Islão e Alcorão
An Nissa 4/149

An Nissa 4/149

An Nissa 4/149

Se fazeis um bem ou se o escondeis¹, ou perdoeis um mal, (sabei que) Deus é Perdoador, e vinculou Seu perdão a uma regra².

اِنْ تُبْدُوا خَيْرًا اَوْ تُخْفُوهُ اَوْ تَعْفُوا عَنْ سُٓوءٍ فَاِنَّ اللّٰهَ كَانَ عَفُوًّا قَد۪يرًا

An Nissa 4/149
[¹] Al Baqarah 2/271

[²] An Nissa 4/48

Se mostrais um bem ou se o escondeis, ou se indultais um mal, por certo, Allah é Indulgente, Onipotente.
 (Dr. Helmi Nasr, 2015)
Quer pratiqueis o bem, oculta ou manifestamente, quer perdoeis o mal, sabei que Deus é Onipotente, Indulgentíssimo.
 (Prof. Samir El Hayek, 1974)
Quer pratiqueis o bem em segredo ou em público, quer perdoeis o mal, Deus é igualmente poderoso.
(Mansour Challita, 1970)
Quer vós torneis pública uma boa ação ou a escondais, ou perdoeis um mal, Allah é por certo o Apagador de pecados, Todo- -Poderoso. 
 (Iqbal Najam, 1988)

Bir iyiliği açıktan yapar veya gizlerseniz[1*] ya da bir kötülüğü affederseniz (bilin ki) Allah çok affedicidir, affını da bir kurala bağlamıştır[2*].

[1*] Bakara 2/271

[2*] Nisa 4/48.

4- Sura An Nissa

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176

Posts

Most Viewed Posts