Islão e Alcorão

Categoria: Alcorão

  • Hud 11/22

    Hud 11/22 ..لَا جَرَمَ اَنَّهُمْ فِي الْاٰخِرَةِ هُمُ الْاَخْسَرُونَHud 11/22 (Fundação Suleymaniye) E inconteste que serão, na Derradeira Vida, os mais perdedores.(Dr. Helmi Nasr, 2015) É indubitável que na outra vida serão os mais desventurados.(Prof. Samir El Hayek, 1974) No Além, serão eles os que mais perderão.(Mansour Challita, 1970) Sem dúvida, eles e que são…

  • Hud 11/21

    Hud 11/21 ..اُو۬لٰٓئِكَ الَّذ۪ينَ خَسِرُٓوا اَنْفُسَهُمْ وَضَلَّ عَنْهُمْ مَا كَانُوا يَفْتَرُونَHud 11/21 (Fundação Suleymaniye) Esses são os que se perderam a si mesmos. E o que eles forjavam sumirá para longe deles.(Dr. Helmi Nasr, 2015) Estes são os que desmereceram a si mesmos e, tudo quanto tenham forjado, desvanecer-se-á.(Prof. Samir El Hayek, 1974) Perderam-se a…

  • Hud 11/20

    Hud 11/20 ..اُو۬لٰٓئِكَ لَمْ يَكُونُوا مُعْجِز۪ينَ فِي الْاَرْضِ وَمَا كَانَ لَهُمْ مِنْ دُونِ اللّٰهِ مِنْ اَوْلِيَٓاءَۢ يُضَاعَفُ لَهُمُ الْعَذَابُۜ مَا كَانُوا يَسْتَط۪يعُونَ السَّمْعَ وَمَا كَانُوا يُبْصِرُونَHud 11/20 (Fundação Suleymaniye) Esses não poderão escapar de Seu castigo, na terra ¹ e não terão protetores, além de Allah. Duplicar-se-lhes-á o castigo; eles não foram capazes de ouvir…

  • Hud 11/19

    Hud 11/19 ..اَلَّذ۪ينَ يَصُدُّونَ عَنْ سَب۪يلِ اللّٰهِ وَيَبْغُونَهَا عِوَجًاۜ وَهُمْ بِالْاٰخِرَةِ هُمْ كَافِرُونَHud 11/19 (Fundação Suleymaniye) Que afastam os homens do caminho de Allah, e buscam tomá-lo tortuoso, e são renegadores da Derradeira Vida.(Dr. Helmi Nasr, 2015) Que desviam os demais da senda de Deus, tratando de fazê-la tortuosa, e negam a outra vida.(Prof. Samir…

  • Hud 11/18

    Hud 11/18 ..وَمَنْ اَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرٰى عَلَى اللّٰهِ كَذِبًاۜ اُو۬لٰٓئِكَ يُعْرَضُونَ عَلٰى رَبِّهِمْ وَيَقُولُ الْاَشْهَادُ هٰٓؤُ۬لَٓاءِ الَّذ۪ينَ كَذَبُوا عَلٰى رَبِّهِمْۚ اَلَا لَعْنَةُ اللّٰهِ عَلَى الظَّالِم۪ينَۙHud 11/18 (Fundação Suleymaniye) E quem mais injusto que aquele que forja mentiras acerca de Allah? Esses serão expostos a seu Senhor, e as testemunhas ¹ dirão: “Estes são os que…

  • Hud 11/17

    Hud 11/17 ..اَفَمَنْ كَانَ عَلٰى بَيِّنَةٍ مِنْ رَبِّه۪ وَيَتْلُوهُ شَاهِدٌ مِنْهُ وَمِنْ قَبْلِه۪ كِتَابُ مُوسٰٓى اِمَامًا وَرَحْمَةًۜ اُو۬لٰٓئِكَ يُؤْمِنُونَ بِه۪ۜ وَمَنْ يَكْفُرْ بِه۪ مِنَ الْاَحْزَابِ فَالنَّارُ مَوْعِدُهُۚ فَلَا تَكُ ف۪ي مِرْيَةٍ مِنْهُ اِنَّهُ الْحَقُّ مِنْ رَبِّكَ وَلٰكِنَّ اَكْثَرَ النَّاسِ لَا يُؤْمِنُونَHud 11/17 (Fundação Suleymaniye) Então, sera que quem está fundado sobre evidência ¹ de seu…

