Categoria: Alcorão
-
Al A’raf 7/197
in AlcorãoAl A’raf 7/197 ..وَالَّذ۪ينَ تَدْعُونَ مِنْ دُونِه۪ لَا يَسْتَط۪يعُونَ نَصْرَكُمْ وَلَٓا اَنْفُسَهُمْ يَنْصُرُونَAl A’raf 7/197 (Fundação Suleymaniye) “E aqueles a que invocais, além dEle, não podem socorrer- vos nem socorrer-se a si mesmos.(Dr. Helmi Nasr, 2015) Aqueles que invocais além d’Ele não podem socorrer-vos, nem socorrer a si mesmos.(Prof. Samir El Hayek, 1974) E os…
-
Al A’raf 7/196
in AlcorãoAl A’raf 7/196 ..اِنَّ وَلِيِّيَ اللّٰهُ الَّذ۪ي نَزَّلَ الْكِتَابَۘ وَهُوَ يَتَوَلَّى الصَّالِح۪ينَAl A’raf 7/196 (Fundação Suleymaniye) “Por certo, meu Protetor é Allah, Quem fez descer o Livro. E Ele protege os íntegros.(Dr. Helmi Nasr, 2015) Meu protetor é Deus, que (me) revelou o Livro, e é Ele Quem ampara os virtuosos.(Prof. Samir El Hayek, 1974)…
-
Al A’raf 7/195
in AlcorãoAl A’raf 7/195 ..اَلَهُمْ اَرْجُلٌ يَمْشُونَ بِهَاۘ اَمْ لَهُمْ اَيْدٍ يَبْطِشُونَ بِهَاۘ اَمْ لَهُمْ اَعْيُنٌ يُبْصِرُونَ بِهَاۘ اَمْ لَهُمْ اٰذَانٌ يَسْمَعُونَ بِهَاۜ قُلِ ادْعُوا شُرَكَٓاءَكُمْ ثُمَّ ك۪يدُونِ فَلَا تُنْظِرُونِAl A’raf 7/195 (Fundação Suleymaniye) Têm ele spernas com que andar? Ou têm mãos, com que bater? Ou têm olhos com que enxergar? Ou têm ouvidos, com…
-
Al A’raf 7/194
in AlcorãoAl A’raf 7/194 ..اِنَّ الَّذ۪ينَ تَدْعُونَ مِنْ دُونِ اللّٰهِ عِبَادٌ اَمْثَالُكُمْ فَادْعُوهُمْ فَلْيَسْتَج۪يبُوا لَكُمْ اِنْ كُنْتُمْ صَادِق۪ينَAl A’raf 7/194 (Fundação Suleymaniye) os que invocais, além de Allah, são servos como vós. Então, invocai-os! Que eles vos atendam, se sois verídicos.(Dr. Helmi Nasr, 2015) Aqueles que invocais em vez de Deus são servos, como vós. Suplicai-lhes,…
-
Al A’raf 7/193
in AlcorãoAl A’raf 7/193 ..وَاِنْ تَدْعُوهُمْ اِلَى الْهُدٰى لَا يَتَّبِعُوكُمْۜ سَوَٓاءٌ عَلَيْكُمْ اَدَعَوْتُمُوهُمْ اَمْ اَنْتُمْ صَامِتُونَAl A’raf 7/193 (Fundação Suleymaniye) E, se os[¹] convocais à orientação, não vos seguirão. É- vos igual que os convoqueis ou fiqueis calados.(Dr. Helmi Nasr, 2015) [¹] Os: os ídolos. Se os convocardes para a Orientação, não vos ouvirão, pois tanto…
-
Al A’raf 7/192
in AlcorãoAl A’raf 7/192 ..وَلَا يَسْتَط۪يعُونَ لَهُمْ نَصْرًا وَلَٓا اَنْفُسَهُمْ يَنْصُرُونَAl A’raf 7/192 (Fundação Suleymaniye) E que não podem oferecer-lhes socorro nem socorrer-se a si mesmos?(Dr. Helmi Nasr, 2015) Nem tampouco poderão socorrê-los, nem poderão socorrer a si mesmos.(Prof. Samir El Hayek, 1974) E não os podem socorrer ou socorrer-se a si mesmos.(Mansour Challita, 1970) E…
-
Al A’raf 7/191
in AlcorãoAl A’raf 7/191 ..اَيُشْرِكُونَ مَا لَا يَخْلُقُ شَيْـًٔا وَهُمْ يُخْلَقُونَۘAl A’raf 7/191 (Fundação Suleymaniye) Associam-Lhe os[¹] que nada criam, enquanto eles mesmos são criados,(Dr. Helmi Nasr, 2015) [¹] Os: os ídolos. Atribuíram-Lhe parceiros que nada podem criar, uma vez que eles mesmo são criados.(Prof. Samir El Hayek, 1974) ídolos que nada criam e são eles…
