An Nissa 4/86

Quando receberdes um desejo de saúde e bem-estar de alguma forma, respondei com melhor ou igual[¹]. Deus leva tudo em consideração.

(Fundação Suleymaniye)
[¹] Palavras como “Salamun alaikum”, (Al Qasas 28/55) “salaam” (Hud 11/69), “olá” (Sad 38/59), ou “bom dia”, “boa tarde”, todas essas são palavras são desejos de “saúde e bem-estar “. No versículo, é solicitado que quem faz tais desejos seja atendido por outro melhor, independente de religião ou raça.

E, se fordes saudados com uma saudação, saudai com outra melhor, ou retribuí-a[¹]. Por certo, Allah, de todas as cousas, é Ajustador de contas.

(Dr. Helmi Nasr, 2015)
[¹] A saudação usual entre os moslimes, é “as-salãmu alaikum”, “que a paz seja sobre vós”. O versículo convida os moslimes a corresponderem à esta saudação com outra mais afável ainda: “alaíkum as-salãmu wa rahmatu allãhí wa barakãtuh”, “que sobre vós seja a paz, e a misericórdia de Deus e Sua bênção”.

Quando fordes saudados cortesmente, respondei com cortesia maior ou, pelo menos, igual, porque Deus leva em conta todas as circunstâncias.

(Prof. Samir El Hayek, 1974)

Quando fordes saudados, retribuí com uma saudação melhor, ou pelo menos igual. Deus pede contas de tudo.

(Mansour Challita, 1970)

Se receberes uma expressão de boa vontade retribui com uma saudação melhor, ou pelo menos igual. Allah toma conta de todas as coisas.

(Iqbal Najam, 1988)

وَاِذَا حُيّ۪يتُمْ بِتَحِيَّةٍ فَحَيُّوا بِاَحْسَنَ مِنْهَٓا اَوْ رُدُّوهَاۜ اِنَّ اللّٰهَ كَانَ عَلٰى كُلِّ شَيْءٍ حَس۪يبًا

An Nissa 4/86

Alcorão 4/86