  • Hud 11/16

    Hud 11/16 ..اُو۬لٰٓئِكَ الَّذ۪ينَ لَيْسَ لَهُمْ فِي الْاٰخِرَةِ اِلَّا النَّارُۘ وَحَبِطَ مَا صَنَعُوا ف۪يهَا وَبَاطِلٌ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَHud 11/16 (Fundação Suleymaniye) Esses são os que não terão, na Derradeira Vida, senão o Fogo, e anular-se-á o que engenharam nela, na vida terrena, e derrogar- se-á o que faziam.(Dr. Helmi Nasr, 2015) Serão aqueles que não…

  • Hud 11/15

    Hud 11/15 ..مَنْ كَانَ يُر۪يدُ الْحَيٰوةَ الدُّنْيَا وَز۪ينَتَهَا نُوَفِّ اِلَيْهِمْ اَعْمَالَهُمْ ف۪يهَا وَهُمْ ف۪يهَا لَا يُبْخَسُونَHud 11/15 (Fundação Suleymaniye) Quem deseja a vida terrena e seus ornamentos, Nós, nela, compensarlhes-emos as obras e, nela, em nada eles serão subtraídos.(Dr. Helmi Nasr, 2015) Quanto àqueles que preferem a vida terrena e seus encantos, far-lhes-emos desfrutar de…

  • Hud 11/14

    Hud 11/14 ..فَاِلَّمْ يَسْتَج۪يبُوا لَكُمْ فَاعْلَمُٓوا اَنَّمَٓا اُنْزِلَ بِعِلْمِ اللّٰهِ وَاَنْ لَٓا اِلٰهَ اِلَّا هُوَۚ فَهَلْ اَنْتُمْ مُسْلِمُونَHud 11/14 (Fundação Suleymaniye) E, se eles vos não atendem, sabei que ele foi descido com a ciência de Allah, e que não existe Deus senão Ele. Então, sois moslimes?(Dr. Helmi Nasr, 2015) Porém, se não fordes atendidos,…

  • Hud 11/13

    Hud 11/13 ..اَمْ يَقُولُونَ افْتَرٰيهُۜ قُلْ فَأْتُوا بِعَشْرِ سُوَرٍ مِثْلِه۪ مُفْتَرَيَاتٍ وَادْعُوا مَنِ اسْتَطَعْتُمْ مِنْ دُونِ اللّٰهِ اِنْ كُنْتُمْ صَادِق۪ينَHud 11/13 (Fundação Suleymaniye) Ou dizem: “Ele o ¹ forjou?” Dize: “Então, fazei vir dez suras forjadas, iguais às dele, e, para tal, convocai ² quem puderdes, em vez de Allah, se sois verídicos.”(Dr. Helmi Nasr,…

  • Hud 11/12

    Hud 11/12 ..فَلَعَلَّكَ تَارِكٌ بَعْضَ مَا يُوحٰٓى اِلَيْكَ وَضَٓائِقٌ بِه۪ صَدْرُكَ اَنْ يَقُولُوا لَوْلَٓا اُنْزِلَ عَلَيْهِ كَنْزٌ اَوْ جَٓاءَ مَعَهُ مَلَكٌۜ اِنَّمَٓا اَنْتَ نَذ۪يرٌۜ وَاللّٰهُ عَلٰى كُلِّ شَيْءٍ وَك۪يلٌۜHud 11/12 (Fundação Suleymaniye) Então, talvez tu deixes de recitar algo do que te foi revelado e, com que teu peito se constrange, porque eles ¹ dizem:…

  • Hud 11/11

    Hud 11/11 ..اِلَّا الَّذ۪ينَ صَبَرُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِۜ اُو۬لٰٓئِكَ لَهُمْ مَغْفِرَةٌ وَاَجْرٌ كَب۪يرٌHud 11/11 (Fundação Suleymaniye) Exceto os que pacientam e fazem as boas obras: esses terão perdão e grande prêmio.(Dr. Helmi Nasr, 2015) Quanto aos perseverantes, que praticam o bem, obterão indulgência e uma grande recompensa.(Prof. Samir El Hayek, 1974) A não ser que seja…