-
Al A’raf 7/190
in AlcorãoAl A’raf 7/190 ..فَلَمَّٓا اٰتٰيهُمَا صَالِحًا جَعَلَا لَهُ شُرَكَٓاءَ ف۪يمَٓا اٰتٰيهُمَاۚ فَتَعَالَى اللّٰهُ عَمَّا يُشْرِكُونَAl A’raf 7/190 (Fundação Suleymaniye) E, quando Ele lhes[¹] concedeu um filho, associaram-Lhe ídolos, no que Ele lhes concedera. Então, Sublimado seja Ele, acima do que Lhe associam.(Dr. Helmi Nasr, 2015) [¹] Alusão aos descendentes de Adão e Eva, os quais,…
-
Al A’raf 7/189
in AlcorãoAl A’raf 7/189 ..هُوَ الَّذ۪ي خَلَقَكُمْ مِنْ نَفْسٍ وَاحِدَةٍ وَجَعَلَ مِنْهَا زَوْجَهَا لِيَسْكُنَ اِلَيْهَاۚ فَلَمَّا تَغَشّٰيهَا حَمَلَتْ حَمْلًا خَف۪يفًا فَمَرَّتْ بِه۪ۚ فَلَمَّٓا اَثْقَلَتْ دَعَوَا اللّٰهَ رَبَّهُمَا لَئِنْ اٰتَيْتَنَا صَالِحًا لَنَكُونَنَّ مِنَ الشَّاكِر۪ينَAl A’raf 7/189 (Fundação Suleymaniye) Ele é Quem vos criou de uma só pessoa e, desta, fez sua mulher, para ele tranqüilizar-se junto dela.…
-
Al A’raf 7/188
in AlcorãoAl A’raf 7/188 ..قُلْ لَٓا اَمْلِكُ لِنَفْس۪ي نَفْعًا وَلَا ضَرًّا اِلَّا مَا شَٓاءَ اللّٰهُۜ وَلَوْ كُنْتُ اَعْلَمُ الْغَيْبَ لَاسْتَكْثَرْتُ مِنَ الْخَيْرِۚ وَمَا مَسَّنِيَ السُّٓوءُ اِنْ اَنَا۬ اِلَّا نَذ۪يرٌ وَبَش۪يرٌ لِقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ۟Al A’raf 7/188 (Fundação Suleymaniye) Dize: “Não possuo, para mim mesmo, nem beneficio nem prejuízo, exceto o que Allah quer. E, se soubesse do Invisível,…
-
Al A’raf 7/187
in AlcorãoAl A’raf 7/187 ..يَسْـَٔلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ اَيَّانَ مُرْسٰيهَاۜ قُلْ اِنَّمَا عِلْمُهَا عِنْدَ رَبّ۪يۚ لَا يُجَلّ۪يهَا لِوَقْتِهَٓا اِلَّا هُوَۜ ثَقُلَتْ فِي السَّمٰوَاتِ وَالْاَرْضِۜ لَا تَأْت۪يكُمْ اِلَّا بَغْتَةًۜ يَسْـَٔلُونَكَ كَاَنَّكَ حَفِيٌّ عَنْهَاۜ قُلْ اِنَّمَا عِلْمُهَا عِنْدَ اللّٰهِ وَلٰكِنَّ اَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَAl A’raf 7/187 (Fundação Suleymaniye) Perguntam[¹] te, Muhammad, pela Hora: quando será sua ancoragem? Dize: “Sua…
-
Al A’raf 7/186
in AlcorãoAl A’raf 7/186 ..مَنْ يُضْلِلِ اللّٰهُ فَلَا هَادِيَ لَهُۜ وَيَذَرُهُمْ ف۪ي طُغْيَانِهِمْ يَعْمَهُونَAl A’raf 7/186 (Fundação Suleymaniye) Para os que Allah descaminha, não haverá guia algum, e E leos deixará, em sua transgressão, caminhando às cegas.(Dr. Helmi Nasr, 2015) Aqueles a quem Deus desviar (por tal merecerem) ninguém poderá encaminhar, porque Ele os abandonará, vacilantes,…
-
Al A’raf 7/185
in AlcorãoAl A’raf 7/185 ..اَوَلَمْ يَنْظُرُوا ف۪ي مَلَكُوتِ السَّمٰوَاتِ وَالْاَرْضِ وَمَا خَلَقَ اللّٰهُ مِنْ شَيْءٍۙ وَاَنْ عَسٰٓى اَنْ يَكُونَ قَدِ اقْتَرَبَ اَجَلُهُمْۚ فَبِاَيِّ حَد۪يثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَAl A’raf 7/185 (Fundação Suleymaniye) E nã oolharam para o reino dos céus e da terra e para todas as cousas que Allah criou, e não pensaram que o termo deles,…
