Islão e Alcorão

Categoria: Alcorão

  • An Nahl 16/118

    An Nahl 16/118 وَعَلَى الَّذ۪ينَ هَادُوا حَرَّمْنَا مَا قَصَصْنَا عَلَيْكَ مِنْ قَبْلُۚ وَمَا ظَلَمْنَاهُمْ وَلٰكِنْ كَانُٓوا اَنْفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ An Nahl 16/118 E, aos que praticam o judaísmo, proibimos o que te narramos, antes¹ e não fomos injustos com eles, mas eles foram injustos com si mesmos.(Dr. Helmi Nasr, 2015) ¹ Alusão ao que foi mencionado…

  • An Nahl 16/117

    An Nahl 16/117 مَتَاعٌ قَل۪يلٌۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ اَل۪يمٌ An Nahl 16/117 Têm gozo ínfimo, mas terão doloroso castigo.(Dr. Helmi Nasr, 2015) Seus prazeres são transitórios, e sofrerão um severo castigo.(Prof. Samir El Hayek, 1974) Seu gozo será breve, e seu castigo será doloroso.(Mansour Challita, 1970) Isso é um ganho temporário, mas eles terão um penoso…

  • An Nahl 16/116

    An Nahl 16/116 وَلَا تَقُولُوا لِمَا تَصِفُ اَلْسِنَتُكُمُ الْكَذِبَ هٰذَا حَلَالٌ وَهٰذَا حَرَامٌ لِتَفْتَرُوا عَلَى اللّٰهِ الْكَذِبَۜ اِنَّ الَّذ۪ينَ يَفْتَرُونَ عَلَى اللّٰهِ الْكَذِبَ لَا يُفْلِحُونَۜ An Nahl 16/116 E não digais, por alegação mentirosa de vossas línguas: “Isto é lícito e isto é ilícito”, para forjardes a mentira acerca de Allah. Por certo, os que…

  • An Nahl 16/115

    An Nahl 16/115 اِنَّمَا حَرَّمَ عَلَيْكُمُ الْمَيْتَةَ وَالدَّمَ وَلَحْمَ الْخِنْز۪يرِ وَمَٓا اُهِلَّ لِغَيْرِ اللّٰهِ بِه۪ۚ فَمَنِ اضْطُرَّ غَيْرَ بَاغٍ وَلَا عَادٍ فَاِنَّ اللّٰهَ غَفُورٌ رَح۪يمٌ An Nahl 16/115 Ele vos proibiu, apenas, o animal encontrado morto¹ e o sangue, e a carne de porco, e o que é imolado com a invocação de outro nome…

  • An Nahl 16/114

    An Nahl 16/114 فَكُلُوا مِمَّا رَزَقَكُمُ اللّٰهُ حَلَالًا طَيِّبًاۖ وَاشْكُرُوا نِعْمَتَ اللّٰهِ اِنْ كُنْتُمْ اِيَّاهُ تَعْبُدُونَ An Nahl 16/114 Comei, então, do que Allah vos deu por sustento, enquanto lícito e benigno. E agradecei a graça de Allah, se só a Ele adorais.(Dr. Helmi Nasr, 2015) Desfrutai, pois, de todo o lícito e bom com…

  • An Nahl 16/113

    An Nahl 16/113 وَلَقَدْ جَٓاءَهُمْ رَسُولٌ مِنْهُمْ فَكَذَّبُوهُ فَاَخَذَهُمُ الْعَذَابُ وَهُمْ ظَالِمُونَ An Nahl 16/113 E, com efeito, um Mensageiro chegou-lhes, vindo deles, mas desmentiram-no. Então, o castigo apanhou-os enquanto injustos.(Dr. Helmi Nasr, 2015) Foi quando se apresentou a eles um mensageiro de sua raça e o desmentiram; porém, o castigo o surpreendeu, por causa…

  • An Nahl 16/112

    An Nahl 16/112 E Allah propõe um exemplo; uma cidade¹, estava em segurança, tranquila; a ela chegava, fartamente, seu sustento, de todos os lados. Depois, renegou as graças de Allah. Então, Allah fê-la experimentar a violência da fome e do medo, pelo que faziam. (Dr. Helmi Nasr, 2015) ¹ Alusão aos habitantes pagãos cidade de…

