Islão e Alcorão

Categoria: Alcorão

  • Yunus 10/55

    Yunus 10/55 ..اَلَٓا اِنَّ لِلّٰهِ مَا فِي السَّمٰوَاتِ وَالْاَرْضِۜ اَلَٓا اِنَّ وَعْدَ اللّٰهِ حَقٌّ وَلٰكِنَّ اَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَYunus 10/55 (Fundação Suleymaniye) Ora, por certo, de Allah é o que há nos céus e na terra. Ora, por certo, a promessa de Allah é verdadeira, mas a maioria deles não sabe.(Dr. Helmi Nasr, 2015) Não pertence,…

  • Yunus 10/54

    Yunus 10/54 ..وَلَوْ اَنَّ لِكُلِّ نَفْسٍ ظَلَمَتْ مَا فِي الْاَرْضِ لَافْتَدَتْ بِه۪ۜ وَاَسَرُّوا النَّدَامَةَ لَمَّا رَاَوُا الْعَذَابَۚ وَقُضِيَ بَيْنَهُمْ بِالْقِسْطِ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَYunus 10/54 (Fundação Suleymaniye) E, se cada alma injusta tivesse o que há na terra, ela resgatar-se- ia, com isso. E eles guardarão Segredo ¹ do arrependimento, quando virem o castigo, e arbitrar-…

  • Yunus 10/53

    Yunus 10/53 ..وَيَسْتَنْبِؤُ۫نَكَ اَحَقٌّ هُوَۜ قُلْ ا۪ي وَرَبّ۪ٓي اِنَّهُ لَحَقٌّ وَمَٓا اَنْتُمْ بِمُعْجِز۪ينَ۟Yunus 10/53 (Fundação Suleymaniye) E pedem-te informações: “E isso ¹ verdade?” dize: “Sim, por meu Senhor; por certo, é verdade. E, dele, não podeis escapar.”(Dr. Helmi Nasr, 2015) ¹ Isso : a promessa de castigo e da Ressurreição. Pedir-te-ão que os inteires dos…

  • Yunus 10/52

    Yunus 10/52 ..ثُمَّ ق۪يلَ لِلَّذ۪ينَ ظَلَمُوا ذُوقُوا عَذَابَ الْخُلْدِۚ هَلْ تُجْزَوْنَ اِلَّا بِمَا كُنْتُمْ تَكْسِبُونَYunus 10/52 (Fundação Suleymaniye) Em seguida, dir-se-á aos que foram injustos: “Experimentai o castigo da Eternidade! Não estais sendo recompensados senão pelo que cometíeis?”(Dr. Helmi Nasr, 2015) Será dito, então, aos iníquos: Provai o castigo eterno. ¹ Sereis, acaso, castigados pelo…

  • Yunus 10/51

    Yunus 10/51 ..اَثُمَّ اِذَا مَا وَقَعَ اٰمَنْتُمْ بِه۪ۜ آٰلْـٰٔنَ وَقَدْ كُنْتُمْ بِه۪ تَسْتَعْجِلُونَYunus 10/51 (Fundação Suleymaniye) “Crereis nele ¹ quando sobrevier? Dir-se-ihes-á: “Agora, credes! Enquanto, com efeito,tanto o apressáveis?”(Dr. Helmi Nasr, 2015) ¹ Nele: no castigo. Quando tal acontecer, crereis, então, nele? Qual! Crereis, então, quando até agora não tendes feito mais do que o…

  • Yunus 10/50

    Yunus 10/50 ..قُلْ اَرَاَيْتُمْ اِنْ اَتٰيكُمْ عَذَابُهُ بَيَاتًا اَوْ نَهَارًا مَاذَا يَسْتَعْجِلُ مِنْهُ الْمُجْرِمُونَYunus 10/50 (Fundação Suleymaniye) Dize: “Vistes? Se Seu castigo vos chega, de noite ou de dia, o que dele ¹ os criminosos apressarão? ²(Dr. Helmi Nasr, 2015) ¹ Dele: do castigo.² Ou seja, se o castigo de Deus deve surpreendê-los, e se…

  • Yunus 10/49

    Yunus 10/49 ..قُلْ لَٓا اَمْلِكُ لِنَفْس۪ي ضَرًّا وَلَا نَفْعًا اِلَّا مَا شَٓاءَ اللّٰهُۜ لِكُلِّ اُمَّةٍ اَجَلٌۜ اِذَا جَٓاءَ اَجَلُهُمْ فَلَا يَسْتَأْخِرُونَ سَاعَةً وَلَا يَسْتَقْدِمُونَYunus 10/49 (Fundação Suleymaniye) Dize: “Não possuo, para mim mesmo, prejuízo nem benefício, exceto o que Allah quiser. Para cada comunidade, há um termo. Quando seu termo chegar, eles não poderão atrasar-se,…

