An Nahl 16/70

وَاللّٰهُ خَلَقَكُمْ ثُمَّ يَتَوَفّٰيكُمْ وَمِنْكُمْ مَنْ يُرَدُّ اِلٰٓى اَرْذَلِ الْعُمُرِ لِكَيْ لَا يَعْلَمَ بَعْدَ عِلْمٍ شَيْـًٔاۜ اِنَّ اللّٰهَ عَل۪يمٌ قَد۪يرٌ۟

An Nahl 16/70

E Allah criou-vos; em seguida, levar-vos-á a alma. E há, dentre vós, quem seja levado á mais provecta idade, para nada mais saber, após haver tido ciência. Por certo, Allah é Onisciente, Onipotente.
(Dr. Helmi Nasr, 2015)

Deus é Quem vos cria, depois vos recolhe. Entre vós há quem chegará à senilidade, até ao ponto em que de nada se lembrará do que tenha sabido. Sabei que Deus é Onipotente, Sapientíssimo.
(Prof. Samir El Hayek, 1974)

Deus vos criou e, depois, vos fará morrer. E alguns de vós chegarão ao extremo abjeto da idade quando nada mais saberão do que sabem. Deus é conhecedor e poderoso.
(Mansour Challita, 1970)

E Allah cria-vos, depois Ele faz com que vós torrais; e há alguns dentre vós que são impelidos para a pior parte da vida com o resultado de que eles nada sabem depois de terem tido conhecimento. Sem dúvida, Allah é Todo-Conhecedor, Poderoso.
(Iqbal Najam, 1988)

An Nahl 16/70