  • An Nahl 16/111

    An Nahl 16/111 يَوْمَ تَأْت۪ي كُلُّ نَفْسٍ تُجَادِلُ عَنْ نَفْسِهَا وَتُوَفّٰى كُلُّ نَفْسٍ مَا عَمِلَتْ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ An Nahl 16/111 Lembra-lhes de que, um dia, cada alma chegará para discutir acerca de si mesma, e cada alma será compensada com o que fez. E eles não sofrerão injustiça.(Dr. Helmi Nasr, 2015) Recorda-lhes o dia…

  • An Nahl 16/110

    An Nahl 16/110 ثُمَّ اِنَّ رَبَّكَ لِلَّذ۪ينَ هَاجَرُوا مِنْ بَعْدِ مَا فُتِنُوا ثُمَّ جَاهَدُوا وَصَبَرُٓواۙ اِنَّ رَبَّكَ مِنْ بَعْدِهَا لَغَفُورٌ رَح۪يمٌ۟ An Nahl 16/110 E, por certo, teu Senhor será, para com os que emigraram, após haverem sido provados – em seguida, lutaram e pacientaram por certo, depois disso, teu Senhor será Perdoador, Misericordiador.(Dr. Helmi…

  • An Nahl 16/109

    An Nahl 16/109 لَا جَرَمَ اَنَّهُمْ فِي الْاٰخِرَةِ هُمُ الْخَاسِرُونَ An Nahl 16/109 E inconteste que eles, na Derradeira Vida, serão os perdedores.(Dr. Helmi Nasr, 2015) Sem dúvida alguma que serão os desventurados na outra vida.(Prof. Samir El Hayek, 1974) Sem dúvida, no Além estarão entre os derrotados.(Mansour Challita, 1970) Indubitavelmente eles é que serão…

  • An Nahl 16/108

    An Nahl 16/108 اُو۬لٰٓئِكَ الَّذ۪ينَ طَبَعَ اللّٰهُ عَلٰى قُلُوبِهِمْ وَسَمْعِهِمْ وَاَبْصَارِهِمْۚ وَاُو۬لٰٓئِكَ هُمُ الْغَافِلُونَ An Nahl 16/108 Esses são aqueles cujos corações e ouvido e vistas Allah selou. E esses são os desatentos.(Dr. Helmi Nasr, 2015) São aqueles aos quais Deus selou os corações, os ouvidos e os olhos; tais são os desatentos.(Prof. Samir El…

  • An Nahl 16/107

    An Nahl 16/107 ذٰلِكَ بِاَنَّهُمُ اسْتَحَبُّوا الْحَيٰوةَ الدُّنْيَا عَلَى الْاٰخِرَةِۙ وَاَنَّ اللّٰهَ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الْكَافِر۪ينَ An Nahl 16/107 Isso, por que eles amam mais a vida terrena que a Derradeira Vida. E Allah não guia o povo renegador da Fé.(Dr. Helmi Nasr, 2015) Isso porque preferiram a vida terra à outra; e Deus não…

  • An Nahl 16/106

    An Nahl 16/106 مَنْ كَفَرَ بِاللّٰهِ مِنْ بَعْدِ ا۪يمَانِه۪ٓ اِلَّا مَنْ اُكْرِهَ وَقَلْبُهُ مُطْمَئِنٌّ بِالْا۪يمَانِ وَلٰكِنْ مَنْ شَرَحَ بِالْكُفْرِ صَدْرًا فَعَلَيْهِمْ غَضَبٌ مِنَ اللّٰهِۚ وَلَهُمْ عَذَابٌ عَظ۪يمٌ An Nahl 16/106 Quem renega a Allah, após haver crido, será abominoso, exceto quem for compelido a isto, enquanto seu coração estiver firme na Fé. Mas quem dilata…