  • Yunus 10/48

    Yunus 10/48 ..وَيَقُولُونَ مَتٰى هٰذَا الْوَعْدُ اِنْ كُنْتُمْ صَادِق۪ينَYunus 10/48 (Fundação Suleymaniye) E dizem: “Quando será o cumprimento desta promessa, se sois verídicos?”(Dr. Helmi Nasr, 2015) E dizem (os incrédulos): Quando se cumprirá esta promessa? Dize-o, se estiverdes certo!(Prof. Samir El Hayek, 1974) Perguntam: “Quando se cumprirá essa ameaça se vossas palavras forem verídicas?”(Mansour Challita,…

  • Yunus 10/47

    Yunus 10/47 ..وَلِكُلِّ اُمَّةٍ رَسُولٌۚ فَاِذَا جَٓاءَ رَسُولُهُمْ قُضِيَ بَيْنَهُمْ بِالْقِسْطِ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَYunus 10/47 (Fundação Suleymaniye) E, para cada comunidade, há um Mensageiro. Então, quando chegar seu Mensageiro, arbitrar-se- á, entre eles ¹ com eqüidade, e eles não sofrerão injustiça.(Dr. Helmi Nasr, 2015) ¹ Entre o Mensageiro e seus adversários, no Dia do Juízo.…

  • Yunus 10/46

    Yunus 10/46 ..وَاِمَّا نُرِيَنَّكَ بَعْضَ الَّذ۪ي نَعِدُهُمْ اَوْ نَتَوَفَّيَنَّكَ فَاِلَيْنَا مَرْجِعُهُمْ ثُمَّ اللّٰهُ شَه۪يدٌ عَلٰى مَا يَفْعَلُونَYunus 10/46 (Fundação Suleymaniye) E, se te fazemos ver algo do que lhes prometemos ou te levamos a alma, a Nós será seu retorno. Além disso, Allah é Testemunha do que fazem.(Dr. Helmi Nasr, 2015) ¹ Algo : o…

  • Yunus 10/45

    Yunus 10/45 ..وَيَوْمَ يَحْشُرُهُمْ كَاَنْ لَمْ يَلْبَثُٓوا اِلَّا سَاعَةً مِنَ النَّهَارِ يَتَعَارَفُونَ بَيْنَهُمْۜ قَدْ خَسِرَ الَّذ۪ينَ كَذَّبُوا بِلِقَٓاءِ اللّٰهِ وَمَا كَانُوا مُهْتَد۪ينَYunus 10/45 (Fundação Suleymaniye) E um dia, Ele os reunirá; será como se não houvessem permanecido na vida terrena senão por uma hora do dia; reconhecer-se-ão uns aos outros. Com efeito, perder-se-ão os que…

  • Yunus 10/44

    Yunus 10/44 ..اِنَّ اللّٰهَ لَا يَظْلِمُ النَّاسَ شَيْـًٔا وَلٰكِنَّ النَّاسَ اَنْفُسَهُمْ يَظْلِمُونَYunus 10/44 (Fundação Suleymaniye) Por certo, Allah não faz injustiça alguma com os homens, mas os homens fazem injustiça com si mesmos.(Dr. Helmi Nasr, 2015) Deus em nada defrauda os homens; porém, os homens se condenam a si mesmos.(Prof. Samir El Hayek, 1974) Deus…

  • Yunus 10/43

    Yunus 10/43 ..وَمِنْهُمْ مَنْ يَنْظُرُ اِلَيْكَۜ اَفَاَنْتَ تَهْدِي الْعُمْيَ وَلَوْ كَانُوا لَا يُبْصِرُونَYunus 10/43 (Fundação Suleymaniye) E, dentre eles, há quem te olhe; então, podes guiar os cegos, ainda que nada enxerguem?(Dr. Helmi Nasr, 2015) E há os que te perscrutam; acaso, poderias fazer ver os cegos, uma vez que não enxergam?(Prof. Samir El Hayek,…

