Alcorão 18-71

Al Kahf 18-71


Assim ambos prosseguiram: até que, quando estavam no barco, ele o afundou. Disse Moisés:

Hamid Moghadam, 2024


Então partiram, até que embarcaram no barco, que o furou; disse: «Acaso o furaste para afogar sua gente? Sem dúvida, cometeste algo terrível!

Aminuddin Muhammad, 2023


Então, ambos foram adiante, até que, quando embarcaram na nau, ele ¹ a furou. Moisés disse: “Furaste-a, para afogar seus ocupantes? Com efeito, fizeste algo nefando!”

(Dr. Helmi Nasr, 2015)

¹ Ele; AI Khidr, que retirou, com um machado, uma ou duas tábuas da embarcação.

Então, ambos se puseram a andar, até embarcarem em um barco, que o desconhecido perfurou. Moisés lhe disse: perfuraste-o para afogar seus ocupantes? Sem dúvida que cometeste um ato insólito!

(Prof. Samir El Hayek, 1974)


Partiram então ambos e entraram num barco e [o Nosso servo] arrombou-o. E [Moisés] disse: «Arrombaste-o para afogar a sua tripulação? Cometeste acto estranho!»

José Pedro Machado, 1979


E partiram os dois. E quando entraram num barco, o homem perfurou nele um buraco. Moisés perguntou: “Perfuraste-o para afogar os que estão nele? Fizeste uma coisa reprovável.”

(Mansour Challita, 1970)


De modo que ambos seguiram o seu caminho até que. quando eles embarcaram num barco, ele fez-lhe um buraco. Moisés disse, “Fizeste-lhe tu um buraco para afogar o povo que nele está? Sem dúvida, tu fizeste uma coisa horrível’’.

(Iqbal Najam, 1988)


فَانْطَلَقَا۠ حَتّٰٓى اِذَا رَكِبَا فِي السَّف۪ينَةِ خَرَقَهَاۜ قَالَ اَخَرَقْتَهَا لِتُغْرِقَ اَهْلَهَاۚ لَقَدْ جِئْتَ شَيْـًٔا اِمْرًا

Al Kahf 18/71

Alcorão 18-71