Islão e Alcorão

Categoria: Alcorão

  • Maryam 19/96

    Maryam 19/96 اِنَّ الَّذ۪ينَ اٰمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ سَيَجْعَلُ لَهُمُ الرَّحْمٰنُ وُدًّا Maryam 19/96 Por certo, aos que crêem e fazem as boas obras, O Misericordioso fálos-á ter afeição ¹ mútua.(Dr. Helmi Nasr, 2015) ¹ A própria afeição de Deus e a de todos os seres. Quanto aos crentes que praticarem o bem, o Clemente lhes…

  • Maryam 19/95

    Maryam 19/95 وَكُلُّهُمْ اٰت۪يهِ يَوْمَ الْقِيٰمَةِ فَرْدًا Maryam 19/95 E todos eles, no Dia da Ressurreição, Lhe chegarão individualmente.(Dr. Helmi Nasr, 2015) Cada um deles comparecerá, solitário, ante Ele, no Dia da Ressurreição.(Prof. Samir El Hayek, 1974) E no dia da Ressurreição, cada um deles se apresentará a Ele, sozinho.(Mansour Challita, 1970) E cada um…

  • Maryam 19/94

    Maryam 19/94 لَقَدْ اَحْصٰيهُمْ وَعَدَّهُمْ عَدًّاۜ Maryam 19/94 Com efeito, Ele os enumerou e os contou, precisamente.¹(Dr. Helmi Nasr, 2015) ¹ Deus não tem filhos favoritos ou parasitas, conforme os associamos com seres humanos. Por outro lado, todas as Suas criaturas obtêm o Seu amor e o Seu cuidado carinhoso. Todas elas, conquanto humildes, são…

  • Maryam 19/93

    Maryam 19/93 اِنْ كُلُّ مَنْ فِي السَّمٰوَاتِ وَالْاَرْضِ اِلَّٓا اٰتِي الرَّحْمٰنِ عَبْدًاۜ Maryam 19/93 Todo ser que está nos céus e na terra chegará aO Misericordioso apenas como servo.(Dr. Helmi Nasr, 2015) Sabei que tudo quanto existe nos céus e na terra comparecerá, como servo, ante o Clemente.(Prof. Samir El Hayek, 1974) Todos os habitantes…

  • Maryam 19/92

    Maryam 19/92 وَمَا يَنْبَغ۪ي لِلرَّحْمٰنِ اَنْ يَتَّخِذَ وَلَدًاۜ Maryam 19/92 E não é concebível que O Misericordioso tome para Si um filho.(Dr. Helmi Nasr, 2015) Quando é inadmissível que o Clemente houvesse tido um filho.¹(Prof. Samir El Hayek, 1974) ¹ Este princípio básico foi posto no início do argumento (versículo 35 desta surata). Ele foi…

  • Maryam 19/91

    Maryam 19/91 اَنْ دَعَوْا لِلرَّحْمٰنِ وَلَدًاۚ Por atribuírem um filho aO Misericordioso!(Dr. Helmi Nasr, 2015) Isso, por terem atribuído um filho ao Clemente,(Prof. Samir El Hayek, 1974) Quando atribuem um filho ao Misericordioso.(Mansour Challita, 1970) Porque eles têm atribuído um filho ao Clemente Deus.(Iqbal Najam, 1988) Maryam 19/91

  • Maryam 19/90

    Maryam 19/90 تَكَادُ السَّمٰوَاتُ يَتَفَطَّرْنَ مِنْهُ وَتَنْشَقُّ الْاَرْضُ وَتَخِرُّ الْجِبَالُ هَدًّاۙ Maryam 19/90 Por causa disso, os céus quase se despedaçam e a terra se fende e as montanhas caem, desmoronando-se,(Dr. Helmi Nasr, 2015) Por isso, pouco faltou para que os céus se fundissem, a terra se fendesse e as montanhas, desmoronassem.(Prof. Samir El Hayek,…

  • Maryam 19/89

    Maryam 19/89 لَقَدْ جِئْتُمْ شَيْـًٔا اِدًّاۙ Maryam 19/89 Com efeito, fizestes algo horrente!(Dr. Helmi Nasr, 2015) Sem dúvida que haveis proferido uma heresia.¹(Prof. Samir El Hayek, 1974) ¹ A crença em que Deus gerou um filho não é uma questão meramente de palavras ou de pensamento especulativo. É uma espantosa blasfêmia contra Deus. Isso abaixa…