  • An Nahl 16/105

    An Nahl 16/105 اِنَّمَا يَفْتَرِي الْكَذِبَ الَّذ۪ينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِاٰيَاتِ اللّٰهِۚ وَاُو۬لٰٓئِكَ هُمُ الْكَاذِبُونَ An Nahl 16/105 Apenas forjam mentiras os que não crêem nos sinais de Allah, e esses são os mentirosos.(Dr. Helmi Nasr, 2015) Os que forjam mentiras são aqueles que não crêem nos versículos de Deus. Tais são os mentirosos.(Prof. Samir El…

  • An Nahl 16/104

    An Nahl 16/104 اِنَّ الَّذ۪ينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِاٰيَاتِ اللّٰهِۙ لَا يَهْد۪يهِمُ اللّٰهُ وَلَهُمْ عَذَابٌ اَل۪يمٌ An Nahl 16/104 Por certo, aos que não crêem nos sinais de Allah, Allah não os guiará, e terão doloroso castigo.(Dr. Helmi Nasr, 2015) Aqueles que não crerem nos versículos de Deus não serão guiados por Deus e sofrerão um…

  • An Nahl 16/103

    An Nahl 16/103 وَلَقَدْ نَعْلَمُ اَنَّهُمْ يَقُولُونَ اِنَّمَا يُعَلِّمُهُ بَشَرٌۜ لِسَانُ الَّذ۪ي يُلْحِدُونَ اِلَيْهِ اَعْجَمِيٌّ وَهٰذَا لِسَانٌ عَرَبِيٌّ مُب۪ينٌ An Nahl 16/103 E, com efeito, sabemos que eles dizem: “Apenas, um ser humano¹ ensina-o.” Ora, a língua daquele² a que aludem, é forânea, e este³ é de língua árabe, clara.(Dr. Helmi Nasr, 2015) ¹ Alusão…

  • An Nahl 16/102

    An Nahl 16/102 قُلْ نَزَّلَهُ رُوحُ الْقُدُسِ مِنْ رَبِّكَ بِالْحَقِّ لِيُثَبِّتَ الَّذ۪ينَ اٰمَنُوا وَهُدًى وَبُشْرٰى لِلْمُسْلِم۪ينَ An Nahl 16/102 Dize: “O Espírito Sagrado¹ fê-lo² descer, de teu Senhor, com a verdade, para tomar firmes os que creem e para ser orientação e alvíssaras para os moslimes.(Dr. Helmi Nasr, 2015) ¹ O Espírito Sagrado: o anjo…

  • An Nahl 16/101

    An Nahl 16/101 وَاِذَا بَدَّلْنَٓا اٰيَةً مَكَانَ اٰيَةٍۙ وَاللّٰهُ اَعْلَمُ بِمَا يُنَزِّلُ قَالُٓوا اِنَّمَٓا اَنْتَ مُفْتَرٍۜ بَلْ اَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ An Nahl 16/101 E, quando trocamos um versículo por outro versículo – e Allah é bem Sabedor do que faz descer – eles¹ dizem; “Tu és, apenas um forjador² Não . Mas a maioria deles…

  • An Nahl 16/100

    An Nahl 16/100 اِنَّمَا سُلْطَانُهُ عَلَى الَّذ۪ينَ يَتَوَلَّوْنَهُ وَالَّذ۪ينَ هُمْ بِه۪ مُشْرِكُونَ۟ An Nahl 16/100 Seu poder está, apenas, sobre os que a ele se aliam e que, por sua causa, são idólatras.(Dr. Helmi Nasr, 2015) Sua autoridade só alcança aqueles que a ele se submetem e aqueles que, por ele, são idólatras.(Prof. Samir El…

  • An Nahl 16/99

    An Nahl 16/99 اِنَّهُ لَيْسَ لَهُ سُلْطَانٌ عَلَى الَّذ۪ينَ اٰمَنُوا وَعَلٰى رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ An Nahl 16/99 Por certo, ele não tem poder sobre os que crêem e confiam em seu Senhor.(Dr. Helmi Nasr, 2015) Porque ele não tem nenhuma autoridade sobre os fiéis, que confiam em seu Senhor.(Prof. Samir El Hayek, 1974) Ele não tem…