  • Hud 11/10

    Hud 11/10 ..وَلَئِنْ اَذَقْنَاهُ نَعْمَٓاءَ بَعْدَ ضَرَّٓاءَ مَسَّتْهُ لَيَقُولَنَّ ذَهَبَ السَّيِّـَٔاتُ عَنّ۪يۜ اِنَّهُ لَفَرِحٌ فَخُورٌۙHud 11/10 (Fundação Suleymaniye) E, se o fazemos experimentar prosperidade, após infortúnio, que o haja tocado, diz; “Os males se foram, para longe de mim.” Por certo, fica jubiloso, vanglorioso,(Dr. Helmi Nasr, 2015) Mas, se o fazemos gozar do bem-estar, depois…

  • Hud 11/9

    Hud 11/9 ..وَلَئِنْ اَذَقْنَا الْاِنْسَانَ مِنَّا رَحْمَةً ثُمَّ نَزَعْنَاهَا مِنْهُۚ اِنَّهُ لَيَؤُ۫سٌ كَفُورٌHud 11/9 (Fundação Suleymaniye) E, se fazemos experimentar ao ser humano Misericórdia de Nossa parte; em seguida, tiramo-la dele, por certo, fica desesperado, ingrato.(Dr. Helmi Nasr, 2015) E se agraciamos o homem com a Nossa misericórdia e logo o privamos dela, ei-lo, então,…

  • Hud 11/8

    Hud 11/8 ..وَلَئِنْ اَخَّرْنَا عَنْهُمُ الْعَذَابَ اِلٰٓى اُمَّةٍ مَعْدُودَةٍ لَيَقُولُنَّ مَا يَحْبِسُهُۜ اَلَا يَوْمَ يَأْت۪يهِمْ لَيْسَ مَصْرُوفًا عَنْهُمْ وَحَاقَ بِهِمْ مَا كَانُوا بِه۪ يَسْتَهْزِؤُ۫نَ۟Hud 11/8 (Fundação Suleymaniye) E, se lhes adiamos o castigo, até um tempo contado, dizem: “Que a o detém?” Ora, um dia, quando lhes chegar o castigo, deles não se desviará, e…

  • Hud 11/7

    Hud 11/7 ..وَهُوَ الَّذ۪ي خَلَقَ السَّمٰوَاتِ وَالْاَرْضَ ف۪ي سِتَّةِ اَيَّامٍ وَكَانَ عَرْشُهُ عَلَى الْمَٓاءِ لِيَبْلُوَكُمْ اَيُّكُمْ اَحْسَنُ عَمَلًاۜ وَلَئِنْ قُلْتَ اِنَّكُمْ مَبْعُوثُونَ مِنْ بَعْدِ الْمَوْتِ لَيَقُولَنَّ الَّذ۪ينَ كَفَرُٓوا اِنْ هٰذَٓا اِلَّا سِحْرٌ مُب۪ينٌHud 11/7 (Fundação Suleymaniye) E Ele é Quem criou os céus e a terra, em seis dias ¹ enquanto Seu Trono estava sobre…

  • Hud 11/6

    Hud 11/6 ..وَمَا مِنْ دَٓابَّةٍ فِي الْاَرْضِ اِلَّا عَلَى اللّٰهِ رِزْقُهَا وَيَعْلَمُ مُسْتَقَرَّهَا وَمُسْتَوْدَعَهَاۜ كُلٌّ ف۪ي كِتَابٍ مُب۪ينٍHud 11/6 (Fundação Suleymaniye) E não há ser animal algum na terra, sem que seu sustento impenda a Allah, e Ele conhece sua residência e seu depósito. Tudo está no evidente Livro ¹.(Dr. Helmi Nasr, 2015) ¹ Isto…

  • Hud 11/5

    Hud 11/5 ..اَلَٓا اِنَّهُمْ يَثْنُونَ صُدُورَهُمْ لِيَسْتَخْفُوا مِنْهُۜ اَلَا ح۪ينَ يَسْتَغْشُونَ ثِيَابَهُمْۙ يَعْلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعْلِنُونَۚ اِنَّهُ عَل۪يمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِHud 11/5 (Fundação Suleymaniye) Ora, eles dobram seus peitos ¹ para esconder-se dEle. Ora, mesmo quando se encobrem em seus trajes, Ele sabe o de que guardam segredo e o que manifestam. Por certo, Ele,…