  • Yunus 10/42

    Yunus 10/42 ..وَمِنْهُمْ مَنْ يَسْتَمِعُونَ اِلَيْكَۜ اَفَاَنْتَ تُسْمِعُ الصُّمَّ وَلَوْ كَانُوا لَا يَعْقِلُونَYunus 10/42 (Fundação Suleymaniye) E, dentre eles, há quem te ouça; então, podes fazer ouvir os surdos, ainda que não razoem?(Dr. Helmi Nasr, 2015) Entre eles há os que te escutam. Poderias fazer ouvir os surdos, uma vez que não entendem? ¹(Prof. Samir…

  • Yunus 10/41

    Yunus 10/41 ..وَاِنْ كَذَّبُوكَ فَقُلْ ل۪ي عَمَل۪ي وَلَكُمْ عَمَلُكُمْۚ اَنْتُمْ بَر۪ٓيؤُ۫نَ مِمَّٓا اَعْمَلُ وَاَنَا۬ بَر۪ٓيءٌ مِمَّا تَعْمَلُونَYunus 10/41 (Fundação Suleymaniye) E, se eles te desmentem, dize: “A mim, minha ação, e a vós, vossa ação: vós estais em rompimento com o que faço, e eu estou em rompimento com o que fazeis.”(Dr. Helmi Nasr, 2015)…

  • Yunus 10/40

    Yunus 10/40 ..وَمِنْهُمْ مَنْ يُؤْمِنُ بِه۪ وَمِنْهُمْ مَنْ لَا يُؤْمِنُ بِه۪ۜ وَرَبُّكَ اَعْلَمُ بِالْمُفْسِد۪ينَ۟Yunus 10/40 (Fundação Suleymaniye) E, dentre eles, há quem nele ¹ creia e, dentre eles, há quem nele não creia. E teu Senhor é bem Sabedor dos corruptores.(Dr. Helmi Nasr, 2015) ¹ Nele: no Alcorão. Entre eles, há os que crêem nele…

  • Yunus 10/39

    Yunus 10/39 ..بَلْ كَذَّبُوا بِمَا لَمْ يُح۪يطُوا بِعِلْمِه۪ وَلَمَّا يَأْتِهِمْ تَأْو۪يلُهُۜ كَذٰلِكَ كَذَّبَ الَّذ۪ينَ مِنْ قَبْلِهِمْ فَانْظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الظَّالِم۪ينَYunus 10/39 (Fundação Suleymaniye) Ao contrário, não a farão chegar; eles desmentem aquilo cuja ciência não abarcam, e, ainda, lhes não chegou sua interpretação ¹. Assim, os que foram antes deles, desmentiram a seus Mensageiros.…

  • Yunus 10/38

    Yunus 10/38 ..اَمْ يَقُولُونَ افْتَرٰيهُۜ قُلْ فَأْتُوا بِسُورَةٍ مِثْلِه۪ وَادْعُوا مَنِ اسْتَطَعْتُمْ مِنْ دُونِ اللّٰهِ اِنْ كُنْتُمْ صَادِق۪ينَYunus 10/38 (Fundação Suleymaniye) Ou eles dizem: “Ele ¹ o forjou?” Dize: “Então, fazei vir uma sura igual à dele e, para isso, convocai quem puderdes, afora Allah, se sois verídicos.”(Dr. Helmi Nasr, 2015) ¹ Ele: Muhammad. Dizem:…

  • Yunus 10/37

    Yunus 10/37 ..وَمَا كَانَ هٰذَا الْقُرْاٰنُ اَنْ يُفْتَرٰى مِنْ دُونِ اللّٰهِ وَلٰكِنْ تَصْد۪يقَ الَّذ۪ي بَيْنَ يَدَيْهِ وَتَفْص۪يلَ الْكِتَابِ لَا رَيْبَ ف۪يهِ مِنْ رَبِّ الْعَالَم۪ينَ۠Yunus 10/37 (Fundação Suleymaniye) E não é admissível que este Alcorão seja forjado por fora de Allah, mas é a confirmação do que havia antes dele e aclaração do Livro ¹ indubitável,…

  • Yunus 10/36

    Yunus 10/36 ..وَمَا يَتَّبِعُ اَكْثَرُهُمْ اِلَّا ظَنًّاۜ اِنَّ الظَّنَّ لَا يُغْن۪ي مِنَ الْحَقِّ شَيْـًٔاۜ اِنَّ اللّٰهَ عَل۪يمٌ بِمَا يَفْعَلُونَYunus 10/36 (Fundação Suleymaniye) E a maioria deles não segue senão conjeturas. Mas, por certo, a conjetura de nada valerá contra a verdade. Por certo, Allah, do que fazem, é Onisciente.(Dr. Helmi Nasr, 2015) Sua maioria não…