  • Maryam 19/88

    Maryam 19/88 وَقَالُوا اتَّخَذَ الرَّحْمٰنُ وَلَدًاۜ Maryam 19/88 E eles ¹ dizem: “O Misericordioso tomou para Si um filho!”(Dr. Helmi Nasr, 2015) ¹ Eles: os judeus e os cristãos. Afirmam: O Clemente teve um filho!(Prof. Samir El Hayek, 1974) E dizem que o Clemente tomou para Si um filho.(Mansour Challita, 1970) E eles dizem, O…

  • Maryam 19/87

    Maryam 19/87 لَا يَمْلِكُونَ الشَّفَاعَةَ اِلَّا مَنِ اتَّخَذَ عِنْدَ الرَّحْمٰنِ عَهْدًاۢ Maryam 19/87 Não terão ¹ o poder de intercessão senão os que houverem firmado pacto com O Misericordioso.(Dr. Helmi Nasr, 2015) ¹ Ou seja, os homens não poderão interceder por ninguém. Não lograrão intercessão, senão aqueles que tiverem recebido a promessa do Clemente.(Prof. Samir…

  • Maryam 19/86

    Maryam 19/86 وَنَسُوقُ الْمُجْرِم۪ينَ اِلٰى جَهَنَّمَ وِرْدًاۢ Maryam 19/86 E impulsionarmos os criminosos para a Geena, como rebanhos sequiosos,(Dr. Helmi Nasr, 2015) E arrastaremos os pecadores, sequiosos, para o inferno.(Prof. Samir El Hayek, 1974) E empurraremos os pecadores para a Geena como um rebanho sequioso.(Mansour Challita, 1970) E Nós impeliremos os culpados para o Inferno…

  • Maryam 19/85

    Maryam 19/85 يَوْمَ نَحْشُرُ الْمُتَّق۪ينَ اِلَى الرَّحْمٰنِ وَفْدًاۙ Maryam 19/85 Lembra-lhes de um dia, quando reunirmos os piedosos, em missão de honra aO Misericordioso,(Dr. Helmi Nasr, 2015) Recorda-lhes o dia em que o congregaremos, em grupos, os devotos, ante o Clemente.(Prof. Samir El Hayek, 1974) E o tempo chegará em que reuniremos os piedosos ante…

  • Maryam 19/84

    Maryam 19/84 فَلَا تَعْجَلْ عَلَيْهِمْۜ اِنَّمَا نَعُدُّ لَهُمْ عَدًّاۚ Maryam 19/84 Então, não lhes apresses o castigo. Apenas, contamo-lhes ¹ todos seus atos, precisamente.(Dr. Helmi Nasr, 2015) ¹ Isto é, tudo que fazem lhes é computado, para, no Dia do Juizo, prestarem conta de cada ato. Não lhes apresses, pios, seu castigo (ó Mohammad), porque…

  • Maryam 19/83

    Maryam 19/83 اَلَمْ تَرَ اَنَّٓا اَرْسَلْنَا الشَّيَاط۪ينَ عَلَى الْكَافِر۪ينَ تَؤُزُّهُمْ اَزًّاۙ Maryam 19/83 Não viste que enviamos os demônios contra os renegadores da Fé, para incitá-los, ao mal, impetuosamente?(Dr. Helmi Nasr, 2015) Não reparas em que concedemos o predomínio dos demônios sobre os incrédulos para que os seduzissem profundamente?(Prof. Samir El Hayek, 1974) Não reparaste…

  • Maryam 19/82

    Maryam 19/82 كَلَّاۜ سَيَكْفُرُونَ بِعِبَادَتِهِمْ وَيَكُونُونَ عَلَيْهِمْ ضِدًّا۟ Maryam 19/82 Em absoluto, não o serão. Renegarão ¹ sua adoração e serão deles antagonistas.(Dr. Helmi Nasr, 2015) ¹ Ou seja, os ídolos renegarão sua adoração. Qual! Tais divindades renegarão a adoração e serão os seus adversários!(Prof. Samir El Hayek, 1974) Não! Não! Esses deuses renegar-lhes-ão a…