  • Hud 11/4

    Hud 11/4 ..اِلَى اللّٰهِ مَرْجِعُكُمْۚ وَهُوَ عَلٰى كُلِّ شَيْءٍ قَد۪يرٌHud 11/4 (Fundação Suleymaniye) A Allah será vosso retomo, e Ele, sobre todas as cousas, é Onipotente.(Dr. Helmi Nasr, 2015) Vosso retorno será a Deus, porque Ele é Onipotente.(Prof. Samir El Hayek, 1974) Para Deus voltareis. E Ele tem poder sobre tudo.”(Mansour Challita, 1970) Para Allah…

  • Hud 11/3

    Hud 11/3 ..وَاَنِ اسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ ثُمَّ تُوبُٓوا اِلَيْهِ يُمَتِّعْكُمْ مَتَاعًا حَسَنًا اِلٰٓى اَجَلٍ مُسَمًّى وَيُؤْتِ كُلَّ ذ۪ي فَضْلٍ فَضْلَهُۜ وَاِنْ تَوَلَّوْا فَاِنّ۪ٓي اَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ كَب۪يرٍHud 11/3 (Fundação Suleymaniye) E implorai perdão a vosso Senhor; em seguida, voltai-vos arrependidos para Ele. Ele vos fará gozar belo gozo, até um termo designado ¹ e concederá…

  • Hud 11/2

    Hud 11/2 ..اَلَّا تَعْبُدُٓوا اِلَّا اللّٰهَۜ اِنَّن۪ي لَكُمْ مِنْهُ نَذ۪يرٌ وَبَش۪يرٌۙHud 11/2 (Fundação Suleymaniye) Não adoreis senão a Allah. Por certo, sou dEle, para vós, admoestador e alvissareiro.(Dr. Helmi Nasr, 2015) Não deveis adorar senão a Deus. Sou o vosso admoestador ¹ e alvissareiro de Sua parte.(Prof. Samir El Hayek, 1974) ¹ A Mensagem de…

  • Hud 11/1

    Hud 11/1 ..الٓرٰ۠ كِتَابٌ اُحْكِمَتْ اٰيَاتُهُ ثُمَّ فُصِّلَتْ مِنْ لَدُنْ حَك۪يمٍ خَب۪يرٍۙHud 11/1 (Fundação Suleymaniye) ¹ Alif, Lãm, Rã ² Este é um Livro, cujos versículos são precisos, em seguida, aclarados, da parte de um Sábio, Conhecedor.(Dr. Helmi Nasr, 2015) ¹ Hud: um dos vinte e cinco profetas mencionados no Alcorão, enviado ao povo de…

  • Yunus 10/109

    Yunus 10/109 ..وَاتَّبِعْ مَا يُوحٰٓى اِلَيْكَ وَاصْبِرْ حَتّٰى يَحْكُمَ اللّٰهُۚ وَهُوَ خَيْرُ الْحَاكِم۪ينَYunus 10/109 (Fundação Suleymaniye) E segue o que te é revelado, e pacienta, até que Allah julgue. E Ele é O Melhor dos juízes.(Dr. Helmi Nasr, 2015) Observa, pois, o que te foi revelado, e persevera, até que Deus decida, porque é o…

  • Yunus 10/108

    Yunus 10/108 ..قُلْ يَٓا اَيُّهَا النَّاسُ قَدْ جَٓاءَكُمُ الْحَقُّ مِنْ رَبِّكُمْۚ فَمَنِ اهْتَدٰى فَاِنَّمَا يَهْتَد۪ي لِنَفْسِه۪ۚ وَمَنْ ضَلَّ فَاِنَّمَا يَضِلُّ عَلَيْهَاۚ وَمَٓا اَنَا۬ عَلَيْكُمْ بِوَك۪يلٍۜYunus 10/108 (Fundação Suleymaniye) Dize: “Ó humanos! Com efeito, a verdade chegou-vos de vosso Senhor. Então, quem se guia se guiará, apenas, em benefício de si mesmo, e quem se descaminha…

  • Yunus 10/107

    Yunus 10/107 ..وَاِنْ يَمْسَسْكَ اللّٰهُ بِضُرٍّ فَلَا كَاشِفَ لَهُٓ اِلَّا هُوَۚ وَاِنْ يُرِدْكَ بِخَيْرٍ فَلَا رَٓادَّ لِفَضْلِه۪ۜ يُص۪يبُ بِه۪ مَنْ يَشَٓاءُ مِنْ عِبَادِه۪ۜ وَهُوَ الْغَفُورُ الرَّح۪يمُYunus 10/107 (Fundação Suleymaniye) E, se Allah te toca com um infortúnio, não existirá quem o remova senão Ele; e, se Ele te deseja um bem, não existirá revogador de…