  • An Nahl 16/98

    An Nahl 16/98 فَاِذَا قَرَأْتَ الْقُرْاٰنَ فَاسْتَعِذْ بِاللّٰهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّج۪يمِ An Nahl 16/98 E, quando leres o Alcorão, suplica a proteção¹ de Allah contra o maldito Satã.(Dr. Helmi Nasr, 2015) ¹ O crente, antes de ler ou recitar o Alcorão, e a fim de que Deus possa protegê-lo contra o mal de Satã, deve…

  • An Nahl 16/97

    An Nahl 16/97 مَنْ عَمِلَ صَالِحًا مِنْ ذَكَرٍ اَوْ اُنْثٰى وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَلَنُحْيِيَنَّهُ حَيٰوةً طَيِّبَةًۚ وَلَنَجْزِيَنَّهُمْ اَجْرَهُمْ بِاَحْسَنِ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ An Nahl 16/97 A quem faz o bem, seja varão ou varoa, enquanto crente, certamente, fá-lo-emos viver vida benigna. E Nós recompensá-los-emos com prêmio melhor que aquilo que faziam.(Dr. Helmi Nasr, 2015) A quem…

  • An Nahl 16/96

    An Nahl 16/96 مَا عِنْدَكُمْ يَنْفَدُ وَمَا عِنْدَ اللّٰهِ بَاقٍۜ وَلَنَجْزِيَنَّ الَّذ۪ينَ صَبَرُٓوا اَجْرَهُمْ بِاَحْسَنِ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ An Nahl 16/96 O que há junto de vós se exaure, mas o que há junto de Allah é permanente. E, em verdade, recompensaremos os que pacientaram com prêmio melhor que aquilo que faziam.(Dr. Helmi Nasr, 2015)…

  • An Nahl 16/95

    An Nahl 16/95 وَلَا تَشْتَرُوا بِعَهْدِ اللّٰهِ ثَمَنًا قَل۪يلًاۜ اِنَّمَا عِنْدَ اللّٰهِ هُوَ خَيْرٌ لَكُمْ اِنْ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ An Nahl 16/95 E não vendais o pacto de Allah por ínfimo preço. Por certo, o que há junto de Allah vos é melhor. Se soubésseis!(Dr. Helmi Nasr, 2015) Não negocieis o pacto com Deus a vil…

  • An Nahl 16/94

    An Nahl 16/94 وَلَا تَتَّخِذُٓوا اَيْمَانَكُمْ دَخَلًا بَيْنَكُمْ فَتَزِلَّ قَدَمٌ بَعْدَ ثُبُوتِهَا وَتَذُوقُوا السُّٓوءَ بِمَا صَدَدْتُمْ عَنْ سَب۪يلِ اللّٰهِۚ وَلَكُمْ عَذَابٌ عَظ۪يمٌ An Nahl 16/94 E não tomeis vossos juramentos por engodo, entre vós, pois, tropeçaria o pé após haver sido firme¹ e experimentaríeis o mal, por haverdes afastado os homens do caminho de Allah,…

  • An Nahl 16/93

    An Nahl 16/93 وَلَوْ شَٓاءَ اللّٰهُ لَجَعَلَكُمْ اُمَّةً وَاحِدَةً وَلٰكِنْ يُضِلُّ مَنْ يَشَٓاءُ وَيَهْد۪ي مَنْ يَشَٓاءُۜ وَلَتُسْـَٔلُنَّ عَمَّا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ An Nahl 16/93 E, se Allah quisesse, far-vos- ia uma única comunidade, mas Ele descaminha a quem quer, e guia a quem quer. E, em verdade, sereis interrogados acerca do que fazíeis.(Dr. Helmi Nasr, 2015)…

