Al Baqarah 2-106
Fundação Suleymaniye
Se ab-rogamos ¹ ou fazemos esquecer ² um versículo, substituímos um melhor ou um equivalente. Não sabes que Deus estabelece uma medida para todas as coisas?
Naskh acontece com equivalente ou melhor. Deus executou naskh levando a maior parte das provisões dos livros anteriores para o último livro (Alcorão 4-163, Alcorão 42-13) e não tomou algumas das provisões (Alcorão 5-15).
² Os versículos feitos esquecidos por Deus são os versos que estão escondidos nos livros anteriores e não são mencionados no Alcorão (Alcorão 5-15).
Hamid Moghadam, 2024
Não revogamos nem fazemos esquecer nenhuma de Nossas revelações, mas as substituímos por outras melhores ou semelhantes. Não sabes que Deus tem poder sobre todas as coisas?
Aminuddin Muhammad, 2023
Qualquer versículo que ab-rogamos ou fazemos com que seja esquecido, substituímos por um melhor que esse ou semelhante a esse. Acaso não sabes que Deus é Poderoso sobre todas as coisas?
Dr. Helmi Nasr, 2015
Qualquer versículo que ab-roguemos ou façamos esquecer, faremos chegar um melhor ou igual a ele. ³ Não sabes que Allah, sobre todas as cousas, é Onipotente?
Estas alterações, mormente, visavam a acompanhar a evolução das épocas e costumes. Não foram feitas ex abrupto, mas gradativamente e de forma sábia, a fim de se evitar o impacto e a subsequente reação das sociedades a que se destinavam.
Prof. Samir El Hayek, 1974
Não ab-rogamos nenhum versículo, ⁴ nem fazemos com que seja esquecido (por ti), sem substituí-lo por outro melhor ou semelhante. Ignoras, por acaso, que Deus é Onipotente?
A palavra que traduzimos por "versículo" é Áiat. Ela não é usada somente para os versículos do Alcorão, mas, de um modo geral, para todas as Revelações de Deus, como no versículo 39 desta Surata, e para outros Portentos Divinos na história da natureza, ou para os milagres, como no versículo 61 desta Surata. Ela tem sido ainda empregada nas demarcações e nos símbolos de prodígios humanos como, por exemplo, em monumentos e obeliscos erigidos pelo antigo povo de Ad (Alcorão 26-128). Qual é o seu significado, aqui? Se nos apegarmos ao sentido generalizado, significará que a mensagem periódica de Deus é sempre a mesma, podendo diferir, porém, na sua forma, de acordo com as necessidades e as exigências da época. Tais formas, como as que foram apresentadas a Moisés, depois a Jesus e depois a Mohammad, diferiam umas das outras. Alguns exegetas aplicam-na, também, ao versículo do Alcorão. Nada há de degradante nisto, uma vez que acreditamos na revelação progressiva. No Alcorão 3-7, é-nos distintamente ilustrado que, no Alcorão, enquanto alguns versículos são fundamentais, outros ao alegóricos; assim sendo, é prejudicial levarmos em consideração os versículos alegóricos e os seguirmos ao pé da letra. Por outro lado, é absurdo considerarmos versículos, como Alcorão 2-115, como se fosse ab-rogado pelo Alcorão 2-144 da mesma Surata, ao se referir à alquibla. Nós voltamos o rosto para o Levante, sem contudo crermos que Deus esteja num só lugar. Ele está em toda parte.
José Pedro Machado, 1979
Sempre que suprimirmos ou fizermos esquecer um versículo [do Alcorão], poremos em seu lugar outro melhor ou igual. Não sabes que Deus é todo poderoso?
Mansour Challita, 1970
Os versículos que ab-rogamos ou desprezamos neste Livro, Nós os substituímos por outros, iguais ou melhores. Não sabeis que Deus tem poder sobre tudo?
B. L. Garnier, 1882
Nós não derogaremos nenhum versiculo d’este livro, nem faremos apagar um só da tua memoria sem o substituir por outro; melhor ou igual. Não sabes que Deus é todo poderoso?
Iqbal Najam, 1988
Seja qual for a Sinal que Nós anularmos ou fizermos esquecer, Nós trazemos uma melhor do que essa ou a ela semelhante. Não sabes tu que Allah tem o poder de fazer tudo o que Ele quer?
Alcorão 2-106
مَا نَنْسَخْ مِنْ اٰيَةٍ اَوْ نُنْسِهَا نَأْتِ بِخَيْرٍ مِنْهَٓا اَوْ مِثْلِهَاۜ اَلَمْ تَعْلَمْ اَنَّ اللّٰهَ عَلٰى كُلِّ شَيْءٍ قَد۪يرٌ
Al Baqarah 2/106
