Alcorão 3-194

Ál Imran 3-194


Fundação Suleymaniye

Senhor nosso! Dá-nos o que Tu nos prometeste por meio de Teus mensageiros. Não nos desgraça no dia da ressurreição. Tu não quebras a Tua promessa.


Harun Hamid Moghadam, 2024

“Nosso Senhor! Concede-nos o que nos prometeste por meio dos Teus apóstolos, e salvanos da vergonha no Dia do Juízo: Pois Tu nunca quebras a Tua promessa.”


Aminuddin Muhammad, 2023

Senhor nosso! Dá-nos o que nos prometeste através de Teus Mensageiros e não nos humilhes no Dia da Ressurreição; certamente Tu não contrarias a promessa».


Dr. Helmi Nasr, 2015

“Senhor nosso! E concede-nos o que nos prometeste por meio de Teus Mensageiros, e não nos ignominies, no Dia da Ressurreição. Por certo. Tu não faltas à promessa.”


Prof. Samir El Hayek, 1974

Ó Senhor nosso, concede-nos o que prometeste, por intermédio dos Teus mensageiros, e não aviltes no Dia da Ressurreição. Tu jamais quebras a promessa.


José Pedro Machado, 1979

Senhor nosso, concede-nos o que nos prometeste por intermédio do teu Apóstolo e não nos deixeis envergonhar no Dia da Ressurreição; Tu, certamente, não faltarás às outras promessas.


Mansour Challita, 1970

Senhor nosso, concede-nos o que nos prometeste pela voz de Teus Mensageiros e não nos humilhes no dia da Ressurreição. Tu nunca faltas às promessas.”


Iqbal Najam, 1988

‘Nosso Senhor, dá-nos o que Tu nos prometeste por intermédio dos Teus Mensageiros; e não nos desgraces no Dia da Ressurreição. Por certo, Tu não quebras a Tua promessa.’


Alcorão 3-194

رَبَّنَا وَاٰتِنَا مَا وَعَدْتَنَا عَلٰى رُسُلِكَ وَلَا تُخْزِنَا يَوْمَ الْقِيٰمَةِۜ اِنَّكَ لَا تُخْلِفُ الْم۪يعَادَ

Ál Imran 3/194