  • Maryam 19/81

    Maryam 19/81 وَاتَّخَذُوا مِنْ دُونِ اللّٰهِ اٰلِهَةً لِيَكُونُوا لَهُمْ عِزًّاۙ Maryam 19/81 E tomam ¹ além de Allah, outros deuses, para que lhes sejam um poder.(Dr. Helmi Nasr, 2015) ¹ Ou seja, os idólatras de Makkah. Adotam divindades, em vez de Deus, para lhes dar poder.(Prof. Samir El Hayek, 1974) E adotam deuses fora de…

  • Maryam 19/80

    Maryam 19/80 وَنَرِثُهُ مَا يَقُولُ وَيَأْت۪ينَا فَرْدًا Maryam 19/80 E herdar-lhe-emos o que diz possuir, e a Nós virá sozinho.(Dr. Helmi Nasr, 2015) E a nós retornará tudo que disser, e comparecerá, solitário, ante Nós.(Prof. Samir El Hayek, 1974) E herdaremos o que ele espera ter. E virá a Nós, sozinho.(Mansour Challita, 1970) E Nós…

  • Maryam 19/79

    Maryam 19/79 كَلَّاۜ سَنَكْتُبُ مَا يَقُولُ وَنَمُدُّ لَهُ مِنَ الْعَذَابِ مَدًّاۙ Maryam 19/79 Em absoluto, nada disso! Escreveremos o que ele diz e estender-lhe-emos o castigo, intensamente.(Dr. Helmi Nasr, 2015) Qual! Registramos tudo o quanto disser, e lhe adicionaremos mais e mais o castigo!(Prof. Samir El Hayek, 1974) Não, não! Registraremos tudo o que diz…

  • Maryam 19/78

    Maryam 19/78 اَطَّلَعَ الْغَيْبَ اَمِ اتَّخَذَ عِنْدَ الرَّحْمٰنِ عَهْدًاۙ Maryam 19/78 Avistou ele o Invisível, ou firmou pacto com O Misericordioso?(Dr. Helmi Nasr, 2015) Está, porventura, de posse do incognoscível? Estabeleceu, acaso, um pacto com o Clemente?(Prof. Samir El Hayek, 1974) Anteviu ele o futuro? Ou estabeleceu um pacto com o Misericordioso?(Mansour Challita, 1970) Tem…

  • Maryam 19/77

    Maryam 19/77 اَفَرَاَيْتَ الَّذ۪ي كَفَرَ بِاٰيَاتِنَا وَقَالَ لَاُوتَيَنَّ مَالًا وَوَلَدًاۜ Maryam 19/77 E viste quem renega Nossos sinais e diz: “Em verdade, ser-me-ão concedidas riquezas e filhos?”. ¹(Dr. Helmi Nasr, 2015) ¹ Alusão que disse o idólatra Al Ãssi Ibn Wa’il, ao moslime Khabbab Ibn Al Aratt, ‘Aratt, quando este solicitou a devolução do empréstimo…

  • Maryam 19/76

    Maryam 19/76 وَيَز۪يدُ اللّٰهُ الَّذ۪ينَ اهْتَدَوْا هُدًىۜ وَالْبَاقِيَاتُ الصَّالِحَاتُ خَيْرٌ عِنْدَ رَبِّكَ ثَوَابًا وَخَيْرٌ مَرَدًّا Maryam 19/76 “E Allah acresce orientação aos que se guiam. E as boas obras, duradouras, são, junto de teu Senhor, melhores em retribuição e melhores em destino.”(Dr. Helmi Nasr, 2015) E Deus aumentará os orientados na orientação. As boas ações,…

  • Maryam 19/75

    Maryam 19/75 قُلْ مَنْ كَانَ فِي الضَّلَالَةِ فَلْيَمْدُدْ لَهُ الرَّحْمٰنُ مَدًّاۚ حَتّٰٓى اِذَا رَاَوْا مَا يُوعَدُونَ اِمَّا الْعَذَابَ وَاِمَّا السَّاعَةَۜ فَسَيَعْلَمُونَ مَنْ هُوَ شَرٌّ مَكَانًا وَاَضْعَفُ جُنْدًا Maryam 19/75 Dize, Muhammad: “A quem está em descaminho, que O Misericordioso lhe estenda a vida, por certo tempo, até que , quando virem o que lhes foi…