-
Al A’raf 7/184
in AlcorãoAl A’raf 7/184 ..اَوَلَمْ يَتَفَكَّرُوا مَا بِصَاحِبِهِمْ مِنْ جِنَّةٍۜ اِنْ هُوَ اِلَّا نَذ۪يرٌ مُب۪ينٌAl A’raf 7/184 (Fundação Suleymaniye) E não refletiram eles? Não há loucura alguma em seu companheiro[¹]. Ele não é senão evidente admoestador.(Dr. Helmi Nasr, 2015) [¹] Ou seja, Muhammad. Eles afirmavam ser o Profeta um “poeta louco”. Vide XXXVII 36. Não refletem…
-
Al A’raf 7/183
in AlcorãoAl A’raf 7/183 ..وَاُمْل۪ي لَهُمْۜ اِنَّ كَيْد۪ي مَت۪ينٌAl A’raf 7/183 (Fundação Suleymaniye) E conceder-lhes-ei prazo. Por certo, Minha insídia é fortíssima.(Dr. Helmi Nasr, 2015) E lhes concederemos folgança, porque o Meu plano é firme.(Prof. Samir El Hayek, 1974) E dilatarei para eles o prazo, pois Minha astúcia é invencível.(Mansour Challita, 1970) Eu dei-lhes a rédea;…
-
Al A’raf 7/182
in AlcorãoAl A’raf 7/182 ..وَالَّذ۪ينَ كَذَّبُوا بِاٰيَاتِنَا سَنَسْتَدْرِجُهُمْ مِنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَۚAl A’raf 7/182 (Fundação Suleymaniye) E aos que desmentem Nossos sinais, fá-los-emos se abeirarem de seu aniquilamento, por onde não saibam.(Dr. Helmi Nasr, 2015) Quanto àqueles que desmentem os Nossos versículos, apresentar-lhes-emos gradativamente, o castigo, de modo que não o percebam.(Prof. Samir El Hayek, 1974)…
-
Al A’raf 7/181
in AlcorãoAl A’raf 7/181 ..وَمِمَّنْ خَلَقْنَٓا اُمَّةٌ يَهْدُونَ بِالْحَقِّ وَبِه۪ يَعْدِلُونَ۟Al A’raf 7/181 (Fundação Suleymaniye) E há, dentre os que criamos, um acomunidade[¹], que guia os outros, com a verdade, e, com ela, faz justiça.(Dr. Helmi Nasr, 2015) [¹] Ou seja, uma nação formada pelos adeptos de Muhammad. Entre os povos que temos criado, há um…
-
Al A’raf 7/180
in AlcorãoAl A’raf 7/180 ..وَلِلّٰهِ الْاَسْمَٓاءُ الْحُسْنٰى فَادْعُوهُ بِهَاۖ وَذَرُوا الَّذ۪ينَ يُلْحِدُونَ ف۪ٓي اَسْمَٓائِه۪ۜ سَيُجْزَوْنَ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَAl A’raf 7/180 (Fundação Suleymaniye) E de Allah são os mais belos nomes: então, invocai-o com eles, e deixai os que profanam Seus nomes. Serão recompensados pelo que faziam.(Dr. Helmi Nasr, 2015) Os mais sublimes atributos[¹] pertencem a Deus;…
-
Al A’raf 7/179
in AlcorãoAl A’raf 7/179 ..وَلَقَدْ ذَرَأْنَا لِجَهَنَّمَ كَث۪يرًا مِنَ الْجِنِّ وَالْاِنْسِۘ لَهُمْ قُلُوبٌ لَا يَفْقَهُونَ بِهَاۘ وَلَهُمْ اَعْيُنٌ لَا يُبْصِرُونَ بِهَاۘ وَلَهُمْ اٰذَانٌ لَا يَسْمَعُونَ بِهَاۜ اُو۬لٰٓئِكَ كَالْاَنْعَامِ بَلْ هُمْ اَضَلُّۜ اُو۬لٰٓئِكَ هُمُ الْغَافِلُونَAl A’raf 7/179 (Fundação Suleymaniye) E, com efeito, destinamos, para a Geena, muitos do jinns e humanos. Têm corações com que não compreendem,…
-
Al A’raf 7/178
