Alcorão 5-15

Al Maidah 5-15


Fundação Suleymaniye

Ó adeptos do Livro! Veio a vós Nosso mensageiro ¹ que revela ² muito do que tínheis escondido de vosso livro ³ e que deixa muito do que intactos. ⁴ Veio a vós de Deus uma luz e um livro evidente.

[¹] Ou seja, Nosso livro

[²] Os judeus esconderam muito do que estava em seu livro (Al An’am 6/91).

[³] Al An’am 6/91.

[⁴] Aqui é explicado como o Alcorão revogou os livros anteriores. Naskh (a revogaçao) é transmitir o texto de um livro para outro (al-Ayn). Se o autor dos dois livros for a mesma pessoa, ele transmite literalmente a maioria dos textos, e transmite algumas partes melhor. Por esse motivo, naskh ocorre o equivalente ou melhor. (Al Baqarah 2/106) Deus preservou as disposições dos livros anteriores em seu último livro (Ach Chura 42/13). O versículo acima afirma que alguns dos mandamentos nos livros anteriores foram escondidos e que Deus não os incluiu no Alcorão. O fato de que essas disposições não foram incluídas no Alcorão não remove a responsabilidade daqueles que acreditam nos livros anteriores. Algumas disposições desses livros foram substituídas por outras melhores. Por exemplo, embora os muçulmanos inicialmente jejuassem como os povos anteriores (Al Baqarah 2/183), algumas mitigações foram feitas posteriormente (Al Baqarah 2/187).


Dr. Helmi Nasr, 2015

Ó seguidores ¹ do Livro! Com efeito, Nosso Mensageiro chegou-vos, para tornar evidente, para vós, muito do que havíeis escondido do Livro, ² e para abrir mão de muito disso. Com efeito, chegou-vos de Allah uma luz e evidente Livro; ³

[¹] Ou seja, os judeus e os cristãos.
[²] Ou seja, da Tora e do Evangelho.
[³] Evidente Livro: o Alcorão.


Prof. Samir El Hayek, 1974

Ó adeptos do Livro, foi-vos apresentado o Nosso Mensageiro para mostrar-vos muito do que ocultáveis do Livro e perdoar-vos em muito. Já vos chegou de Deus uma Luz e um Livro lúcido,¹

[¹] Mubin: desejaríamos ter podido traduzi-la com uma palavra simples do que “lúcido”. Porém, deverá significar tão-somente sucinto, que é o oposto de prolixo, sendo o Alcorão, contudo, o mais eloqüente entre os mais eloqüentes livros que a humanidade já teve a oportunidade de ler. “Claro” estaria também certo, porquanto significaria “não-ambíguo, evidente, não envolto em mistérios de origem, história, ou significado, aquele cuja essência as pessoas todas poderiam compreender, sem a intervenção de sacerdotes ou de gente privilegiada”. Mubin possui todos esses significados.


Mansour Challita, 1970

Ó adeptos do Livro, Nosso Mensageiro veio expor-vos muito do que escondíeis do Livro e passar por cima de muito. Deus vos enviou uma luz e um Livro evidente,


Iqbal Najam, 1988

Oh povo do Livro, a vós veio o Nosso Mensageiro que vos desvenda muito do que do Livro vós tinheis conservado escondido e passa sobre muito. Na verdade a vós veio de parte de Allah uma luz e um claro Livro.


Alcorão 5-15

يَٓا اَهْلَ الْكِتَابِ قَدْ جَٓاءَكُمْ رَسُولُنَا يُبَيِّنُ لَكُمْ كَث۪يرًا مِمَّا كُنْتُمْ تُخْفُونَ مِنَ الْكِتَابِ وَيَعْفُوا عَنْ كَث۪يرٍۜ قَدْ جَٓاءَكُمْ مِنَ اللّٰهِ نُورٌ وَكِتَابٌ مُب۪ينٌۙ

Al Maidah 5/15