  • Maryam 19/74

    Maryam 19/74 وَكَمْ اَهْلَكْنَا قَبْلَهُمْ مِنْ قَرْنٍ هُمْ اَحْسَنُ اَثَاثًا وَرِءْيًا Maryam 19/74 E quantas gerações aniquilamos, antes deles, as quais foram melhores em conforto e aspecto?(Dr. Helmi Nasr, 2015) Quantas gerações, anteriores a eles aniquilamos! São eles mais opulentos e de melhor aspecto?(Prof. Samir El Hayek, 1974) Oh! Quantas gerações, mais prósperas e de…

  • Maryam 19/73

    Maryam 19/73 وَاِذَا تُتْلٰى عَلَيْهِمْ اٰيَاتُنَا بَيِّنَاتٍ قَالَ الَّذ۪ينَ كَفَرُوا لِلَّذ۪ينَ اٰمَنُٓواۙ اَيُّ الْفَر۪يقَيْنِ خَيْرٌ مَقَامًا وَاَحْسَنُ نَدِيًّا Maryam 19/73 E, quando se recitam, para eles, Nossos evidentes versículos, os que renegam a Fé dizem aos que crêem: “Qual dos dois grupos ¹ tem a situação mais confortável e a mais bela companhia?”(Dr. Helmi Nasr,…

  • Maryam 19/72

    Maryam 19/72 ثُمَّ نُنَجِّي الَّذ۪ينَ اتَّقَوْا وَنَذَرُ الظَّالِم۪ينَ ف۪يهَا جِثِيًّا Maryam 19/72 Em seguida, salvaremos os que foram piedosos e deixaremos, nela, os injustos, genuflexos.(Dr. Helmi Nasr, 2015) Logo salvaremos os devotos e deixaremos ali, genuflexos, os iníquos.(Prof. Samir El Hayek, 1974) Depois, salvaremos os piedosos e deixaremos nela os iníquos, ajoelhados.(Mansour Challita, 1970) Então…

  • Maryam 19/71

    Maryam 19/71 وَاِنْ مِنْكُمْ اِلَّا وَارِدُهَاۚ كَانَ عَلٰى رَبِّكَ حَتْمًا مَقْضِيًّاۚ Maryam 19/71 E não haverá ninguém de vós que por ela não passe. É determinação decretada, que impende a teu Senhor(Dr. Helmi Nasr, 2015) E não haverá nenhum de vós(902) que não tenha por ele, porque é um decreto irrevogável do teu Senhor.(Prof. Samir…

  • Maryam 19/70

    Maryam 19/70 ثُمَّ لَنَحْنُ اَعْلَمُ بِالَّذ۪ينَ هُمْ اَوْلٰى بِهَا صِلِيًّا Maryam 19/70 E, em verdade, Nós somos melhor Sabedor dos que são mais merecedores de ser por ela queimados.(Dr. Helmi Nasr, 2015) Certamente, sabemos melhor do que ninguém quem são os merecedores de ser ali queimados.(Prof. Samir El Hayek, 1974) Pois conhecemos os que mais…

  • Maryam 19/69

    Maryam 19/69 ثُمَّ لَنَنْزِعَنَّ مِنْ كُلِّ ش۪يعَةٍ اَيُّهُمْ اَشَدُّ عَلَى الرَّحْمٰنِ عِتِيًّاۚ Maryam 19/69 Em seguida, tiraremos, de cada seita, o mais rebelde deles contra O Misericordioso.(Dr. Helmi Nasr, 2015) Depois arrancaremos, de cada grupo, aquele que tiver sido mais rebelde para com o Clemente.(Prof. Samir El Hayek, 1974) Depois, arrancaremos de cada seita aquele…

  • Maryam 19/68

    Maryam 19/68 فَوَرَبِّكَ لَنَحْشُرَنَّهُمْ وَالشَّيَاط۪ينَ ثُمَّ لَنُحْضِرَنَّهُمْ حَوْلَ جَهَنَّمَ جِثِيًّاۚ Maryam 19/68 Então, por teu Senhor! Reuni-los-emos e aos demônios; em seguida, fá-los-emos ¹ estar presentes, ao redor da Geena, genuflexos.(Dr. Helmi Nasr, 2015) ¹ Los: os que não creem na Ressurreição, como os idólatras de Makkah, nessa época. Por teu Senhor, que os congregaremos…