in AlcorãoAl A’raf 7/178 ..مَنْ يَهْدِ اللّٰهُ فَهُوَ الْمُهْتَد۪يۚ وَمَنْ يُضْلِلْ فَاُو۬لٰٓئِكَ هُمُ الْخَاسِرُونَAl A’raf 7/178 (Fundação Suleymaniye) Quem Allah guia é o guiado. E aqueles a quem Ele descaminha, esses são os perdedores.(Dr. Helmi Nasr, 2015) Quem Deus encaminhar estará bem encaminhado; aqueles que desencaminhar serão desventurados.(Prof. Samir El Hayek, 1974) Aqueles a quem Deus…
-
Al A’raf 7/177
in AlcorãoAl A’raf 7/177 ..سَٓاءَ مَثَلًاۨ الْقَوْمُ الَّذ۪ينَ كَذَّبُوا بِاٰيَاتِنَا وَاَنْفُسَهُمْ كَانُوا يَظْلِمُونَAl A’raf 7/177 (Fundação Suleymaniye) Que vil, como exemplo, o povo que desmente Nossos sinais e é injusto com si mesmo!(Dr. Helmi Nasr, 2015) Que péssimo é o exemplo daqueles que desmentem os Nossos versículos! Em verdade, com isso se condenam.(Prof. Samir El Hayek,…
-
Al A’raf 7/176
in AlcorãoAl A’raf 7/176 ..وَلَوْ شِئْنَا لَرَفَعْنَاهُ بِهَا وَلٰكِنَّهُٓ اَخْلَدَ اِلَى الْاَرْضِ وَاتَّبَعَ هَوٰيهُۚ فَمَثَلُهُ كَمَثَلِ الْكَلْبِۚ اِنْ تَحْمِلْ عَلَيْهِ يَلْهَثْ اَوْ تَتْرُكْهُ يَلْهَثْۜ ذٰلِكَ مَثَلُ الْقَوْمِ الَّذ۪ينَ كَذَّبُوا بِاٰيَاتِنَاۚ فَاقْصُصِ الْقَصَصَ لَعَلَّهُمْ يَتَفَكَّرُونَAl A’raf 7/176 (Fundação Suleymaniye) E, se quiséssemos, havê-lo-íamos elevado com eles[¹], mas ele se ativera à terra e seguira suas paixões. E…
-
Al A’raf 7/175
in AlcorãoAl A’raf 7/175 ..وَاتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَاَ الَّذ۪ٓي اٰتَيْنَاهُ اٰيَاتِنَا فَانْسَلَخَ مِنْهَا فَاَتْبَعَهُ الشَّيْطَانُ فَكَانَ مِنَ الْغَاو۪ينَAl A’raf 7/175 (Fundação Suleymaniye) E recita, para eles, a história daquele[¹] a quem concedêramos Nossos sinais, e deles se afastara: então. Satã perseguira-o, e ele fora dos desviados.(Dr. Helmi Nasr, 2015) [¹] Alusão a Balaão, filho de Beor, um…
-
Al A’raf 7/174
in AlcorãoAl A’raf 7/174 ..وَكَذٰلِكَ نُفَصِّلُ الْاٰيَاتِ وَلَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَAl A’raf 7/174 (Fundação Suleymaniye) E, assim, aclaramos os sinais, e isso, para, talvez, retornarem.(Dr. Helmi Nasr, 2015) Assim elucidamos os versículos, a fim de que desistam.(Prof. Samir El Hayek, 1974) Assim elucidamos Nossas revelações. Quiçá se convertam.(Mansour Challita, 1970) E assim Nós fazemos claros os Sinais. para…
-
Al A’raf 7/173
in AlcorãoAl A’raf 7/173 ..اَوْ تَقُولُٓوا اِنَّمَٓا اَشْرَكَ اٰبَٓاؤُ۬نَا مِنْ قَبْلُ وَكُنَّا ذُرِّيَّةً مِنْ بَعْدِهِمْۚ اَفَتُهْلِكُنَا بِمَا فَعَلَ الْمُبْطِلُونَAl A’raf 7/173 (Fundação Suleymaniye) Ou, para não dizerdes: “Apenas, nossos pais idolatraram, antes, e somos sua descendência, após eles. Tu nos aniquilas pelo que fizeram os defensores da falsidade?”(Dr. Helmi Nasr, 2015) Ou não dissésseis: Anteriormente nossos…
-
Al A’raf 7/172
in AlcorãoAl A’raf 7/172 ..وَاِذْ اَخَذَ رَبُّكَ مِنْ بَن۪ٓي اٰدَمَ مِنْ ظُهُورِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَاَشْهَدَهُمْ عَلٰٓى اَنْفُسِهِمْۚ اَلَسْتُ بِرَبِّكُمْۜ قَالُوا بَلٰىۚۛ شَهِدْنَاۚۛ اَنْ تَقُولُوا يَوْمَ الْقِيٰمَةِ اِنَّا كُنَّا عَنْ هٰذَا غَافِل۪ينَۙAl A’raf 7/172 (Fundação Suleymaniye) E, lembra-te, Muhammad, de quando teu Senhor tomou, dos filhos de Adão – do dorso[¹] deles – seus descendentes e fê-los testemunhas…
