Yasin 36/55
Por certo, os companheiros do Paraíso, nesse dia, estarão absortos em delícias, alegres. Dr. Helmi Nasr, 2015
Por certo, os companheiros do Paraíso, nesse dia, estarão absortos em delícias, alegres.
Em verdade, hoje os diletos do Paraíso estarão em júbilo. Prof. Samir El Hayek, 1974
Em verdade, hoje os diletos do Paraíso estarão em júbilo.
Os habitantes do Paraíso estarão então ocupados a divertir-se, Mansour Challita, 1970
Os habitantes do Paraíso estarão então ocupados a divertir-se,
Em boa verdade, os moradores do céu acharão, nesse dia, auspiciosamente ocupada. Iqbal Najam, 1988
Em boa verdade, os moradores do céu acharão, nesse dia, auspiciosamente ocupada.
اِنَّ اَصْحَابَ الْجَنَّةِ الْيَوْمَ ف۪ي شُغُلٍ فَاكِهُونَۚYasin 36/55
اِنَّ اَصْحَابَ الْجَنَّةِ الْيَوْمَ ف۪ي شُغُلٍ فَاكِهُونَۚ
Alcorão 36/55
1 • 2 • 3 • 4 • 5 • 6 • 7 • 8 • 9 • 10 • 11 • 12 • 13 • 14 • 15 • 16 • 17 • 18 • 19 • 20 • 21 • 22 • 23 • 24 • 25 • 26 • 27 • 28 • 29 • 30 • 31 • 32 • 33 • 34 • 35 • 36 • 37 • 38 • 39 • 40 • 41 • 42 • 43 • 44 • 45 • 46 • 47 • 48 • 49 • 50 • 51 • 52 • 53 • 54 • 55 • 56 • 57 • 58 • 59 • 60 • 61 • 62 • 63 • 64 • 65 • 66 • 67 • 68 • 69 • 70 • 71 • 72 • 73 • 74 • 75 • 76 • 77 • 78 • 79 • 80 • 81 • 82 • 83