  • Maryam 19/67

    Maryam 19/67 اَوَلَا يَذْكُرُ الْاِنْسَانُ اَنَّا خَلَقْنَاهُ مِنْ قَبْلُ وَلَمْ يَكُ شَيْـًٔا Maryam 19/67 E o ser humano não se lembra de que o criamos antes, enquanto nada era?(Dr. Helmi Nasr, 2015) Por que não recorda o homem que o criamos quando nada era?(Prof. Samir El Hayek, 1974) Não se lembra que o criamos da…

  • Maryam 19/66

    Maryam 19/66 وَيَقُولُ الْاِنْسَانُ ءَاِذَا مَا مِتُّ لَسَوْفَ اُخْرَجُ حَيًّا Maryam 19/66 E o ser humano¹ diz: “Quando morrer, far-me-ão sair vivo?”(Dr. Helmi Nasr, 2015) ¹ Alusão a ‘Ubai Ibn Khalaf, contemporâneo do Profeta, o qual negava a Ressurreição. Porém, o homem diz: Quê! Porventura, depois de morto serei ressuscitado?(Prof. Samir El Hayek, 1974) O…

  • Maryam 19/65

    Maryam 19/65 رَبُّ السَّمٰوَاتِ وَالْاَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا فَاعْبُدْهُ وَاصْطَبِرْ لِعِبَادَتِه۪ۜ هَلْ تَعْلَمُ لَهُ سَمِيًّا۟ Maryam 19/65 “É O Senhor dos céus e da terra e do que há entre ambos. Então, adora-O e pacienta, em Sua adoração. Acaso, conhecesLhe algum homônimo?”(Dr. Helmi Nasr, 2015) É o Senhor dos céus e da terra, e de tudo…

  • Maryam 19/64

    Maryam 19/64 وَمَا نَتَنَزَّلُ اِلَّا بِاَمْرِ رَبِّكَۚ لَهُ مَا بَيْنَ اَيْد۪ينَا وَمَا خَلْفَنَا وَمَا بَيْنَ ذٰلِكَۚ وَمَا كَانَ رَبُّكَ نَسِيًّاۚ Maryam 19/64 “E não descemos ¹ senão por ordem de teu Senhor.² DEle é o que está adiante de nós e o que está detrás de nós e o que está entre ambos. E teu…

  • Maryam 19/63

    Maryam 19/63 تِلْكَ الْجَنَّةُ الَّت۪ي نُورِثُ مِنْ عِبَادِنَا مَنْ كَانَ تَقِيًّا Maryam 19/63 Esse Paraíso é o que faremos herdar a quem é piedoso, de Nossos servos.(Dr. Helmi Nasr, 2015) Tal é o Paraíso, que deixaremos como herança a quem, dentre os Nossos servos, for devoto.(Prof. Samir El Hayek, 1974) Esse é o Paraíso que…

  • Maryam 19/62

    Maryam 19/62 لَا يَسْمَعُونَ ف۪يهَا لَغْوًا اِلَّا سَلَامًاۜ وَلَهُمْ رِزْقُهُمْ ف۪يهَا بُكْرَةً وَعَشِيًّا Maryam 19/62 Neles, não ouvirão frivolidades; somente a saudação «Salam!”, “Paz!”. E, neles, terão seu sustento, ao alvorecer e ao anoitecer.(Dr. Helmi Nasr, 2015) Ali não escutarão futilidades, mas palavras de saudações, e receberão o seu sustento de manhã e à tarde.(Prof.…

  • Maryam 19/61

    Maryam 19/61 جَنَّاتِ عَدْنٍۨ الَّت۪ي وَعَدَ الرَّحْمٰنُ عِبَادَهُ بِالْغَيْبِۜ اِنَّهُ كَانَ وَعْدُهُ مَأْتِيًّا Maryam 19/61 Nos Jardins do Éden, que O Misericordioso prometeu a Seus servos, que creram no Invisível. Por certo, Sua promessa se concretizará.(Dr. Helmi Nasr, 2015) (Repousarão nos) Jardins do Éden, que o Clemente prometeu aos Seus servos por meio de revelação,…