  • Yunus 10/106

    Yunus 10/106 ..وَلَا تَدْعُ مِنْ دُونِ اللّٰهِ مَا لَا يَنْفَعُكَ وَلَا يَضُرُّكَۚ فَاِنْ فَعَلْتَ فَاِنَّكَ اِذًا مِنَ الظَّالِم۪ينَYunus 10/106 (Fundação Suleymaniye) E não invoques, além de Allah, o que não te beneficia nem te prejudica. Então, se o fizeres, por certo, será, nesse caso, dos injustos.(Dr. Helmi Nasr, 2015) Não invoques, em vez de Deus,…

  • Yunus 10/105

    Yunus 10/105 ..وَاَنْ اَقِمْ وَجْهَكَ لِلدّ۪ينِ حَن۪يفًاۚ وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ الْمُشْرِك۪ينَYunus 10/105 (Fundação Suleymaniye) E ergue tua face para a religião, como monoteísta sincero, e não sejas, de modo algum, dos idólatras.(Dr. Helmi Nasr, 2015) E (ó Mohammad) orienta-te para a religião monoteísta e não sejas um dos idólatras.(Prof. Samir El Hayek, 1974) Dize: “Disseram-me:…

  • Yunus 10/104

    Yunus 10/104 ..قُلْ يَٓا اَيُّهَا النَّاسُ اِنْ كُنْتُمْ ف۪ي شَكٍّ مِنْ د۪ين۪ي فَلَٓا اَعْبُدُ الَّذ۪ينَ تَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللّٰهِ وَلٰكِنْ اَعْبُدُ اللّٰهَ الَّذ۪ي يَتَوَفّٰيكُمْۚ وَاُمِرْتُ اَنْ اَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِن۪ينَۙYunus 10/104 (Fundação Suleymaniye) Dize: “O homens! Se estais em dúvida acerca de minha religião, eu não adoro o que adorais além de Allah, mas adoro a…

  • Yunus 10/103

    Yunus 10/103 ..ثُمَّ نُنَجّ۪ي رُسُلَنَا وَالَّذ۪ينَ اٰمَنُوا كَذٰلِكَۚ حَقًّا عَلَيْنَا نُنْجِ الْمُؤْمِن۪ينَ۟Yunus 10/103 (Fundação Suleymaniye) Em seguida, salvamos Nossos Mensageiros e os que creram. Assim, impende-Nos salvarmos os crentes.(Dr. Helmi Nasr, 2015) Então, salvaremos os Nossos mensageiros, juntamente com os fiéis, porque é Nosso dever salvá-los.(Prof. Samir El Hayek, 1974) Depois, salvaremos Nossos Mensageiros e…

  • Yunus 10/102

    Yunus 10/102 ..فَهَلْ يَنْتَظِرُونَ اِلَّا مِثْلَ اَيَّامِ الَّذ۪ينَ خَلَوْا مِنْ قَبْلِهِمْۜ قُلْ فَانْتَظِرُٓوا اِنّ۪ي مَعَكُمْ مِنَ الْمُنْتَظِر۪ينَYunus 10/102 (Fundação Suleymaniye) Então, não esperam eles senão dias iguais aos dos que passaram, antes deles? Dize: “Esperai! Por certo, estarei convosco, entre os que esperam.”(Dr. Helmi Nasr, 2015) ¹ dias iguais: correspondem ao que ocorreu aos povos…

  • Yunus 10/101

    Yunus 10/101 ..قُلِ انْظُرُوا مَاذَا فِي السَّمٰوَاتِ وَالْاَرْضِۜ وَمَا تُغْنِي الْاٰيَاتُ وَالنُّذُرُ عَنْ قَوْمٍ لَا يُؤْمِنُونَYunus 10/101 (Fundação Suleymaniye) Dize: “Olhai o que há nos céus e na terra.” Mas nada valem os sinais e as admoestações a um povo que não crê.(Dr. Helmi Nasr, 2015) Dize: Contemplai o que há nos céus e na…

  • Yunus 10/100

    Yunus 10/100 ..وَمَا كَانَ لِنَفْسٍ اَنْ تُؤْمِنَ اِلَّا بِاِذْنِ اللّٰهِۜ وَيَجْعَلُ الرِّجْسَ عَلَى الَّذ۪ينَ لَا يَعْقِلُونَYunus 10/100 (Fundação Suleymaniye) E não é admissível que uma alma creia, sem permissão de Allah, e Ele inflige o tormento aos que não razoam.(Dr. Helmi Nasr, 2015) Em verdade, não é dado a ser nenhum crer sem a anuência…