  • Yunus 10/35

    Yunus 10/35 ..قُلْ هَلْ مِنْ شُرَكَٓائِكُمْ مَنْ يَهْد۪ٓي اِلَى الْحَقِّۜ قُلِ اللّٰهُ يَهْد۪ي لِلْحَقِّۜ اَفَمَنْ يَهْد۪ٓي اِلَى الْحَقِّ اَحَقُّ اَنْ يُتَّبَعَ اَمَّنْ لَا يَهِدّ۪ٓي اِلَّٓا اَنْ يُهْدٰىۚ فَمَا لَكُمْ۠ كَيْفَ تَحْكُمُونَYunus 10/35 (Fundação Suleymaniye) Dize: “De vossos ídolos, há quem guie à verdade?” Dize: “Allah guia à verdade. Então, quem é mais digno de ser…

  • Yunus 10/34

    Yunus 10/34 ..قُلْ هَلْ مِنْ شُرَكَٓائِكُمْ مَنْ يَبْدَؤُا الْخَلْقَ ثُمَّ يُع۪يدُهُۜ قُلِ اللّٰهُ يَبْدَؤُا الْخَلْقَ ثُمَّ يُع۪يدُهُ فَاَنّٰى تُؤْفَكُونَYunus 10/34 (Fundação Suleymaniye) Dize: “De vossos ídolos, há quem inicie a criação, em seguida, a repita?” Dize: “Allah inicia a criação; em seguida, repete-a: então, como, dEle vos distanciais?”(Dr. Helmi Nasr, 2015) Pergunta-lhes: Existe algum ídolo,…

  • Yunus 10/33

    Yunus 10/33 ..كَذٰلِكَ حَقَّتْ كَلِمَتُ رَبِّكَ عَلَى الَّذ۪ينَ فَسَقُٓوا اَنَّهُمْ لَا يُؤْمِنُونَYunus 10/33 (Fundação Suleymaniye) Assim, cumpriu-se a palavra de teu Senhor, contra os que cometeram perversidade: “eles não crerão”.(Dr. Helmi Nasr, 2015) Assim se cumpriu a sentença de teu Senhor ¹ sobre os depravados, porque não creram.(Prof. Samir El Hayek, 1974) ¹ A desobediência…

  • Yunus 10/32

    Yunus 10/32 ..فَذٰلِكُمُ اللّٰهُ رَبُّكُمُ الْحَقُّۚ فَمَاذَا بَعْدَ الْحَقِّ اِلَّا الضَّلَالُۚ فَاَنّٰى تُصْرَفُونَYunus 10/32 (Fundação Suleymaniye) E esse é Allah, vosso Verdadeiro Senhor. E o que há para além da verdade, senão o descaminho? Então, como dela vos desviais?”(Dr. Helmi Nasr, 2015) Tal é Deus, vosso verdadeiro Senhor; e que há, fora da verdade, senão…

  • Yunus 10/31

    Yunus 10/31 ..قُلْ مَنْ يَرْزُقُكُمْ مِنَ السَّمَٓاءِ وَالْاَرْضِ اَمَّنْ يَمْلِكُ السَّمْعَ وَالْاَبْصَارَ وَمَنْ يُخْرِجُ الْحَيَّ مِنَ الْمَيِّتِ وَيُخْرِجُ الْمَيِّتَ مِنَ الْحَيِّ وَمَنْ يُدَبِّرُ الْاَمْرَۜ فَسَيَقُولُونَ اللّٰهُۚ فَقُلْ اَفَلَا تَتَّقُونَYunus 10/31 (Fundação Suleymaniye) Dize: “Quem vos dá sustento do céu e da terra? Ou quem tem poder sobre o ouvido e as vistas ¹? E quem…

  • Yunus 10/30

    Yunus 10/30 Aí, cada alma estará ciente do que adiantou. E todos serão levados a Allah, seu Verdadeiro Protetor; e o que eles forjavam sumirá, para longe deles. (Dr. Helmi Nasr, 2015) Aí toda alma conhecerá tudo quanto tiver feito e serão devolvidos a Deus, seu verdadeiro Senhor; e tudo quando tiverem forjado desvanecer-se-á. (Prof.…

  • Yunus 10/29

    Yunus 10/29 ..فَكَفٰى بِاللّٰهِ شَه۪يدًا بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمْ اِنْ كُنَّا عَنْ عِبَادَتِكُمْ لَغَافِل۪ينَYunus 10/29 (Fundação Suleymaniye) “Então, basta Allah por testemunha, entre nós e vós: por certo, estivemos desatentos à vossa adoração.”(Dr. Helmi Nasr, 2015) Basta Deus por testemunha entre nós e vós, de que não nos importava a vossa adoração.(Prof. Samir El Hayek, 1974) Basta…

