Alcorão 3-184

Ál Imran 3-184


Fundação Suleymaniye

Se te desmentem (os deixa desmentir), mensageiros antes de ti também foram desmentidos. Eles chegaram com as evidências e com os Salmos, ¹ com os livros luminosos. ²

[¹] Az-Zubur = الزُّبر, que traduzimos como salmos, é o plural de zabûr, que significa livros cheios de sabedoria. (Az-Zaccâ, Maânî’l-Quran wa İ’râbuhu) Visto que é explicado em Alcorão 3-81 que todos os profetas receberam livros e sabedoria, zubur neste versículo não pode ter nenhum significado além de livros cheios de sabedoria. Tem o mesmo significado em Alcorão 16-43 – 44 Alcorão 26-196, Alcorão 35-25 e Alcorão 54-43. Um desses salmos foi dado a Davi (Alcorão 4-163, Alcorão 17-55). Zabur não é mencionado na forma de az-zabur, pois não é o nome especial do livro dado a Davi. A palavra é mencionada com artigo definido (alif lam) na forma de az-Zabûr apenas em Alcorão 21-105 e se refere aos livros dados a todos os profetas, incluindo Davi. Vide também a nota de rodapé de Alcorão 21-105.


[²] Visto que esses livros dizem respeito a todos os profetas, aqui “al-kitab” é aceito como gênero e tem um significado plural.


Harun Hamid Moghadam, 2024

Então, se eles te rejeitarem, assim foram rejeitados os apóstolos antes de ti, que vieram com Sinais Claros, Livros de profecias obscurase o Livro da Iluminação.


Aminuddin Muhammad, 2023

Portanto se te rejeitam que já foram rejeitados outros Mensageiros antes de ti, que vieram com as evidências, as Escrituras e o Livro luminoso.


Dr. Helmi Nasr, 2015

E, se eles te desmentem, outros Mensageiros, antes de ti, com efeito, foram desmentidos. Eles chegaram com as evidências e com os Salmos e com o Livro Luminoso. ¹

[¹] O Livro Luminoso: que engloba todos os livros divinos.


Prof. Samir El Hayek, 1974

E se te desmentem, recorda-te de que também foram desmentidos os mensageiros que, antes de ti, apresentaram as evidências, os Salmos e o Livro Luminoso. ¹

[¹] Os três tópicos mencionados no texto são: Evidências (baiyinat), Zubur; Kitabun-Munir. O significado do primeiro, num sentido mais generalizado, é a clara evidência que a Ação Divina dispensa ao dileto de Deus, que carrega uma verdadeira missão; por exemplo, Moisés, em relação ao Faraó. Traduzimos o segundo por Salmos, já que a raiz zabara implica em algo duro. Os exegetas não concordam, mas os escritos proféticos, que parecem difíceis de ser entendidos pelos contemporâneos, podem muito bem aparecer sob esta descrição. Os Salmos de Davi (4:163) podem, também, aparecer sob esta descrição. Quanto ao terceiro, não há dúvida sobre o significado literal das palavras “Livro Luminoso”. Mas, ao que se refere, precisamente? Nós o temos como guia fundamental da conduta — normas claras, injungiras a todas as disposições, para auxiliar os homens a bem dirigirem as suas vidas.


José Pedro Machado, 1979

Se te acusarem de impostor, lembra-te de que já foram acusados de impostura outros apóstolos que te precederam, pois trataram-nos da mesma maneira, ainda que operassem milagres e revelassem o Livro dos Salmos e o Livro que ilumina.


Mansour Challita, 1970

Se te desmentirem, também outros Mensageiros antes de ti trouxeram as provas e os Salmos e o Livro luminoso e foram desmentidos.


Iqbal Najam, 1988

E se eles te acusarem de mentir, assim mesmo, antes de ti, foram acusados de mentir Mensageiros que vieram com claros Sinais, e livros de sabedoria e o Livro iluminado.


Alcorão 3-184

فَاِنْ كَذَّبُوكَ فَقَدْ كُذِّبَ رُسُلٌ مِنْ قَبْلِكَ جَٓاؤُ۫ بِالْبَيِّنَاتِ وَالزُّبُرِ وَالْكِتَابِ الْمُن۪يرِ

Ál Imran 3/184