-
Al A’raf 7/171
in AlcorãoAl A’raf 7/171 ..وَاِذْ نَتَقْنَا الْجَبَلَ فَوْقَهُمْ كَاَنَّهُ ظُلَّةٌ وَظَنُّٓوا اَنَّهُ وَاقِعٌ بِهِمْۚ خُذُوا مَٓا اٰتَيْنَاكُمْ بِقُوَّةٍ وَاذْكُرُوا مَا ف۪يهِ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ۟Al A’raf 7/171 (Fundação Suleymaniye) E quando arrancamos a Montanha, elevando-a acima deles, como se fosse um dossel e eles pensaram que iria cair sobre eles. E dissemo-lhes; “Tomai, com firmeza, o que Nós…
-
Al A’raf 7/170
in AlcorãoAl A’raf 7/170 ..وَالَّذ۪ينَ يُمَسِّكُونَ بِالْكِتَابِ وَاَقَامُوا الصَّلٰوةَۜ اِنَّا لَا نُض۪يعُ اَجْرَ الْمُصْلِح۪ينَAl A’raf 7/170 (Fundação Suleymaniye) E os que se atêm ao Livro e cumprem a oração, por certo, não faremos perder o prêmio dos emendadores.(Dr. Helmi Nasr, 2015) Quanto àqueles que se apegam ao Livro e observam a oração, saibam que não frustraremos…
-
Al A’raf 7/169
in AlcorãoAl A’raf 7/169 ..فَخَلَفَ مِنْ بَعْدِهِمْ خَلْفٌ وَرِثُوا الْكِتَابَ يَأْخُذُونَ عَرَضَ هٰذَا الْاَدْنٰى وَيَقُولُونَ سَيُغْفَرُ لَنَاۚ وَاِنْ يَأْتِهِمْ عَرَضٌ مِثْلُهُ يَأْخُذُوهُۜ اَلَمْ يُؤْخَذْ عَلَيْهِمْ م۪يثَاقُ الْكِتَابِ اَنْ لَا يَقُولُوا عَلَى اللّٰهِ اِلَّا الْحَقَّ وَدَرَسُوا مَا ف۪يهِۜ وَالدَّارُ الْاٰخِرَةُ خَيْرٌ لِلَّذ۪ينَ يَتَّقُونَۜ اَفَلَا تَعْقِلُونَAl A’raf 7/169 (Fundação Suleymaniye) Então, vieram, depois deles, sucessores[¹] que herdaram o…
-
Al A’raf 7/168
in AlcorãoAl A’raf 7/168 ..وَقَطَّعْنَاهُمْ فِي الْاَرْضِ اُمَمًاۚ مِنْهُمُ الصَّالِحُونَ وَمِنْهُمْ دُونَ ذٰلِكَۘ وَبَلَوْنَاهُمْ بِالْحَسَنَاتِ وَالسَّيِّـَٔاتِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَAl A’raf 7/168 (Fundação Suleymaniye) E dividimo-los em comunidades, na terra. Dentr eeles, havia os íntegros e, dentre eles, havia os que eram inferiores a isso. E pusemo-los à prova, com as boas ações e as más ações, para…
-
Al A’raf 7/167
in AlcorãoAl A’raf 7/167 ..وَاِذْ تَاَذَّنَ رَبُّكَ لَيَبْعَثَنَّ عَلَيْهِمْ اِلٰى يَوْمِ الْقِيٰمَةِ مَنْ يَسُومُهُمْ سُٓوءَ الْعَذَابِۜ اِنَّ رَبَّكَ لَسَر۪يعُ الْعِقَابِۚ وَاِنَّهُ لَغَفُورٌ رَح۪يمٌAl A’raf 7/167 (Fundação Suleymaniye) E de quando teu Senhor noticiou que, na verdade, enviaria, sobre eles[¹] até o Dia da Ressurreição, quem lhes infligiria o pior castigo. Por certo, teu Senhor é Destro…
-
Al A’raf 7/166
in AlcorãoAl A’raf 7/166 …فَلَمَّا عَتَوْا عَنْ مَا نُهُوا عَنْهُ قُلْنَا لَهُمْ كُونُوا قِرَدَةً خَاسِـ۪ٔينَAl A’raf 7/166 (Fundação Suleymaniye) E, quando eles transgrediram, desmesuradamente, o de que foram coibidos, Nós lhes dissemos: “Sede símios repelidos!”(Dr. Helmi Nasr, 2015) E quando, ensoberbecidos, profanaram o que lhes havia sido vedado, dissemos-lhes: Sede símios desprezíveis!(Prof. Samir El Hayek, 1974)…