  • Yunus 10/28

    Yunus 10/28 ..وَيَوْمَ نَحْشُرُهُمْ جَم۪يعًا ثُمَّ نَقُولُ لِلَّذ۪ينَ اَشْرَكُوا مَكَانَكُمْ اَنْتُمْ وَشُرَكَٓاؤُ۬كُمْۚ فَزَيَّلْنَا بَيْنَهُمْ وَقَالَ شُرَكَٓاؤُ۬هُمْ مَا كُنْتُمْ اِيَّانَا تَعْبُدُونَYunus 10/28 (Fundação Suleymaniye) E lembra-lhes, Muhammad, de que, um dia, os reuniremos, a todos; em seguida, diremos aos que idolatraram: “Para vossos lugares, vós e vossos ídolos!” Então, separá- los-emos, e seus ídolos dirão: “Não…

  • Yunus 10/27

    Yunus 10/27 ..وَالَّذ۪ينَ كَسَبُوا السَّيِّـَٔاتِ جَزَٓاءُ سَيِّئَةٍ بِمِثْلِهَاۙ وَتَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌۜ مَا لَهُمْ مِنَ اللّٰهِ مِنْ عَاصِمٍۚ كَاَنَّمَٓا اُغْشِيَتْ وُجُوهُهُمْ قِطَعًا مِنَ الَّيْلِ مُظْلِمًاۜ اُو۬لٰٓئِكَ اَصْحَابُ النَّارِۚ هُمْ ف۪يهَا خَالِدُونَYunus 10/27 (Fundação Suleymaniye) E os que cometem as más obras terão recompensa de uma ação má seu equivalente, e cobri-los-á uma vileza. Não terão defensor algum…

  • Yunus 10/26

    Yunus 10/26 ..لِلَّذ۪ينَ اَحْسَنُوا الْحُسْنٰى وَزِيَادَةٌۜ وَلَا يَرْهَقُ وُجُوهَهُمْ قَتَرٌ وَلَا ذِلَّةٌۜ اُو۬لٰٓئِكَ اَصْحَابُ الْجَنَّةِۚ هُمْ ف۪يهَا خَالِدُونَYunus 10/26 (Fundação Suleymaniye) Para os que bem-fazem, haverá a mais bela recompensa e, ainda, algo mais ¹. E não lhes cobrirá as faces nem negrume nem vileza. Esses são os companheiros do Paraíso; nele, serão eternos.(Dr. Helmi…

  • Yunus 10/25

    Yunus 10/25 ..وَاللّٰهُ يَدْعُٓوا اِلٰى دَارِ السَّلَامِۜ وَيَهْد۪ي مَنْ يَشَٓاءُ اِلٰى صِرَاطٍ مُسْتَق۪يمٍYunus 10/25 (Fundação Suleymaniye) E Allah convoca à Morada da paz ¹ e guia, a quem quer, à senda reta.(Dr. Helmi Nasr, 2015) ¹ Morada da Paz; o Paraíso. Deus convoca à morada da paz ¹ e encaminha à senda reta quem Lhe…

  • Yunus 10/24

    Yunus 10/24 ..اِنَّمَا مَثَلُ الْحَيٰوةِ الدُّنْيَا كَمَٓاءٍ اَنْزَلْنَاهُ مِنَ السَّمَٓاءِ فَاخْتَلَطَ بِه۪ نَبَاتُ الْاَرْضِ مِمَّا يَأْكُلُ النَّاسُ وَالْاَنْعَامُۜ حَتّٰٓى اِذَٓا اَخَذَتِ الْاَرْضُ زُخْرُفَهَا وَازَّيَّنَتْ وَظَنَّ اَهْلُهَٓا اَنَّهُمْ قَادِرُونَ عَلَيْهَٓاۙ اَتٰيهَٓا اَمْرُنَا لَيْلًا اَوْ نَهَارًا فَجَعَلْنَاهَا حَص۪يدًا كَاَنْ لَمْ تَغْنَ بِالْاَمْسِۜ كَذٰلِكَ نُفَصِّلُ الْاٰيَاتِ لِقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَYunus 10/24 (Fundação Suleymaniye) O exemplo da vida terrena é, apenas,…

