Alcorão 9/94

At Taubah 9-94


Eles pedir-vos-ão desculpas, quando retornardes a eles. Dize: “Não vos desculpeis. Não creremos em vós. Com efeito, Allah informou-nos de vossas noticias. E Allah verá, e também Seu Mensageiro, vossas obras; em seguida, sereis levados ao Sabedor do invisível e do visível: então, Ele vos informará do que fazíeis.”

(Dr. Helmi Nasr, 2015)


Quando regressardes, apresentar-vos-ão escusas. Dize (ó Mohammad): Não vos escuseis; jamais em vós creremos, porque Deus nos tem informado acerca dos vossos procedimentos. Deus e Seu Mensageiro julgarão as vossas atitudes; logo sereis devolvidos ao Conhecedor do cognoscível e do incognoscível, que vos inteirará de tudo quanto fazeis.

(Prof. Samir El Hayek, 1974)


Apresentar-vos-ão desculpas quando voltardes a encontrá-los. Dize: “Não vos desculpeis: jamais acreditaremos em vós. Deus fez-nos saber tudo a vosso respeito. Deus e Seu Mensageiro verificarão vossa conduta. Depois, voltareis Àquele que conhece o visível e o invisível, e Ele vos informará sobre o que costumais fazer.”

(Mansour Challita, 1970)


Eles desculpar-se-ão perante vós quando a eles voltardes. Dizei, ‘Não vos desculpeis; nós não vos acreditaremos. Allah já nos informou dos fatos a vosso respeito. E Allah observará a vossa conduta, e o Seu Mensageiro também, então vós sereis feito voltar a Ele. que conhece o não visto e o visto, e Ele vos dirá tudo o que vós costumáveis fazer’.

(Iqbal Najam, 1988)


يَعْتَذِرُونَ اِلَيْكُمْ اِذَا رَجَعْتُمْ اِلَيْهِمْۜ قُلْ لَا تَعْتَذِرُوا لَنْ نُؤْمِنَ لَكُمْ قَدْ نَبَّاَنَا اللّٰهُ مِنْ اَخْبَارِكُمْۜ وَسَيَرَى اللّٰهُ عَمَلَكُمْ وَرَسُولُهُ ثُمَّ تُرَدُّونَ اِلٰى عَالِمِ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ فَيُنَبِّئُكُمْ بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ

Alcorão 9-94

Alcorão 9-94

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129