-
Al A’raf 7/165
in AlcorãoAl A’raf 7/165 ..فَلَمَّا نَسُوا مَا ذُكِّرُوا بِه۪ٓ اَنْجَيْنَا الَّذ۪ينَ يَنْهَوْنَ عَنِ السُّٓوءِ وَاَخَذْنَا الَّذ۪ينَ ظَلَمُوا بِعَذَابٍ بَـ۪ٔيسٍ بِمَا كَانُوا يَفْسُقُونَAl A’raf 7/165 (Fundação Suleymaniye) Então ,quando esqueceram o de que foram lembrados, salvamos os que coibiam o mal e apanhamos os que foram injustos, com impetuoso castigo, pela perversidade que cometiam.(Dr. Helmi Nasr, 2015)…
-
Al A’raf 7/164
in AlcorãoAl A’raf 7/164 ..وَاِذْ قَالَتْ اُمَّةٌ مِنْهُمْ لِمَ تَعِظُونَ قَوْمًاۨۙ اللّٰهُ مُهْلِكُهُمْ اَوْ مُعَذِّبُهُمْ عَذَابًا شَد۪يدًاۜ قَالُوا مَعْذِرَةً اِلٰى رَبِّكُمْ وَلَعَلَّهُمْ يَتَّقُونَAl A’raf 7/164 (Fundação Suleymaniye) E de quando uma comunidade , entre eles, disse: “Por que exortais um povo, que Allah aniquilará ou castigará com veemente castigo?” Disseram: “É escusa perante vosso Senhor, e…
-
Al A’raf 7/163
in AlcorãoAl A’raf 7/163 ..وَسْـَٔلْهُمْ عَنِ الْقَرْيَةِ الَّت۪ي كَانَتْ حَاضِرَةَ الْبَحْرِۢ اِذْ يَعْدُونَ فِي السَّبْتِ اِذْ تَأْت۪يهِمْ ح۪يتَانُهُمْ يَوْمَ سَبْتِهِمْ شُرَّعًا وَيَوْمَ لَا يَسْبِتُونَۙ لَا تَأْت۪يهِمْۚ كَذٰلِكَ نَبْلُوهُمْ بِمَا كَانُوا يَفْسُقُونَAl A’raf 7/163 (Fundação Suleymaniye) E pergunta-lhes[¹] pela cidade[²], que ficava à beira-mar, quando seus habitantes cometeram agressão, no sábado, quando os peixes lhes chegaram emergindo…
-
Al A’raf 7/162
in AlcorãoAl A’raf 7/162 ..فَبَدَّلَ الَّذ۪ينَ ظَلَمُوا مِنْهُمْ قَوْلًا غَيْرَ الَّذ۪ي ق۪يلَ لَهُمْ فَاَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِجْزًا مِنَ السَّمَٓاءِ بِمَا كَانُوا يَظْلِمُونَ۟Al A’raf 7/162 (Fundação Suleymaniye) Em seguida, os injustos, dentre eles, trocaram, po routro dizer, o que lhes havia sido dito; então, enviamos, sobre eles,um tormento do céu, porque eram injustos.(Dr. Helmi Nasr, 2015) Porém, os…
-
Al A’raf 7/161
in AlcorãoAl A’raf 7/161 ..وَاِذْ ق۪يلَ لَهُمُ اسْكُنُوا هٰذِهِ الْقَرْيَةَ وَكُلُوا مِنْهَا حَيْثُ شِئْتُمْ وَقُولُوا حِطَّةٌ وَادْخُلُوا الْبَابَ سُجَّدًا نَغْفِرْ لَكُمْ خَط۪ٓيـَٔاتِكُمْۜ سَنَز۪يدُ الْمُحْسِن۪ينَAl A’raf 7/161 (Fundação Suleymaniye) E, lembra-lhes, Muhammad ,de quando se lhes disse: “Habitai esta cidade e dela comei, onde quiserdes, e dizei; ‘Perdão’. E entrai pela porta, prosternando-vos, Nós vos perdoaremos os…
-
Al A’raf 7/160
in AlcorãoAl A’raf 7/160 ..وَقَطَّعْنَاهُمُ اثْنَتَيْ عَشْرَةَ اَسْبَاطًا اُمَمًاۜ وَاَوْحَيْنَٓا اِلٰى مُوسٰٓى اِذِ اسْتَسْقٰيهُ قَوْمُهُٓ اَنِ اضْرِبْ بِعَصَاكَ الْحَجَرَۚ فَانْبَجَسَتْ مِنْهُ اثْنَتَا عَشْرَةَ عَيْنًاۜ قَدْ عَلِمَ كُلُّ اُنَاسٍ مَشْرَبَهُمْۜ وَظَلَّلْنَا عَلَيْهِمُ الْغَمَامَ وَاَنْزَلْنَا عَلَيْهِمُ الْمَنَّ وَالسَّلْوٰىۜ كُلُوا مِنْ طَيِّبَاتِ مَا رَزَقْنَاكُمْۜ وَمَا ظَلَمُونَا وَلٰكِنْ كَانُٓوا اَنْفُسَهُمْ يَظْلِمُونَAl A’raf 7/160 (Fundação Suleymaniye) E Nós os dividimos em…
