Eles almejam que sejas flexível: então, serão flexíveis. Dr. Helmi Nasr, 2015
Eles almejam que sejas flexível: então, serão flexíveis.
Porque anseiam para que sejas flexível, para o serem também. Prof. Samir El Hayek, 1974
Porque anseiam para que sejas flexível, para o serem também.
Gostariam que fosses complacente para que eles o sejam também. Deus vê tudo. Mansour Challita, 1970
Gostariam que fosses complacente para que eles o sejam também. Deus vê tudo.
Eles queriam que tu transigisses de modo que eles possam também transigir. Iqbal Najam, 1988
Eles queriam que tu transigisses de modo que eles possam também transigir.
وَدُّوا لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَAl Qalam 68/9
وَدُّوا لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ
Alcorão 68/9
1 • 2 • 3 • 4 • 5 • 6 • 7 • 8 • 9 • 10 • 11 • 12 • 13 • 14 • 15 • 16 • 17 • 18 • 19 • 20 • 21 • 22 • 23 • 24 • 25 • 26 • 27 • 28 • 29 • 30 • 31 • 32 • 33 • 34 • 35 • 36 • 37 • 38 • 39 • 40 • 41 • 42 • 43 • 44 • 45 • 46 • 47 • 48 • 49 • 50 • 51 • 52