Alcorão 2-264

Al Baqarah 2-264


Fundação Suleymaniye

Crentes! Não desprezai vossa ajuda jogando na cara e machucando! Não comportai-vos como quem despende sua riqueza por ostentação, para ser visto pelos homens, e não crê em Deus e no Derradeiro Dia. O seu caso é semelhante ao de uma rocha coberta por terra. Uma chuva abundante cai e a deixa nua. Tais pessoas não podem obter o resultado que esperam de seu trabalho. Deus não guia o povo que ignora os versos.


Hamid Moghadam, 2024

Ó vós que credes! não canceleis a vossa caridade com lembranças da vossa generosidade ou com injúrias, como aqueles que gastam os seus bens para serem vistos pelos homens, mas não creem em Deus nem no Último Dia. Eles são, em parábola, como uma rocha dura e estéril, sobre a qual há um pouco de terra: sobre ela cai uma chuva pesada, que a deixa (apenas) uma pedra nua. Eles não serão capazes de fazer nada com o que ganharam. E Deus não guia aqueles que rejeitam a fé.


Aminuddin Muhammad, 2023

Ó crentes! Não invalideis vossas caridades com comentários vaidosos ou injúria, como aquele que gasta sua riqueza para mostrar às pessoas e não crê em Deus e no Último Dia. O seu caso é como o exemplo duma rocha lisa sobre a qual há poeira, então caiu nela uma chuva forte e deixou-a nua – não beneficiarão em nada do que adquiriram. E Deus não guia o povo descrente.


Dr. Helmi Nasr, 2015

Ó vós que credes! Não derrogueis vossas esmolas com o alarde e a moléstia, como quem despende sua riqueza, por ostentação, para ser visto pelos homens, e não crê em Allah e no Derradeiro Dia. E seu exemplo é como o de uma rocha, sobre a qual há pó; então, uma chuva intensa a alcança e a deixa lisa. Tais homens não poderão beneficiar-se, em nada, do que lograram. E Allah não guia o povo renegador da Fé.  


Prof. Samir El Hayek, 1974

Ó fiéis, não desmereçais as vossas caridades com exprobação ou agravos como aquele que gasta os seus bens, porostentação, diante das pessoas que não crê em Deus, nem no Dia do Juízo Final. O seu exemplo é semelhante ao de uma rocha coberta por terra que, ao ser atingida por um aguaceiro[¹], fica a descoberto. Em nada se beneficiará, de tudo quanto fizer, porque Deus não ilumina os incrédulos.  

[¹] A verdadeira caridade é como uma campina de solo magnífico, situada em local privilegiado. Absorve as precipitações de chuva e a umidade penetra o solo, não obstante a posição privilegiada mantê-lo sempre drenado, fazendo com que as condições saudáveis aumentem enormemente a sua produtividade. Porém, supondo-se mesmo que a chuva não seja abundante, ele absorve o orvalho, aproveitando ao máximo qualquer umidade que possa assimilar, e isso lhe basta. Assim, também, um homem verdadeiramente caritativo é espiritualmente abastado; coloca-se em condições de atrair as mercês de Deus, que ele não guarda egoisticamente, mas faz com que circulem livremente.

José Pedro Machado, 1979

Ó crentes, não tornem vãs as vossas esmolas lançando-as em rosto a quem as recebeu ou com ofensas como aquele que se mostra generoso por ostentação, mas que não crê em Deus nem no Dia Derradeiro. Assemelha-se à rocha mal coberta de terra que fica nua logo que sobre ela cai um aguaceiro. Tais homens não conseguirão qualquer lucro com as suas obras, porque Deus não dirige infiéis.


Mansour Challita, 1970

Ó vós que credes, não inutilizeis vossas dádivas, lembrando-as repetidamente ou fazendo delas pretextos para agravos, como quem gasta por ostentação diante dos homens e não porque crê em Deus e no último dia. Este se assemelha a uma rocha lisa coberta de terra: a chuva cai sobre ela e deixa-a desnuda. Tais homens nenhum benefício retiram do que possuem. Deus não guia os descrentes.


(qbal Najam, 1988

Oh vós que credes, não tornai vã a vossa esmola pelo escárneo e injúria, como o que despende a sua riqueza para ser visto dos homens, e não creem Allah e no Último Dia. O seu caso é como o caso duma rocha lisa coberta de terra, sobre a qual forte chuva cai, deixando­ -a descoberta— lisa e dura. Eles não salvarão coisa alguma do que ganham. E Allah não guia a gente descrente. 


Alcorão 2-264

يَٓا اَيُّهَا الَّذ۪ينَ اٰمَنُوا لَا تُبْطِلُوا صَدَقَاتِكُمْ بِالْمَنِّ وَالْاَذٰىۙ كَالَّذ۪ي يُنْفِقُ مَالَهُ رِئَٓاءَ النَّاسِ وَلَا يُؤْمِنُ بِاللّٰهِ وَالْيَوْمِ الْاٰخِرِۜ فَمَثَلُهُ كَمَثَلِ صَفْوَانٍ عَلَيْهِ تُرَابٌ فَاَصَابَهُ وَابِلٌ فَتَرَكَهُ صَلْدًاۜ لَا يَقْدِرُونَ عَلٰى شَيْءٍ مِمَّا كَسَبُواۜ وَاللّٰهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الْكَافِر۪ينَ

Al Baqarah 2/264