-
Al A’raf 7/159
in AlcorãoAl A’raf 7/159 ..وَمِنْ قَوْمِ مُوسٰٓى اُمَّةٌ يَهْدُونَ بِالْحَقِّ وَبِه۪ يَعْدِلُونَAl A’raf 7/159 (Fundação Suleymaniye) E há, entre o povo de Moisés, uma comunidade[¹] que guia os outros, com a verdade[²] e, com ela, faz justiça.(Dr. Helmi Nasr, 2015) [¹] Referência ou aos filhos de Israel, que abraçaram o Islão, ao tempo de Muhammad; ou…
-
Al A’raf 7/158
in AlcorãoAl A’raf 7/158 ..قُلْ يَٓا اَيُّهَا النَّاسُ اِنّ۪ي رَسُولُ اللّٰهِ اِلَيْكُمْ جَم۪يعًاۨ الَّذ۪ي لَهُ مُلْكُ السَّمٰوَاتِ وَالْاَرْضِۚ لَٓا اِلٰهَ اِلَّا هُوَ يُحْي۪ وَيُم۪يتُۖ فَاٰمِنُوا بِاللّٰهِ وَرَسُولِهِ النَّبِيِّ الْاُمِّيِّ الَّذ۪ي يُؤْمِنُ بِاللّٰهِ وَكَلِمَاتِه۪ وَاتَّبِعُوهُ لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَAl A’raf 7/158 (Fundação Suleymaniye) Dize, Muhammad: “Ó humanos! Por certo, sou, para todos vós, o Mensageiro de Allah de Quem…
-
Al A’raf 7/157
in AlcorãoAl A’raf 7/157 ..اَلَّذ۪ينَ يَتَّبِعُونَ الرَّسُولَ النَّبِيَّ الْاُمِّيَّ الَّذ۪ي يَجِدُونَهُ مَكْتُوبًا عِنْدَهُمْ فِي التَّوْرٰيةِ وَالْاِنْج۪يلِۘ يَأْمُرُهُمْ بِالْمَعْرُوفِ وَيَنْهٰيهُمْ عَنِ الْمُنْكَرِ وَيُحِلُّ لَهُمُ الطَّيِّبَاتِ وَيُحَرِّمُ عَلَيْهِمُ الْخَبَٓائِثَ وَيَضَعُ عَنْهُمْ اِصْرَهُمْ وَالْاَغْلَالَ الَّت۪ي كَانَتْ عَلَيْهِمْۜ فَالَّذ۪ينَ اٰمَنُوا بِه۪ وَعَزَّرُوهُ وَنَصَرُوهُ وَاتَّبَعُوا النُّورَ الَّذ۪ٓي اُنْزِلَ مَعَهُٓۙ اُو۬لٰٓئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ۟Al A’raf 7/157 (Fundação Suleymaniye) Os que seguem o Mensageiro,…
-
Al A’raf 7/156
in AlcorãoAl A’raf 7/156 ..وَاكْتُبْ لَنَا ف۪ي هٰذِهِ الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الْاٰخِرَةِ اِنَّا هُدْنَٓا اِلَيْكَۜ قَالَ عَذَاب۪ٓي اُص۪يبُ بِه۪ مَنْ اَشَٓاءُۚ وَرَحْمَت۪ي وَسِعَتْ كُلَّ شَيْءٍۜ فَسَاَكْتُبُهَا لِلَّذ۪ينَ يَتَّقُونَ وَيُؤْتُونَ الزَّكٰوةَ وَالَّذ۪ينَ هُمْ بِاٰيَاتِنَا يُؤْمِنُونَۚAl A’raf 7/156 (Fundação Suleymaniye) “E prescreve-nos, nesta vida terrena, algo de bom, e na Derradeira Vida também. Por certo, para Ti, voltamo-nos…
-
Al A’raf 7/155
in AlcorãoAl A’raf 7/155 ..وَاخْتَارَ مُوسٰى قَوْمَهُ سَبْع۪ينَ رَجُلًا لِم۪يقَاتِنَاۚ فَلَمَّٓا اَخَذَتْهُمُ الرَّجْفَةُ قَالَ رَبِّ لَوْ شِئْتَ اَهْلَكْتَهُمْ مِنْ قَبْلُ وَاِيَّايَۜ اَتُهْلِكُنَا بِمَا فَعَلَ السُّفَهَٓاءُ مِنَّاۚ اِنْ هِيَ اِلَّا فِتْنَتُكَۜ تُضِلُّ بِهَا مَنْ تَشَٓاءُ وَتَهْد۪ي مَنْ تَشَٓاءُۜ اَنْتَ وَلِيُّنَا فَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَا وَاَنْتَ خَيْرُ الْغَافِر۪ينَAl A’raf 7/155 (Fundação Suleymaniye) E Moisés escolheu setenta homens de seu…
-
Al A’raf 7/154
in AlcorãoAl A’raf 7/154 ..وَلَمَّا سَكَتَ عَنْ مُوسَى الْغَضَبُ اَخَذَ الْاَلْوَاحَۚ وَف۪ي نُسْخَتِهَا هُدًى وَرَحْمَةٌ لِلَّذ۪ينَ هُمْ لِرَبِّهِمْ يَرْهَبُونَAl A’raf 7/154 (Fundação Suleymaniye) E, quando a ira de Moisés se calou, ele retomou as Tábuas. E, em sua inscrição, havia orientação e misericórdia para os que veneram a seu Senhor.(Dr. Helmi Nasr, 2015) Quando a cólera…