  • Yunus 10/23

    Yunus 10/23 ..فَلَمَّٓا اَنْجٰيهُمْ اِذَا هُمْ يَبْغُونَ فِي الْاَرْضِ بِغَيْرِ الْحَقِّۜ يَٓا اَيُّهَا النَّاسُ اِنَّمَا بَغْيُكُمْ عَلٰٓى اَنْفُسِكُمْۙ مَتَاعَ الْحَيٰوةِ الدُّنْيَا ثُمَّ اِلَيْنَا مَرْجِعُكُمْ فَنُنَبِّئُكُمْ بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَYunus 10/23 (Fundação Suleymaniye) Então, quando os salva, ei-los cometendo, sem razão, transgressão, na terra. Ó humanos! Vossa transgressão é, apenas, contra vós mesmos. É gozo da vida…

  • Yunus 10/22

    Yunus 10/22 ..هُوَ الَّذ۪ي يُسَيِّرُكُمْ فِي الْبَرِّ وَالْبَحْرِۜ حَتّٰٓى اِذَا كُنْتُمْ فِي الْفُلْكِۚ وَجَرَيْنَ بِهِمْ بِر۪يحٍ طَيِّبَةٍ وَفَرِحُوا بِهَا جَٓاءَتْهَا ر۪يحٌ عَاصِفٌ وَجَٓاءَهُمُ الْمَوْجُ مِنْ كُلِّ مَكَانٍ وَظَنُّٓوا اَنَّهُمْ اُح۪يطَ بِهِمْۙ دَعَوُا اللّٰهَ مُخْلِص۪ينَ لَهُ الدّ۪ينَۚ لَئِنْ اَنْجَيْتَنَا مِنْ هٰذِه۪ لَنَكُونَنَّ مِنَ الشَّاكِر۪ينَYunus 10/22 (Fundação Suleymaniye) Ele é Quem vos faz caminhar, na terra e…

  • Yunus 10/21

    Yunus 10/21 ..وَاِذَٓا اَذَقْنَا النَّاسَ رَحْمَةً مِنْ بَعْدِ ضَرَّٓاءَ مَسَّتْهُمْ اِذَا لَهُمْ مَكْرٌ ف۪ٓي اٰيَاتِنَاۜ قُلِ اللّٰهُ اَسْرَعُ مَكْرًاۜ اِنَّ رُسُلَنَا يَكْتُبُونَ مَا تَمْكُرُونَYunus 10/21 (Fundação Suleymaniye) E, quando fazemos experimentar misericórdia aos homens, após infortúnio que os tocou, ei-los usando de estratagemas contra Nossos sinais. Dize: “Allah é mais Destro em estratagemas.” Por certo,…

  • Yunus 10/20

    Yunus 10/20 ..وَيَقُولُونَ لَوْلَٓا اُنْزِلَ عَلَيْهِ اٰيَةٌ مِنْ رَبِّه۪ۚ فَقُلْ اِنَّمَا الْغَيْبُ لِلّٰهِ فَانْتَظِرُواۚ اِنّ۪ي مَعَكُمْ مِنَ الْمُنْتَظِر۪ينَ۟Yunus 10/20 (Fundação Suleymaniye) E dizem: “Que se faça descer sobre ele um sinal de seu Senhor!” Então, dize: “O Invisível é, apenas, de Allah; esperai, pois; por certo, serei convosco, entre os que esperam.”(Dr. Helmi Nasr, 2015)…

  • Yunus 10/19

    Yunus 10/19 ..وَمَا كَانَ النَّاسُ اِلَّٓا اُمَّةً وَاحِدَةً فَاخْتَلَفُواۜ وَلَوْلَا كَلِمَةٌ سَبَقَتْ مِنْ رَبِّكَ لَقُضِيَ بَيْنَهُمْ ف۪يمَا ف۪يهِ يَخْتَلِفُونَYunus 10/19 (Fundação Suleymaniye) E os homens não eram senão uma só comunidade; então, discreparam. E, não fora uma palavra antecipada ¹ de teu Senhor, arbitrar-se-ia, entre eles, por aquilo de que discrepavam.(Dr. Helmi Nasr, 2015) ¹…