  • Maryam 19/60

    Maryam 19/60 اِلَّا مَنْ تَابَ وَاٰمَنَ وَعَمِلَ صَالِحًا فَاُو۬لٰٓئِكَ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ وَلَا يُظْلَمُونَ شَيْـًٔاۙ Maryam 19/60 Exceto quem se voltar arrependido e crer e fizer o bem; então, esses entrarão no Paraíso – e não sofrerão injustiça alguma –(Dr. Helmi Nasr, 2015) Salvo aqueles que se arrependerem, crerem e praticarem o bem; esses entrarão no…

  • Maryam 19/59

    Maryam 19/59 فَخَلَفَ مِنْ بَعْدِهِمْ خَلْفٌ اَضَاعُوا الصَّلٰوةَ وَاتَّبَعُوا الشَّهَوَاتِ فَسَوْفَ يَلْقَوْنَ غَيًّاۙ Maryam 19/59 E sucederam, depois deles, sucessores, que descuraram da oração, e seguiram a lascívia. Então, depararão uma desventura,(Dr. Helmi Nasr, 2015) Sucedeu-lhes, depois, uma descendência, que abandonou a oração e se entregou às concupiscências. Porém, logo terão o seu merecido castigo,(Prof.…

  • Maryam 19/58

    Maryam 19/58 اُو۬لٰٓئِكَ الَّذ۪ينَ اَنْعَمَ اللّٰهُ عَلَيْهِمْ مِنَ النَّبِيّ۪نَ مِنْ ذُرِّيَّةِ اٰدَمَ وَمِمَّنْ حَمَلْنَا مَعَ نُوحٍۘ وَمِنْ ذُرِّيَّةِ اِبْرٰه۪يمَ وَاِسْرَٓاء۪يلَ وَمِمَّنْ هَدَيْنَا وَاجْتَبَيْنَاۜ اِذَا تُتْلٰى عَلَيْهِمْ اٰيَاتُ الرَّحْمٰنِ خَرُّوا سُجَّدًا وَبُكِيًّا Esses, os que Allah agraciou dentre os profetas da descendência de Adão, e dos que levamos, na Arca, com Noé, e da descendência de…

  • Maryam 19/57

    Maryam 19/57 وَرَفَعْنَاهُ مَكَانًا عَلِيًّا Maryam 19/57 E elevamo-lo a um lugar altíssimo.(Dr. Helmi Nasr, 2015) Que elevamos a um estado de graça.(Prof. Samir El Hayek, 1974) Elevamo-lo a um lugar alto.(Mansour Challita, 1970) E Nós elevamos a uma alta estação.(Iqbal Najam, 1988) Maryam 19/57

  • Maryam 19/56

    Maryam 19/56 وَاذْكُرْ فِي الْكِتَابِ اِدْر۪يسَۘ اِنَّهُ كَانَ صِدّ۪يقًا نَبِيًّاۗ Maryam 19/56 E menciona, no Livro, a Idris¹. Por certo, ele era veracíssimo, profeta.(Dr. Helmi Nasr, 2015) ¹ Idris: um dos 25 profetas mencionados no Alcorão. Há os que identificam com Enoque bíblico (Gênese V 21 – 24). E menciona, no Livro, (a história de)…

  • Maryam 19/55

    Maryam 19/55 وَكَانَ يَأْمُرُ اَهْلَهُ بِالصَّلٰوةِ وَالزَّكٰوةِۖ وَكَانَ عِنْدَ رَبِّه۪ مَرْضِيًّا Maryam 19/55 E ordenava à sua família a oração e az-zakãh¹, e era agradável, junto de seu Senhor.(Dr. Helmi Nasr, 2015) ¹ Cf II 43 n5. Encomendava aos seus a oração e a paga do zakat, e foi dos mais aceitáveis aos olhos de…

  • Maryam 19/54

    Maryam 19/54 وَاذْكُرْ فِي الْكِتَابِ اِسْمٰع۪يلَۘ اِنَّهُ كَانَ صَادِقَ الْوَعْدِ وَكَانَ رَسُولًا نَبِيًّاۚ Maryam 19/54 E menciona, no Livro, a Ismael. Por certo, ele era verídico na promessa, e era Mensageiro, profeta;(Dr. Helmi Nasr, 2015) E menciona, no Livro, (a história real) de Ismael, porque foi leal às suas promessas e foi um mensageiro e…

