Sad 38/52
E, junto deles, haverá aquelas de olhares restritos a seus amados, todas da mesma idade. Dr. Helmi Nasr, 2015
E, junto deles, haverá aquelas de olhares restritos a seus amados, todas da mesma idade.
E junto a eles haverá mulheres castas, restringindo os olhares (companheiras) da mesma idade. Prof. Samir El Hayek, 1974
E junto a eles haverá mulheres castas, restringindo os olhares (companheiras) da mesma idade.
Tendo ao lado beldades dc olhar casto, todas da mesma idade. Mansour Challita, 1970
Tendo ao lado beldades dc olhar casto, todas da mesma idade.
E com eles estarão mulheres puras, com olhos baixos e abaixado, companheiras de idade igual. Iqbal Najam, 1988
E com eles estarão mulheres puras, com olhos baixos e abaixado, companheiras de idade igual.
وَعِنْدَهُمْ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ اَتْرَابٌSad 38/52
وَعِنْدَهُمْ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ اَتْرَابٌ
Alcorão 38/52
1 • 2 • 3 • 4 • 5 • 6 • 7 • 8 • 9 • 10 • 11 • 12 • 13 • 14 • 15 • 16 • 17 • 18 • 19 • 20 • 21 • 22 • 23 • 24 • 25 • 26 • 27 • 28 • 29 • 30 • 31 • 32 • 33 • 34 • 35 • 36 • 37 • 38 • 39 • 40 • 41 • 42 • 43 • 44 • 45 • 46 • 47 • 48 • 49 • 50 • 51 • 52 • 53 • 54 • 55 • 56 • 57 • 58 • 59 • 60 • 61 • 62 • 63 • 64 • 65 • 66 • 67 • 68 • 69 • 70 • 71 • 72 • 73 • 74 • 75 • 76 • 77 • 78 • 79 • 80 • 81 • 82 • 83 • 84 • 85 • 86 • 87 • 88