Alcorão 18-103

Al Kahf 18-103


Dize: “Devemos falar-vos daqueles quemais perdem em relação às suas ações?

Hamid Moghadam, 2024


Pergunta: «Porventura podemos vos informar acerca dos maiores perdedores nas ações»?

Aminuddin Muhammad, 2023


Dize, Muhammad: “Informar-vos-emos dos mais perdedores, em obras?

(Dr. Helmi Nasr, 2015)


Dize-lhes: Quereis que vos inteire de quem são os mais desmerecedores, por suas obras?

(Prof. Samir El Hayek, 1974)


Dize: «Dar-vos-emos a conhecer aqueles que mais perderam com as suas obras,

José Pedro Machado, 1979


Dize: “Revelar-vos-emos quem perderá mais pelas suas ações?

(Mansour Challita, 1970)


Dize-lhes, “Quereis vós que Nós vos digamos de aqueles que mais tem a perder em respeito das suas ações?”

(Iqbal Najam, 1988)


قُلْ هَلْ نُنَبِّئُكُمْ بِالْاَخْسَر۪ينَ اَعْمَالًاۜ

Al Kahf 18/103

Alcorão 18-103