  • Yunus 10/99

    Yunus 10/99 ..وَلَوْ شَٓاءَ رَبُّكَ لَاٰمَنَ مَنْ فِي الْاَرْضِ كُلُّهُمْ جَم۪يعًاۜ اَفَاَنْتَ تُكْرِهُ النَّاسَ حَتّٰى يَكُونُوا مُؤْمِن۪ينَYunus 10/99 (Fundação Suleymaniye) E, se teu Senhor quisesse, todos os que estão na terra, juntos, creriam. Então, compelirás tu os homens, até que sejam crentes?(Dr. Helmi Nasr, 2015) Porém, se teu Senhor tivesse querido, aqueles que estão na…

  • Yunus 10/98

    Yunus 10/98 ..فَلَوْلَا كَانَتْ قَرْيَةٌ اٰمَنَتْ فَنَفَعَهَٓا ا۪يمَانُهَٓا اِلَّا قَوْمَ يُونُسَۜ لَمَّٓا اٰمَنُوا كَشَفْنَا عَنْهُمْ عَذَابَ الْخِزْيِ فِي الْحَيٰوةِ الدُّنْيَا وَمَتَّعْنَاهُمْ اِلٰى ح۪ينٍYunus 10/98 (Fundação Suleymaniye) Então, que houvesse havido uma cidade que cresse, e havê-la-ia beneficiado sua fé! Mas não houve, exceto a do povo de Jonas, que, quando creram, Nós lhes removemos o…

  • Yunus 10/97

    Yunus 10/97 ..وَلَوْ جَٓاءَتْهُمْ كُلُّ اٰيَةٍ حَتّٰى يَرَوُا الْعَذَابَ الْاَل۪يمَYunus 10/97 (Fundação Suleymaniye) Ainda que todos os sinais lhes cheguem, até virem o doloroso castigo.(Dr. Helmi Nasr, 2015) Ainda que lhes chegue qualquer sinal, até verem o doloroso castigo.(Prof. Samir El Hayek, 1974) Ainda que recebam todos os sinais, até experimentarem o castigo doloroso.(Mansour Challita,…

  • Yunus 10/96

    Yunus 10/96 ..اِنَّ الَّذ۪ينَ حَقَّتْ عَلَيْهِمْ كَلِمَتُ رَبِّكَ لَا يُؤْمِنُونَۙYunus 10/96 (Fundação Suleymaniye) Por certo, aqueles, contra os quais a palavra de teu Senhor se cumpriu, não crerão,(Dr. Helmi Nasr, 2015) Aqueles que merecem a sentença de teu Senhor não crerão;(Prof. Samir El Hayek, 1974) Aqueles contra os quais se cumpriu a palavra de Teu…

  • Yunus 10/95

    Yunus 10/95 ..وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ الَّذ۪ينَ كَذَّبُوا بِاٰيَاتِ اللّٰهِ فَتَكُونَ مِنَ الْخَاسِر۪ينَYunus 10/95 (Fundação Suleymaniye) E não sejas, de modo algum, dos que desmentem os sinais de Allah, pois, serias dos perdedores.(Dr. Helmi Nasr, 2015) Nem tampouco dos que desmentem os versículos de Deus, porque serão desventurados.(Prof. Samir El Hayek, 1974) E não sejas um…

  • Yunus 10/94

    Yunus 10/94 ..فَاِنْ كُنْتَ ف۪ي شَكٍّ مِمَّٓا اَنْزَلْنَٓا اِلَيْكَ فَسْـَٔلِ الَّذ۪ينَ يَقْرَؤُ۫نَ الْكِتَابَ مِنْ قَبْلِكَۚ لَقَدْ جَٓاءَكَ الْحَقُّ مِنْ رَبِّكَ فَلَا تَكُونَنَّ مِنَ الْمُمْتَر۪ينَۙYunus 10/94 (Fundação Suleymaniye) E, se estás em dúvida acerca do que fizemos descer para ti, Muhammad, pergunta aos ¹ que, antes de ti, leram o Livro. Com efeito, chegou-te a verdade…