  • An Nahl 16/92

    An Nahl 16/92 وَلَا تَكُونُوا كَالَّت۪ي نَقَضَتْ غَزْلَهَا مِنْ بَعْدِ قُوَّةٍ اَنْكَاثًاۜ تَتَّخِذُونَ اَيْمَانَكُمْ دَخَلًا بَيْنَكُمْ اَنْ تَكُونَ اُمَّةٌ هِيَ اَرْبٰى مِنْ اُمَّةٍۜ اِنَّمَا يَبْلُوكُمُ اللّٰهُ بِه۪ۜ وَلَيُبَيِّنَنَّ لَكُمْ يَوْمَ الْقِيٰمَةِ مَا كُنْتُمْ ف۪يهِ تَخْتَلِفُونَ An Nahl 16/92 E não sejais como aquela¹ que desfazia, em filamento, sua fiação, após retorcida firmemente, tomando vossos juramentos…

  • An Nahl 16/91

    An Nahl 16/91 وَاَوْفُوا بِعَهْدِ اللّٰهِ اِذَا عَاهَدْتُمْ وَلَا تَنْقُضُوا الْاَيْمَانَ بَعْدَ تَوْك۪يدِهَا وَقَدْ جَعَلْتُمُ اللّٰهَ عَلَيْكُمْ كَف۪يلًاۜ اِنَّ اللّٰهَ يَعْلَمُ مَا تَفْعَلُونَ An Nahl 16/91 E sede fiéis ao pacto de Allah, quando já o pactuastes, e não desfaçais os juramentos, após haverem sido firmados, uma vez que, com efeito, fizestes a Allah vosso…

  • An Nahl 16/90

    An Nahl 16/90 اِنَّ اللّٰهَ يَأْمُرُ بِالْعَدْلِ وَالْاِحْسَانِ وَا۪يتَٓائِ ذِي الْقُرْبٰى وَيَنْهٰى عَنِ الْفَحْشَٓاءِ وَالْمُنْكَرِ وَالْبَغْيِۚ يَعِظُكُمْ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ An Nahl 16/90 Por certo, Allah ordena a justiça e a benevolência e a liberalidade para com os parentes, e coíbe a obscenidade e o reprovável e a transgressão. Ele vos exorta, para meditardes.(Dr. Helmi Nasr,…

  • An Nahl 16/89

    An Nahl 16/89 وَيَوْمَ نَبْعَثُ ف۪ي كُلِّ اُمَّةٍ شَه۪يدًا عَلَيْهِمْ مِنْ اَنْفُسِهِمْ وَجِئْنَا بِكَ شَه۪يدًا عَلٰى هٰٓؤُ۬لَٓاءِۜ وَنَزَّلْنَا عَلَيْكَ الْكِتَابَ تِبْيَانًا لِكُلِّ شَيْءٍ وَهُدًى وَرَحْمَةً وَبُشْرٰى لِلْمُسْلِم۪ينَ۟ An Nahl 16/89 E um dia, faremos surgir, de cada comunidade, uma testemunha dela mesma, e te traremos por testemunha contra estes¹ fizemos descer sobre ti o Livro²…

  • An Nahl 16/88

    An Nahl 16/88 Aos que renegam a Fé e afastam os homens do caminho de Allah, Nós acrescentar-lhes-emos castigo sobre castigo, pela corrupção que cometiam. (Dr. Helmi Nasr, 2015) Quanto aos incrédulos, que desencaminham os demais da senda de Deus, aumentar-lhe-emos o castigo, por sua corrupção. (Prof. Samir El Hayek, 1974) Aos que descréem e…

  • An Nahl 16/87

    An Nahl 16/87 وَاَلْقَوْا اِلَى اللّٰهِ يَوْمَئِذٍۨ السَّلَمَ وَضَلَّ عَنْهُمْ مَا كَانُوا يَفْتَرُونَ An Nahl 16/87 E, nesse dia, eles renderse-ão a Allah. E sumirá, para longe deles, o que foqavam.(Dr. Helmi Nasr, 2015) Então, submeter-se-ão a Deus, e tudo quanto tenham forjado desvanecer-se-á.(Prof. Samir El Hayek, 1974) Naquele dia, render-se-ão a Deus, e aqueles…