-
Al A’raf 7/153
in AlcorãoAl A’raf 7/153 ..وَالَّذ۪ينَ عَمِلُوا السَّيِّـَٔاتِ ثُمَّ تَابُوا مِنْ بَعْدِهَا وَاٰمَنُواۘ اِنَّ رَبَّكَ مِنْ بَعْدِهَا لَغَفُورٌ رَح۪يمٌAl A’raf 7/153 (Fundação Suleymaniye) E os que fazem más obras; em seguida, voltam-se arrependidos, depois destas, e crêem, por certo, teu Senhor, depois disso, é Perdoador, Misericordiador.(Dr. Helmi Nasr, 2015) Quanto àqueles que cometem torpezas e logo se…
-
Al A’raf 7/152
in AlcorãoAl A’raf 7/152 ..اِنَّ الَّذ۪ينَ اتَّخَذُوا الْعِجْلَ سَيَنَالُهُمْ غَضَبٌ مِنْ رَبِّهِمْ وَذِلَّةٌ فِي الْحَيٰوةِ الدُّنْيَاۜ وَكَذٰلِكَ نَجْزِي الْمُفْتَر۪ينَAl A’raf 7/152 (Fundação Suleymaniye) Por certo, aos que tomaram o bezerro, por divindade, alcançá-los-á ira de seu Senhor, e vileza, na vida terrena. E, assim, recompensamos os forjadores de falsidades.(Dr. Helmi Nasr, 2015) Quanto àqueles que adoraram…
-
Al A’raf 7/151
in AlcorãoAl A’raf 7/151 ..قَالَ رَبِّ اغْفِرْ ل۪ي وَلِاَخ۪ي وَاَدْخِلْنَا ف۪ي رَحْمَتِكَۘ وَاَنْتَ اَرْحَمُ الرَّاحِم۪ينَ۟Al A’raf 7/151 (Fundação Suleymaniye) Moisés disse: “Senhor meu! Perdoa-me e a meu irmão, e faze-nos entrar em Tua misericórdia, e Tu és O mais Misericordiador dos misericordiadores.”(Dr. Helmi Nasr, 2015) Então (Moisés) disse: Ó Senhor meu, perdoa-nos, a mim e ao…
-
Al A’raf 7/150
in AlcorãoAl A’raf 7/150 ..وَلَمَّا رَجَعَ مُوسٰٓى اِلٰى قَوْمِه۪ غَضْبَانَ اَسِفًاۙ قَالَ بِئْسَمَا خَلَفْتُمُون۪ي مِنْ بَعْد۪يۚ اَعَجِلْتُمْ اَمْرَ رَبِّكُمْۚ وَاَلْقَى الْاَلْوَاحَ وَاَخَذَ بِرَأْسِ اَخ۪يهِ يَجُرُّهُٓ اِلَيْهِۜ قَالَ ابْنَ اُمَّ اِنَّ الْقَوْمَ اسْتَضْعَفُون۪ي وَكَادُوا يَقْتُلُونَن۪يۘ فَلَا تُشْمِتْ بِيَ الْاَعْدَٓاءَ وَلَا تَجْعَلْن۪ي مَعَ الْقَوْمِ الظَّالِم۪ينَAl A’raf 7/150 (Fundação Suleymaniye) E, quando Moisés voltou a seu povo, irado e…
-
Al A’raf 7/149
in AlcorãoAl A’raf 7/149 ..وَلَمَّا سُقِطَ ف۪ٓي اَيْد۪يهِمْ وَرَاَوْا اَنَّهُمْ قَدْ ضَلُّواۙ قَالُوا لَئِنْ لَمْ يَرْحَمْنَا رَبُّنَا وَيَغْفِرْ لَنَا لَنَكُونَنَّ مِنَ الْخَاسِر۪ينَAl A’raf 7/149 (Fundação Suleymaniye) E ,quando a consciência os remordeu e viram que, com efeito, se descaminharam, disseram: “Em verdade, se nosso Senhor não tiver misericórdia de nós e não nos perdoar, seremos dos…
-
Al A’raf 7/148
in AlcorãoAl A’raf 7/148 ..وَاتَّخَذَ قَوْمُ مُوسٰى مِنْ بَعْدِه۪ مِنْ حُلِيِّهِمْ عِجْلًا جَسَدًا لَهُ خُوَارٌۜ اَلَمْ يَرَوْا اَنَّهُ لَا يُكَلِّمُهُمْ وَلَا يَهْد۪يهِمْ سَب۪يلًاۢ اِتَّخَذُوهُ وَكَانُوا ظَالِم۪ينَAl A’raf 7/148 (Fundação Suleymaniye) E o povo de Moisés, depois deste, tomou, por divindade, um bezerro feito de suas jóias: um corpo que dava mugidos. Não viram eles que ele…