  • Yunus 10/93

    Yunus 10/93 ..وَلَقَدْ بَوَّأْنَا بَن۪ٓي اِسْرَٓاء۪يلَ مُبَوَّاَ صِدْقٍ وَرَزَقْنَاهُمْ مِنَ الطَّيِّبَاتِۚ فَمَا اخْتَلَفُوا حَتّٰى جَٓاءَهُمُ الْعِلْمُۜ اِنَّ رَبَّكَ يَقْض۪ي بَيْنَهُمْ يَوْمَ الْقِيٰمَةِ ف۪يمَا كَانُوا ف۪يهِ يَخْتَلِفُونَYunus 10/93 (Fundação Suleymaniye) E, com efeito, dispusemos os filhos de Israel em primoroso lugar e demo-lhes, por sustento, das cousas” benignas; e não discreparam, até chegar-lhes a ciência. Por…

  • Yunus 10/92

    Yunus 10/92 ..فَالْيَوْمَ نُنَجّ۪يكَ بِبَدَنِكَ لِتَكُونَ لِمَنْ خَلْفَكَ اٰيَةًۜ وَاِنَّ كَث۪يرًا مِنَ النَّاسِ عَنْ اٰيَاتِنَا لَغَافِلُونَ۟Yunus 10/92 (Fundação Suleymaniye) “Hoje, salvar-te-emos o corpo ¹, para que tu sirvas de sinal aos que serão, depois de ti. E, por certo, muitos dos homens estão desatentos a Nossos sinais.”(Dr. Helmi Nasr, 2015) ¹ Para ilustrar aos homens…

  • Yunus 10/91

    Yunus 10/91 ..آٰلْـٰٔنَ وَقَدْ عَصَيْتَ قَبْلُ وَكُنْتَ مِنَ الْمُفْسِد۪ينَYunus 10/91 (Fundação Suleymaniye) Foi-lhe dito: “Agora?! E, com efeito, desobedeceste, antes, e foste dos corruptores!(Dr. Helmi Nasr, 2015) (E foi-lhe dito): Agora crês, ao passo que antes te havias rebelado e eras um dos corruptores!(Prof. Samir El Hayek, 1974) “Agora!, disse Deus. Ao passo que, anteriormente,…

  • Yunus 10/90

    Yunus 10/90 ..وَجَاوَزْنَا بِبَن۪ٓي إِسْرَٓاء۪يلَ الْبَحْرَ فَاَتْبَعَهُمْ فِرْعَوْنُ وَجُنُودُهُ بَغْيًا وَعَدْوًاۜ حَتّٰٓى اِذَٓا اَدْرَكَهُ الْغَرَقُۙ قَالَ اٰمَنْتُ اَنَّهُ لَٓا اِلٰهَ اِلَّا الَّذ۪ٓي اٰمَنَتْ بِه۪ بَنُٓوا اِسْرَٓاء۪يلَ وَاَنَا۬ مِنَ الْمُسْلِم۪ينَYunus 10/90 (Fundação Suleymaniye) E fizemos os filhos de Israel atravessar o mar; então. Faraó seguiu-os, ele e seu exército, transgressora e agressoramente, até que, quando o…

  • Yunus 10/89

    Yunus 10/89 ..قَالَ قَدْ اُج۪يبَتْ دَعْوَتُكُمَا فَاسْتَق۪يمَا وَلَا تَتَّبِعَٓانِّ سَب۪يلَ الَّذ۪ينَ لَا يَعْلَمُونَYunus 10/89 (Fundação Suleymaniye) Ele disse: “Com efeito, foi atendida vossa súplica: então, sede ambos retos e não sigais o caminho dos que não sabem.”(Dr. Helmi Nasr, 2015) Disse-lhes (Deus): Vossa súplica foi atendida; apegai-vos, pois, à vossa missão e não sigais as…

  • Yunus 10/88

    Yunus 10/88 ..وَقَالَ مُوسٰى رَبَّنَٓا اِنَّكَ اٰتَيْتَ فِرْعَوْنَ وَمَلَاَهُ ز۪ينَةً وَاَمْوَالًا فِي الْحَيٰوةِ الدُّنْيَاۙ رَبَّنَا لِيُضِلُّوا عَنْ سَب۪يلِكَۚ رَبَّنَا اطْمِسْ عَلٰٓى اَمْوَالِهِمْ وَاشْدُدْ عَلٰى قُلُوبِهِمْ فَلَا يُؤْمِنُوا حَتّٰى يَرَوُا الْعَذَابَ الْاَل۪يمَYunus 10/88 (Fundação Suleymaniye) E Moisés disse: “Senhor nosso! Por certo, concedeste a Faraó e a seus dignitários ornamentos e riquezas, na vida terrena –…