  • An Nahl 16/86

    An Nahl 16/86 وَاِذَا رَاَ الَّذ۪ينَ اَشْرَكُوا شُرَكَٓاءَهُمْ قَالُوا رَبَّنَا هٰٓؤُ۬لَٓاءِ شُرَكَٓاؤُ۬نَا الَّذ۪ينَ كُنَّا نَدْعُوا مِنْ دُونِكَۚ فَاَلْقَوْا اِلَيْهِمُ الْقَوْلَ اِنَّكُمْ لَكَاذِبُونَۚ An Nahl 16/86 E, quando os idólatras virem seus ídolos, dirão: “Senhor nosso! Esses são nossos ídolos, que invocamos, além de Ti.” Então, os ídolos endereçar-lhes-ão o dito: “Por certo, sois mentirosos.”(Dr. Helmi…

  • An Nahl 16/85

    An Nahl 16/85 وَاِذَا رَاَ الَّذ۪ينَ ظَلَمُوا الْعَذَابَ فَلَا يُخَفَّفُ عَنْهُمْ وَلَا هُمْ يُنْظَرُونَ An Nahl 16/85 E, quando os que foram injustos virem o castigo, este não se aliviará, para eles, nem se lhes concederá dilação.(Dr. Helmi Nasr, 2015) E quando os iníquos virem o tormento, este em nada lhes será atenuado, nem serão…

  • An Nahl 16/84

    An Nahl 16/84 وَيَوْمَ نَبْعَثُ مِنْ كُلِّ اُمَّةٍ شَه۪يدًا ثُمَّ لَا يُؤْذَنُ لِلَّذ۪ينَ كَفَرُوا وَلَا هُمْ يُسْتَعْتَبُونَ An Nahl 16/84 E lembra-lhes de que, um dia, faremos surgir uma testemunha¹ de cada comunidade. Em seguida, não será permitida a escusa aos que renegaram a Fé, e eles não serão solicitados a se desculpar.(Dr. Helmi Nasr,…

  • An Nahl 16/83

    An Nahl 16/83 يَعْرِفُونَ نِعْمَتَ اللّٰهِ ثُمَّ يُنْكِرُونَهَا وَاَكْثَرُهُمُ الْكَافِرُونَ۟ An Nahl 16/83 Eles reconhecem a graça de Allah; em seguida, negam-na. E a maioria deles é renegadora da Fé.(Dr. Helmi Nasr, 2015) Muitos tomam conhecimento da graça de Deus, e em seguida a negam, porque a sua maioria é iníqua.(Prof. Samir El Hayek, 1974)…

  • An Nahl 16/82

    An Nahl 16/82 فَاِنْ تَوَلَّوْا فَاِنَّمَا عَلَيْكَ الْبَلَاغُ الْمُب۪ينُ An Nahl 16/82 E, se voltam as costas, apenas, impender-te-á, Muhammad, a evidente transmissão da Mensagem.(Dr. Helmi Nasr, 2015) Porém, se se recusarem, sabe que a ti somente incumbe a proclamação da lúcida Mensagem.(Prof. Samir El Hayek, 1974) E se se afastarem, a ti incumbe apenas…

  • An Nahl 16/81

    An Nahl 16/81 وَاللّٰهُ جَعَلَ لَكُمْ مِمَّا خَلَقَ ظِلَالًا وَجَعَلَ لَكُمْ مِنَ الْجِبَالِ اَكْنَانًا وَجَعَلَ لَكُمْ سَرَاب۪يلَ تَق۪يكُمُ الْحَرَّ وَسَرَاب۪يلَ تَق۪يكُمْ بَأْسَكُمْۜ كَذٰلِكَ يُتِمُّ نِعْمَتَهُ عَلَيْكُمْ لَعَلَّكُمْ تُسْلِمُونَ An Nahl 16/81 E Allah vos faz sombras do que criou. E vos faz abrigos, das montanhas. E vos faz vestes que vos guardam do calor e…

