Al Baqarah 2-107
Fundação Suleymaniye
Não sabes que a Deus pertence o reino dos céus e da terra? E vós não tendes, além de Deus, nem um próximo ¹ nem um socorredor?
[¹] “Wali = ولي” (pl. Awliya) é “duas ou mais coisas que estão próximas de uma maneira que nada mais possa intervir entre elas”. “Uma pessoa que empreende uma carga” também é chamada wali (Mufradat, art. ولي). O Deus Todo-Poderoso, que está mais próximo de nós do que a nossa veia jugular:
“Criamos o ser humano e sabemos o que a alma lhe sussurra. E Nós estamos mais próximos dele que a veia jugular” (Alcorão 50-16),
Deus é o nosso wali e Ele é o mais próximo de nós mesmos.
Hamid Moghadam, 2024
Não sabes que a Deus pertence o domínio dos céus e da terra? E além d’Ele não tendes protetor nem auxiliador.
Aminuddin Muhammad, 2023
Acaso não sabes que é a Deus que pertence o reino dos céus e da terra? E além de Deus, não há para vós qualquer protetor ou socorredor.
Dr. Helmi Nasr, 2015
Não sabes que de Allah é a soberania dos céus e da terra, e vós não tendes, além de Allah, nem protetor nem socorredor?
Prof. Samir El Hayek, 1974
Porventura, não sabes que a Deus pertence o reino dos céus e da terra e que, além de Deus, (vós) não tereis outro protetor, nem defensor?
José Pedro Machado, 1979
Ignoras que a Deus pertence o Reino dos Céus e da Terra e que não deveis esperar outro socorro senão o de Deus?
Mansour Challita, 1970
Não sabeis que a Deus pertence o reino dos céus e da terra e que, fora d’Ele, não tendes nem defensor nem protetor?
B. L. Garnier, 1882
Não sabes que o imperio do ceo e da terra pertencem a Deus e que vos não tendes outro protector e defensor senão elle?
Iqbal Najam, 1988
Não sabes tu que o reino dos céus e a terra só a Allah pertencem? E vós não tendes nenhum protetor ou quem vos ajude senão Allah.
Alcorão 2-107
Al Baqarah 2/107
اَلَمْ تَعْلَمْ اَنَّ اللّٰهَ لَهُ مُلْكُ السَّمٰوَاتِ وَالْاَرْضِۜ وَمَا لَكُمْ مِنْ دُونِ اللّٰهِ مِنْ وَلِيٍّ وَلَا نَص۪يرٍ