  • Yunus 10/18

    Yunus 10/18 ..وَيَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللّٰهِ مَا لَا يَضُرُّهُمْ وَلَا يَنْفَعُهُمْ وَيَقُولُونَ هٰٓؤُ۬لَٓاءِ شُفَعَٓاؤُ۬نَا عِنْدَ اللّٰهِۜ قُلْ اَتُنَبِّؤُ۫نَ اللّٰهَ بِمَا لَا يَعْلَمُ فِي السَّمٰوَاتِ وَلَا فِي الْاَرْضِۜ سُبْحَانَهُ وَتَعَالٰى عَمَّا يُشْرِكُونَYunus 10/18 (Fundação Suleymaniye) E eles adoram, além de Allah, o que não os prejudica nem os beneficia, e dizem: “Estes são nossos intercessores perante…

  • Yunus 10/17

    Yunus 10/17 ..فَمَنْ اَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرٰى عَلَى اللّٰهِ كَذِبًا اَوْ كَذَّبَ بِاٰيَاتِه۪ۜ اِنَّهُ لَا يُفْلِحُ الْمُجْرِمُونَYunus 10/17 (Fundação Suleymaniye) E, quem mais injusto que aquele que forja mentiras, acerca de Allah, ou desmente Seus sinais? – Por certo, os criminosos não são bem-aventurados –(Dr. Helmi Nasr, 2015) Haverá alguém mais iníquo do que quem forja…

  • Yunus 10/16

    Yunus 10/16 ..قُلْ لَوْ شَٓاءَ اللّٰهُ مَا تَلَوْتُهُ عَلَيْكُمْ وَلَٓا اَدْرٰيكُمْ بِه۪ۘ فَقَدْ لَبِثْتُ ف۪يكُمْ عُمُرًا مِنْ قَبْلِه۪ۜ اَفَلَا تَعْقِلُونَYunus 10/16 (Fundação Suleymaniye) Dize: “Se Allah quisesse, não o ¹ haveria eu recitado, para vós, nem Ele vos haveria feito inteirar- vos dele; e, com efeito, antes dele ², permaneci durante uma vida ³ entre…

  • Yunus 10/15

    Yunus 10/15 ..وَاِذَا تُتْلٰى عَلَيْهِمْ اٰيَاتُنَا بَيِّنَاتٍۙ قَالَ الَّذ۪ينَ لَا يَرْجُونَ لِقَٓاءَنَا ائْتِ بِقُرْاٰنٍ غَيْرِ هٰذَٓا اَوْ بَدِّلْهُۜ قُلْ مَا يَكُونُ ل۪ٓي اَنْ اُبَدِّلَهُ مِنْ تِلْقَٓائِ۬ نَفْس۪يۚ اِنْ اَتَّبِعُ اِلَّا مَا يُوحٰٓى اِلَيَّۚ اِنّ۪ٓي اَخَافُ اِنْ عَصَيْتُ رَبّ۪ي عَذَابَ يَوْمٍ عَظ۪يمٍYunus 10/15 (Fundação Suleymaniye) E, quando se recitam, para eles, Nossos evidentes versículos, os que…

  • Yunus 10/14

    Yunus 10/14 ..ثُمَّ جَعَلْنَاكُمْ خَلَٓائِفَ فِي الْاَرْضِ مِنْ بَعْدِهِمْ لِنَنْظُرَ كَيْفَ تَعْمَلُونَYunus 10/14 (Fundação Suleymaniye) Em seguida, fizemo-vos ¹ sucessores na terra, depois delas, para olhar como faríeis.(Dr. Helmi Nasr, 2015) ¹ Vos: para a nação do Profeta Muhammad. Depois disso, designamos-vos sucessores deles na terra, para observarmos como vos iríeis comportar.(Prof. Samir El Hayek,…

  • Yunus 10/13

    Yunus 10/13 ..وَلَقَدْ اَهْلَكْنَا الْقُرُونَ مِنْ قَبْلِكُمْ لَمَّا ظَلَمُواۙ وَجَٓاءَتْهُمْ رُسُلُهُمْ بِالْبَيِّنَاتِ وَمَا كَانُوا لِيُؤْمِنُواۜ كَذٰلِكَ نَجْزِي الْقَوْمَ الْمُجْرِم۪ينَYunus 10/13 (Fundação Suleymaniye) E, com efeito, aniquilamos as gerações, antes de vós, quando foram injustas, enquanto seus Mensageiros chegaram-lhes com as evidências. E não quiseram crer. Assim, recompensamos o povo criminoso.(Dr. Helmi Nasr, 2015) Aniquilamos gerações…

