Alcorão 2-115

Al Baqarah 2-115


Fundação Suleymaniye

Tanto o levante como o poente pertencem a Deus. Para onde quer que vos volteis, enfrentais Deus. Deus tem amplos meios e é Onisciente.


Hamid Moghadam, 2024

A Allah pertencem o oriente e o ocidente: para onde quer que vos volteis, ali está a presença de Allah. Porque Allah é Onipresente, Onipotente.


Aminuddin Muhammad, 2023

E a Deus pertence o Oriente e o Ocidente. Portanto, aonde quer que volteis, aí está o Rosto de Deus. Certamente Deus é Abrangedor, Sábio.


 Dr. Helmi Nasr, 2015

E de Allah é o Levante e o Poente. E, para para onde quer que vos volteis, lá está a face de Allah. Por certo, Allah é Munificente, Onisciente.


 Prof. Samir El Hayek, 1974

Tanto o levante como o poente pertencem a Deus e, aonde quer que vos dirijais, notareis o Seus Rosto, ¹ porque Deus é Munificente, Sapientíssimo

[¹] Ou seja, estarás perante Deus em qualquer direção que te virares.

José Pedro Machado, 1979

O Oriente e o Ocidente pertencem a Deus. Para onde quer que se voltem os vossos olhos, eles encontrarão sempre a face de Deus, pois Deus é imenso e sapiente.


Mansour Challita, 1970

A Deus pertencem o Levante e o Poente. Para onde vos tornardes, lá encontrareis o semblante de Deus. Deus é imenso e sabedor.


B. L. Garnier, 1882

A Deus pertencen, o levante e o poente; para qualquer lado que nos volteis encontrareis a sua face? Deus é immenso e sabe tudo.


 Iqbal Najam, 1988

A Allah pertence o Oriente e o Ocidente; assim, para onde quer que vós voltais. Ia encontrará a face de Allah. Certamente Allah é Bondoso Tudo-Conhecedor.


Alcorão 2-115

وَلِلّٰهِ الْمَشْرِقُ وَالْمَغْرِبُ فَاَيْنَمَا تُوَلُّوا فَثَمَّ وَجْهُ اللّٰهِۜ اِنَّ اللّٰهَ وَاسِعٌ عَل۪يمٌ

Al Baqarah 2/115