  • Yunus 10/87

    Yunus 10/87 ..وَاَوْحَيْنَٓا اِلٰى مُوسٰى وَاَخ۪يهِ اَنْ تَبَوَّاٰ لِقَوْمِكُمَا بِمِصْرَ بُيُوتًا وَاجْعَلُوا بُيُوتَكُمْ قِبْلَةً وَاَق۪يمُوا الصَّلٰوةَۜ وَبَشِّرِ الْمُؤْمِن۪ينَYunus 10/87 (Fundação Suleymaniye) E inspiramos a Moisés e a seu irmão: “Disponde, para vosso povo, casas no Egito, e fazei de vossas casas lugar de adoração, e cumpri a oração. E alvissara, ó Moisés, aos crentes a…

  • Yunus 10/86

    Yunus 10/86 ..وَنَجِّنَا بِرَحْمَتِكَ مِنَ الْقَوْمِ الْكَافِر۪ينَYunus 10/86 (Fundação Suleymaniye) E salva-nos, com Tua misericórdia, do povo renegador da Fé.”(Dr. Helmi Nasr, 2015) E com a Tua misericórdia salva-nos do povo incrédulo.(Prof. Samir El Hayek, 1974) E livra-nos, pela Tua misericórdia, dos descrentes.”(Mansour Challita, 1970) ’E livra-nos pela Tua misericórdia do povo descrente’.(Iqbal Najam, 1988)…

  • Yunus 10/85

    Yunus 10/85 ..فَقَالُوا عَلَى اللّٰهِ تَوَكَّلْنَاۚ رَبَّنَا لَا تَجْعَلْنَا فِتْنَةً لِلْقَوْمِ الظَّالِم۪ينَۙYunus 10/85 (Fundação Suleymaniye) Eles disseram: “Em Allah confiamos. Senhor nosso! Não faças de nós vítimas da provação ¹ do povo injusto.(Dr. Helmi Nasr, 2015) ¹ Ou seja, “não faças de nós o alvo do castigo, infligido pelos de Faraó e seu povo”. Disseram:…

  • Yunus 10/84

    Yunus 10/84 ..وَقَالَ مُوسٰى يَا قَوْمِ اِنْ كُنْتُمْ اٰمَنْتُمْ بِاللّٰهِ فَعَلَيْهِ تَوَكَّلُٓوا اِنْ كُنْتُمْ مُسْلِم۪ينَYunus 10/84 (Fundação Suleymaniye) E Moisés disse: “O meu povo! Se credes em Allah, nEle confiais, se sois moslimes.”(Dr. Helmi Nasr, 2015) E Moisés disse: Ó povo meu, se realmente credes em Deus, encomendai-vos a Ele se sois submissos.(Prof. Samir El…

  • Yunus 10/83

    Yunus 10/83 ..فَمَٓا اٰمَنَ لِمُوسٰٓى اِلَّا ذُرِّيَّةٌ مِنْ قَوْمِه۪ عَلٰى خَوْفٍ مِنْ فِرْعَوْنَ وَمَلَا۬ئِهِمْ اَنْ يَفْتِنَهُمْۜ وَاِنَّ فِرْعَوْنَ لَعَالٍ فِي الْاَرْضِۚ وَاِنَّهُ لَمِنَ الْمُسْرِف۪ينَYunus 10/83 (Fundação Suleymaniye) Então, ninguém creu em Moisés senão alguns descendentes de seu povo, por medo de que Faraó e seus dignitários os provassem. E, por certo, Faraó era altivo, na…

  • Yunus 10/82

    Yunus 10/82 ..وَيُحِقُّ اللّٰهُ الْحَقَّ بِكَلِمَاتِه۪ وَلَوْ كَرِهَ الْمُجْرِمُونَ۟Yunus 10/82 (Fundação Suleymaniye) “E Allah estabelece, com Suas palavras, a verdade, ainda que o odeiem os criminosos”.(Dr. Helmi Nasr, 2015) Deus estabelece a verdade com as Suas palavras, ainda que isto desgoste os pecadores.(Prof. Samir El Hayek, 1974) Deus estabelece a verdade com Suas palavras, ainda…