  • Maryam 19/53

    Maryam 19/53 وَوَهَبْنَا لَهُ مِنْ رَحْمَتِنَٓا اَخَاهُ هٰرُونَ نَبِيًّا Maryam 19/53 E, de Nossa misericórdia, dadivamo-lo com seu irmão Aarão, como profeta.(Dr. Helmi Nasr, 2015) E o agraciamos com a Nossa misericórdia, com seu irmão Aarão, outro profeta.¹(Prof. Samir El Hayek, 1974) ¹ Moisés estava difidente e relutante em ir ter com o Faraó, porque…

  • Maryam 19/52

    Maryam 19/52 وَنَادَيْنَاهُ مِنْ جَانِبِ الطُّورِ الْاَيْمَنِ وَقَرَّبْنَاهُ نَجِيًّا Maryam 19/52 E chamámo-lo, do lado direito do Monte ¹ e fizemo-lo aproximar-se de Nós, como confidente.(Dr. Helmi Nasr, 2015) ¹ Ou seja, do Monte Sinai. Chamamo-lo à escarpa direita do Monte¹ e fizemos com que se aproximasse, para uma confidência.(Prof. Samir El Hayek, 1974) ¹…

  • Maryam 19/51

    Maryam 19/51 وَاذْكُرْ فِي الْكِتَابِ مُوسٰىۘ اِنَّهُ كَانَ مُخْلَصًا وَكَانَ رَسُولًا نَبِيًّا Maryam 19/51 E menciona, no Livro, a Moisés. Por certo, ele era predileto e era Mensageiro, profeta.(Dr. Helmi Nasr, 2015) E menciona Moisés, no Livro, porque foi leal e foi um mensageiro e um profeta.¹(Prof. Samir El Hayek, 1974) ¹ Moisés foi (1)…

  • Maryam 19/50

    Maryam 19/50 وَوَهَبْنَا لَهُمْ مِنْ رَحْمَتِنَا وَجَعَلْنَا لَهُمْ لِسَانَ صِدْقٍ عَلِيًّا۟ Maryam 19/50 E dadivamo-los com algo de Nossa misericórdia e fizemolhes língua¹ verídica, altíssima.(Dr. Helmi Nasr, 2015) ¹ Ou seja. Deus fez com que se perpetuasse a memória de Abraão, Isaque e Jacó, por meio da excelente reputação, de veracidade, que gozaram sempre, nas…

  • Maryam 19/49

    Maryam 19/49 فَلَمَّا اعْتَزَلَهُمْ وَمَا يَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللّٰهِۙ وَهَبْنَا لَهُٓ اِسْحٰقَ وَيَعْقُوبَۜ وَكُلًّا جَعَلْنَا نَبِيًّا Maryam 19/49 Então, quando ele se apartou deles e do que adoravam, em vez de Allah, dadivamo-lo com Isaque e Jacó. E de cada um fizemos profeta.(Dr. Helmi Nasr, 2015) E quando os abandonou com tudo quanto adoravam, em…

  • Maryam 19/48

    Maryam 19/48 وَاَعْتَزِلُكُمْ وَمَا تَدْعُونَ مِنْ دُونِ اللّٰهِ وَاَدْعُوا رَبّ۪يۘ عَسٰٓى اَلَّٓا اَكُونَ بِدُعَٓاءِ رَبّ۪ي شَقِيًّا Maryam 19/48 “E aparto-me¹ de vós e do que invocais, em vez de Allah, e invoco a meu Senhor. Quiçá, não seja eu infeliz com a súplica a meu Senhor.”(Dr. Helmi Nasr, 2015) ¹ Abraão sai da terra natal,…

  • Maryam 19/47

    Maryam 19/47 قَالَ سَلَامٌ عَلَيْكَۚ سَاَسْتَغْفِرُ لَكَ رَبّ۪يۜ اِنَّهُ كَانَ ب۪ي حَفِيًّا Maryam 19/47 Abraão disse: “Que a paz seja sobre ti. Implorarei a meu Senhor perdão para ti. Por certo, Ele é Afável para comigo.(Dr. Helmi Nasr, 2015) Disse-lhe: Que a paz esteja contigo! Implorarei, para ti, o perdão do meu Senhor, porque é…