Alcorão 18-108

Al Kahf 18-108


Onde habitarão (para sempre): nenhuma mudança desejarão deles.

Hamid Moghadam, 2024


Onde permanecerão eternamente, de onde não desejarão ser transferidos.

Aminuddin Muhammad, 2023


Neles, serão eternos e de onde não buscarão mudança.

(Dr. Helmi Nasr, 2015)


Onde morarão eternamente e não ansiarão por mudar de sorte.

(Prof. Samir El Hayek, 1974)


Aí viverão eternamente, sem ambicionarem qualquer mudança na sua sorte.

José Pedro Machado, 1979


Lá morarão para todo o sempre, sem desejar mudança alguma.

(Mansour Challita, 1970)


Dentro dos quais eles morarão para sempre; eles não desejarão mudança alguma de lá para fora.

(Iqbal Najam, 1988)


خَالِد۪ينَ ف۪يهَا لَا يَبْغُونَ عَنْهَا حِوَلًا

Al Kahf 18/108

Alcorão 18-108