  • Yunus 10/12

    Yunus 10/12 ..وَاِذَا مَسَّ الْاِنْسَانَ الضُّرُّ دَعَانَا لِجَنْبِه۪ٓ اَوْ قَاعِدًا اَوْ قَٓائِمًاۚ فَلَمَّا كَشَفْنَا عَنْهُ ضُرَّهُ مَرَّ كَاَنْ لَمْ يَدْعُنَٓا اِلٰى ضُرٍّ مَسَّهُۜ كَذٰلِكَ زُيِّنَ لِلْمُسْرِف۪ينَ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَYunus 10/12 (Fundação Suleymaniye) E, quando o infortúnio toca ao ser humano, este Nos invoca, estando deitado ou assentado ou de pé. Então, quando lhe removemos o…

  • Yunus 10/11

    Yunus 10/11 ..وَلَوْ يُعَجِّلُ اللّٰهُ لِلنَّاسِ الشَّرَّ اسْتِعْجَالَهُمْ بِالْخَيْرِ لَقُضِيَ اِلَيْهِمْ اَجَلُهُمْۜ فَنَذَرُ الَّذ۪ينَ لَا يَرْجُونَ لِقَٓاءَنَا ف۪ي طُغْيَانِهِمْ يَعْمَهُونَYunus 10/11 (Fundação Suleymaniye) E, se Allah apressasse, para os homens, a vinda do mal, como eles apressam a vinda do bem, seu termo haveria sido encerrado ¹; então, deixamos os que não esperam Nosso deparar,…

  • Yunus 10/10

    Yunus 10/10 ..دَعْوٰيهُمْ ف۪يهَا سُبْحَانَكَ اللّٰهُمَّ وَتَحِيَّتُهُمْ ف۪يهَا سَلَامٌۚ وَاٰخِرُ دَعْوٰيهُمْ اَنِ الْحَمْدُ لِلّٰهِ رَبِّ الْعَالَم۪ينَ۟Yunus 10/10 (Fundação Suleymaniye) Aí, sua súplica será: “Glorificado sejas, ó Allah!” e, neles, sua saudação será: “Saiam!” Paz! E o término de sua súplica será: “Louvor a Allah, O Senhor dos mundos!”(Dr. Helmi Nasr, 2015) Onde sua prece será:…

  • Yunus 10/9

    Yunus 10/9 ..اِنَّ الَّذ۪ينَ اٰمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ يَهْد۪يهِمْ رَبُّهُمْ بِا۪يمَانِهِمْۚ تَجْر۪ي مِنْ تَحْتِهِمُ الْاَنْهَارُ ف۪ي جَنَّاتِ النَّع۪يمِYunus 10/9 (Fundação Suleymaniye) Por certo, aos que crêem e fazem as boas obras, seu Senhor guia-os, por causa de sua Fé: a seus pés, os rios correrão, nos Jardins da Delícia.(Dr. Helmi Nasr, 2015) Quanto aos fiéis que…

  • Yunus 10/8

    Yunus 10/8 ..اُو۬لٰٓئِكَ مَأْوٰيهُمُ النَّارُ بِمَا كَانُوا يَكْسِبُونَYunus 10/8 (Fundação Suleymaniye) Desses, a morada será o Fogo, pelo que cometiam.(Dr. Helmi Nasr, 2015) Sua morada será o fogo infernal, por tudo quanto tiverem lucrado.(Prof. Samir El Hayek, 1974) O Fogo será sua morada pelo que tiverem ganho com seus delitos. Deus observa o que fazem.(Mansour…

  • Yunus 10/7

    Yunus 10/7 ..اِنَّ الَّذ۪ينَ لَا يَرْجُونَ لِقَٓاءَنَا وَرَضُوا بِالْحَيٰوةِ الدُّنْيَا وَاطْمَاَنُّوا بِهَا وَالَّذ۪ينَ هُمْ عَنْ اٰيَاتِنَا غَافِلُونَۙYunus 10/7 (Fundação Suleymaniye) Por certo, os que não esperam Nosso deparar e se agradam da vida terrena e, nela, se tranquilizam, e OS que estão desatentos a Nossos sinais,(Dr. Helmi Nasr, 2015) Aqueles que não esperam o Nosso…

  • Yunus 10/6

    Yunus 10/6 ..اِنَّ فِي اخْتِلَافِ الَّيْلِ وَالنَّهَارِ وَمَا خَلَقَ اللّٰهُ فِي السَّمٰوَاتِ وَالْاَرْضِ لَاٰيَاتٍ لِقَوْمٍ يَتَّقُونَYunus 10/6 (Fundação Suleymaniye) Por certo, na alternância da noite e do dia, e no que Allah criou nos céus e na terra, há sinais para um povo que teme a Allah.(Dr. Helmi Nasr, 2015) Na alteração da noite e…