Não entendo porque duas pessoas que não nasceram nas mesmas circunstâncias estão sujeitas às mesmas provações. Como é que um recém-nascido, cuja mãe é uma prostituta e outro que abre os olhos para um lar doce com pais amorosos, recebe as mesmas recompensas e castigos? Por que existem muitas provações diferentes com os mesmos resultados?

 

Devemos dar uma olhada no Alcorão para responder sua pergunta. Allah o Todo Poderoso explica o significado da vida com os versos abaixo:

وَلَنَبْلُوَنَّكُمْ بِشَيْءٍ مِّنَ الْخَوفْ وَالْجُوعِ وَنَقْصٍ مِّنَ الأَمَوَالِ وَالأنفُسِ وَالثَّمَرَاتِ وَبَشِّرِ الصَّابِرِينَ * الَّذِينَ إِذَا أَصَابَتْهُم مُّصِيبَةٌ قَالُواْ إِنَّا لِلّهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعونَ * أُولَئِكَ عَلَيْهِمْ صَلَوَاتٌ مِّن رَّبِّهِمْ وَرَحْمَةٌ وَأُولَئِكَ هُمُ الْمُهْتَدُونَ

“Certamente que vos poremos à prova mediante o temor, a fome, a perda dos bens, das vidas e dos frutos. Mas tu (ó Mensageiro) anuncia (a bem-aventurança) aos perseverantes. Aqueles que, quando os aflige uma desgraça, dizem: Somos de Allah e a Ele retornaremos. Estes serão cobertos pelas bênçãos e pela misericórdia de seu Senhor, e estes são os bem encaminhados.” (Al Bácara | A Vaca 2:155-157)

مْ حَسِبْتُمْ أَن تَدْخُلُواْ الْجَنَّةَ وَلَمَّا يَأْتِكُم مَّثَلُ الَّذِينَ خَلَوْاْ مِن قَبْلِكُم مَّسَّتْهُمُ الْبَأْسَاء وَالضَّرَّاء وَزُلْزِلُواْ حَتَّى يَقُولَ الرَّسُولُ وَالَّذِينَ آمَنُواْ مَعَهُ مَتَى نَصْرُ اللّهِ أَلا إِنَّ نَصْرَ اللّهِ قَرِيبٌ

“Pretendeis, acaso, entrar no Paraíso, sem antes terdes de passar pelo que passaram os vossos antecessores? Açoitaram-nos a miséria e a adversidade, que os abalaram profundamente, até que, mesmo o Mensageiro e os crentes, que com ele estavam, disseram: Quando chegará o socorro de Allah? Acaso o socorro de Allah não está próximo?” (Al Bácara | A Vaca 2:214)

الَّذِي خَلَقَ الْمَوْتَ وَالْحَيَاةَ لِيَبْلُوَكُمْ أَيُّكُمْ أَحْسَنُ عَمَلًا وَهُوَ الْعَزِيزُ الْغَفُورُ

“Que criou a vida e a morte, para testar quem de vós melhor se comporta – porque é o Poderoso, o Indulgentíssimo –” (Al Mulk | A Soberania 67:2)

كُلُّ نَفْسٍ ذَائِقَةُ الْمَوْتِ وَنَبْلُوكُم بِالشَّرِّ وَالْخَيْرِ فِتْنَةً وَإِلَيْنَا تُرْجَعُونَ

“Toda a alma provará o gosto da morte, e vos provaremos com o mal e com o bem, e a Nós retornareis.” (Al Ambiyá | Os Profetas 21:35)

وَلَا تَجْعَلُوا مَعَ اللَّهِ إِلَهًا آخَرَ إِنِّي لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ

“Não criei os gênios e os humanos, senão para Me adorarem.” (Az Záriat | Os Ventos Disseminadores 51:56)

وَلَنَبْلُوَنَّكُمْ حَتَّى نَعْلَمَ الْمُجَاهِدِينَ مِنكُمْ وَالصَّابِرِينَ وَنَبْلُوَ أَخْبَارَكُمْ

Sabei que vos provaremos, para certificar-Nos de quem são os combatentes e perseverantes, dentre vós, e para testaremos a vossa reputação.” (Mohammad 47:31)

أَحَسِبَ النَّاسُ أَن يُتْرَكُوا أَن يَقُولُوا آمَنَّا وَهُمْ لَا يُفْتَنُونَ * وَلَقَدْ فَتَنَّا الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ فَلَيَعْلَمَنَّ اللَّهُ الَّذِينَ صَدَقُوا وَلَيَعْلَمَنَّ الْكَاذِبِينَ

“Porventura, pensam os humanos que serão deixados em paz, só porque dizem: Cremos!, sem serem postos à prova? Havíamos testado os seus antecessores, a fim de que Allah distinguisse os leais dos impostores.” (Al Ancabout | A Aranha 29:2-3)

Existem muitos versos semelhantes. É claro que o mundo não é um lugar para descansar, mas um lugar para teste. Não são as criaturas que fazem a provação, mas o CRIADOR. Nosso dever é seguir as regras, fazer o nosso melhor nas condições dadas para nos.

É um fato que nenhum ser humano tem as mesmas oportunidades com o outro, como nenhum dedo tem as mesmas características com o outro. A situação de ninguém é como a do outro. Todo mundo é testado em diferentes condições. E isso traz o ponto de sua consulta. Todo mundo faz um exame, mas não é o mesmo. Considere versos acima deste aspecto. Alguns deles estão lidando com a fome, outros estão lidando com escassez, doença ou retidão. O teste não é o mesmo para os saudáveis e os pacientes, os pobres e os ricos. Pense em duas pessoas; um deles nasceu em uma família muçulmana enquanto o outro nasceu em uma família não-muçulmana. Dois deles estão no mesmo mundo, sendo submetidos as provas. Suas provas não são as mesmas e as suas responsabilidades também. Eles estão respondendo a problemas diferentes. As provas mudam dependendo de sua capacidade, ambiente, famílias e habilidades físicas dadas pelo nascimento (ex. saudáveis-deficientes).

Essas diferenças não foram acontecidas por coincidência. Diversidades na criação trazem responsabilidades diferentes. Por exemplo, Allah designou homens para serem responsáveis pelo bem-estar de suas famílias, dizendo: “Os homens são os protetores das mulheres, porque Allah dotou cada uns com características superiores do que os outros” (An Nissá | As Mulheres 4:34) Este não é um privilégio dado aos homens, mas uma tarefa, uma responsabilidade. Podemos entender que os testes de homens e mulheres não são os mesmos. Da mesma forma, a riqueza parece um privilégio concedido aos ricos, mas na verdade é realmente uma prova difícil. Muitas pessoas ricas desejam ser pobres de vez em quando. A pobreza parece ser uma coisa muito ruim na primeira vez, mas quando pensamos sobre a vida após a morte e o Dia da Justiça, ela pode ser considerada uma verdadeira bênção, afinal. Portanto, tente considerar a vida a partir dessa perspectiva.

Também é importante lembrar sempre que os seres humanos não têm nada além de seus esforços. O que um homem possui sem um esforço não fará nada de bom para ele. Porque Allah, o Todo-Poderoso, diz:

وَأَن لَّيْسَ لِلْإِنسَانِ إِلَّا مَا سَعَى * وَأَنَّ سَعْيَهُ سَوْفَ يُرَى

“De que o homem não obtém senão o fruto do seu proceder? De que o seu proceder será examinado?” (An Najm | A Estrela 53:39-40)