  • An Nahl 16/80

    An Nahl 16/80 وَاللّٰهُ جَعَلَ لَكُمْ مِنْ بُيُوتِكُمْ سَكَنًا وَجَعَلَ لَكُمْ مِنْ جُلُودِ الْاَنْعَامِ بُيُوتًا تَسْتَخِفُّونَهَا يَوْمَ ظَعْنِكُمْ وَيَوْمَ اِقَامَتِكُمْۙ وَمِنْ اَصْوَافِهَا وَاَوْبَارِهَا وَاَشْعَارِهَٓا اَثَاثًا وَمَتَاعًا اِلٰى ح۪ينٍ An Nahl 16/80 E Allah vos faz, de vossas casas, lugar de repouso, e vos faz, das peles dos rebanhos, casas, que achais leves, em vosso dia…

  • An Nahl 16/79

    An Nahl 16/79 اَلَمْ يَرَوْا اِلَى الطَّيْرِ مُسَخَّرَاتٍ ف۪ي جَوِّ السَّمَٓاءِۜ مَا يُمْسِكُهُنَّ اِلَّا اللّٰهُۜ اِنَّ ف۪ي ذٰلِكَ لَاٰيَاتٍ لِقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ An Nahl 16/79 Não viram eles¹ os pássaros submetidos, no espaço do céu, onde nada os sustém senão Allah? Por certo, há nisso sinais para um povo que crê.(Dr. Helmi Nasr, 2015) ¹ Eles:…

  • An Nahl 16/78

    An Nahl 16/78 وَاللّٰهُ اَخْرَجَكُمْ مِنْ بُطُونِ اُمَّهَاتِكُمْ لَا تَعْلَمُونَ شَيْـًٔاۙ وَجَعَلَ لَكُمُ السَّمْعَ وَالْاَبْصَارَ وَالْاَفْـِٔدَةَۙ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ An Nahl 16/78 E Allah vos faz sair do ventre de vossas mães, enquanto nada sabeis. E vos faz o ouvir as vistas e os corações, para serdes agradecidos.(Dr. Helmi Nasr, 2015) Deus vos extraiu das entranhas…

  • An Nahl 16/77

    An Nahl 16/77 وَلِلّٰهِ غَيْبُ السَّمٰوَاتِ وَالْاَرْضِۜ وَمَٓا اَمْرُ السَّاعَةِ اِلَّا كَلَمْحِ الْبَصَرِ اَوْ هُوَ اَقْرَبُۜ اِنَّ اللّٰهَ عَلٰى كُلِّ شَيْءٍ قَد۪يرٌ An Nahl 16/77 E de Allah é o Invisível dos céus e da terra. E a ordem acerca da Hora não será senão como o piscar de olhos, ou mais rápido, ainda. Por…

  • An Nahl 16/76

    An Nahl 16/76 وَضَرَبَ اللّٰهُ مَثَلًا رَجُلَيْنِ اَحَدُهُمَٓا اَبْكَمُ لَا يَقْدِرُ عَلٰى شَيْءٍ وَهُوَ كَلٌّ عَلٰى مَوْلٰيهُۙ اَيْنَمَا يُوَجِّهْهُ لَا يَأْتِ بِخَيْرٍۜ هَلْ يَسْتَو۪ي هُوَۙ وَمَنْ يَأْمُرُ بِالْعَدْلِۙ وَهُوَ عَلٰى صِرَاطٍ مُسْتَق۪يمٍ۟ An Nahl 16/76 E Allah propõe um exemplo: dois homens, um deles mudo, que nada pode, e é fardo para seu amo; aonde…

  • An Nahl 16/75

    An Nahl 16/75 ضَرَبَ اللّٰهُ مَثَلًا عَبْدًا مَمْلُوكًا لَا يَقْدِرُ عَلٰى شَيْءٍ وَمَنْ رَزَقْنَاهُ مِنَّا رِزْقًا حَسَنًا فَهُوَ يُنْفِقُ مِنْهُ سِرًّا وَجَهْرًاۜ هَلْ يَسْتَوُ۫نَۜ اَلْحَمْدُ لِلّٰهِۜ بَلْ اَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ An Nahl 16/75 Allah propõe um exemplo: um escravo subalterno, que nada pode, e um homem a quem damos por sustento um belo sustento de…

