injusto para com os Seus servos”.
ذٰلِكَ بِمَا قَدَّمَتْ يَدَاكَ وَاَنَّ اللّٰهَ لَيْسَ بِظَلَّامٍ لِلْعَب۪يدِ۟Al Hajj 22/10
ذٰلِكَ بِمَا قَدَّمَتْ يَدَاكَ وَاَنَّ اللّٰهَ لَيْسَ بِظَلَّامٍ لِلْعَب۪يدِ۟
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78