  • An Nahl 16/74

    An Nahl 16/74 فَلَا تَضْرِبُوا لِلّٰهِ الْاَمْثَالَۜ اِنَّ اللّٰهَ يَعْلَمُ وَاَنْتُمْ لَا تَعْلَمُونَ An Nahl 16/74 Então, não engendreis semelhantes a Allah. Por certo, Allah sabe, enquanto vós não sabeis.(Dr. Helmi Nasr, 2015) Não compareis ninguém a Deus, porque Ele sabe e vós ignorais.(Prof. Samir El Hayek, 1974) Não procureis ensinar a Deus por alegorias.…

  • An Nahl 16/73

    An Nahl 16/73 وَيَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللّٰهِ مَا لَا يَمْلِكُ لَهُمْ رِزْقًا مِنَ السَّمٰوَاتِ وَالْاَرْضِ شَيْـًٔا وَلَا يَسْتَط۪يعُونَۚ E eles adoram, além de Allah, o que não possui, para eles, sustento algum, nem dos céus nem da terra, e nada podem.(Dr. Helmi Nasr, 2015) E adoram, em vez de Deus, os que noa podem proporcionar-lhes…

  • An Nahl 16/72

    An Nahl 16/72 وَاللّٰهُ جَعَلَ لَكُمْ مِنْ اَنْفُسِكُمْ اَزْوَاجًا وَجَعَلَ لَكُمْ مِنْ اَزْوَاجِكُمْ بَن۪ينَ وَحَفَدَةً وَرَزَقَكُمْ مِنَ الطَّيِّبَاتِۜ اَفَبِالْبَاطِلِ يُؤْمِنُونَ وَبِنِعْمَتِ اللّٰهِ هُمْ يَكْفُرُونَۙ An Nahl 16/72 E Allah vos fez mulheres de vós mesmos e vos fez, de vossas mulheres, filhos e netos, e deu-vos por sustento das cousas benignas. Então, crêem eles na…

  • An Nahl 16/71

    An Nahl 16/71 وَاللّٰهُ فَضَّلَ بَعْضَكُمْ عَلٰى بَعْضٍ فِي الرِّزْقِۚ فَمَا الَّذ۪ينَ فُضِّلُوا بِرَٓادّ۪ي رِزْقِهِمْ عَلٰى مَا مَلَكَتْ اَيْمَانُهُمْ فَهُمْ ف۪يهِ سَوَٓاءٌۜ اَفَبِنِعْمَةِ اللّٰهِ يَجْحَدُونَ An Nahl 16/71 E Allah preferiu alguns de vós a outros, na repartição do sustento. Então, os que são preferidos não estão partilhando seu sustento com seus escravos¹, e nele,…

  • An Nahl 16/70

    An Nahl 16/70 وَاللّٰهُ خَلَقَكُمْ ثُمَّ يَتَوَفّٰيكُمْ وَمِنْكُمْ مَنْ يُرَدُّ اِلٰٓى اَرْذَلِ الْعُمُرِ لِكَيْ لَا يَعْلَمَ بَعْدَ عِلْمٍ شَيْـًٔاۜ اِنَّ اللّٰهَ عَل۪يمٌ قَد۪يرٌ۟ An Nahl 16/70 E Allah criou-vos; em seguida, levar-vos-á a alma. E há, dentre vós, quem seja levado á mais provecta idade, para nada mais saber, após haver tido ciência. Por certo,…

  • An Nahl 16/69

    An Nahl 16/69 ثُمَّ كُل۪ي مِنْ كُلِّ الثَّمَرَاتِ فَاسْلُك۪ي سُبُلَ رَبِّكِ ذُلُلًاۜ يَخْرُجُ مِنْ بُطُونِهَا شَرَابٌ مُخْتَلِفٌ اَلْوَانُهُ ف۪يهِ شِفَٓاءٌ لِلنَّاسِۜ اِنَّ ف۪ي ذٰلِكَ لَاٰيَةً لِقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ An Nahl 16/69 “Em seguida, comei de todos os frutos. E ide, docilmente, pelos caminhos de vosso Senhor.” De seu ventre sai um licor: variadas são suas cores;…