Alcorão 17-92

Al Isra 17-92


Ou farás o céu cair em pedaços, como dizes(que acontecerá), contra nós; ou farás Deus e osanjos virem diante de nós face a face:

Hamid Moghadam, 2024


Ou que faças cair o céu em pedaços, como alegaste contra nós, ou que nos apresentes Deus e os anjos frente a frente;

Aminuddin Muhammad, 2023


“Ou que faças cair, sobre nós, como pretendes, o céu em pedaços, ou que faças vir Allah e os anjos, frente a frente;

(Dr. Helmi Nasr, 2015)


Ou que faças cair o céus em pedaços sobre nós, como disseste (que aconteceria), ou nos apresentes Deus e os anhos em pessoa,

(Prof. Samir El Hayek, 1974)


Ou que, por uma palavra tua, faças cair o Céu em pedaços sobre nós, ou que nos apresentes Deus e os anjos,

José Pedro Machado, 1979


Ou até que faças cair sobre nós, como pretendes, o céu em pedaços, ou até que nos mostres Deus e os anjos face a face,

(Mansour Challita, 1970)


“Ou tu faças com que o céu caia sobre nós. como tu tens pretendido, em bocados, ou tu tragas Allah e os anjos perante nós cara a cara;

(Iqbal Najam, 1988)


اَوْ تُسْقِطَ السَّمَٓاءَ كَمَا زَعَمْتَ عَلَيْنَا كِسَفًا اَوْ تَأْتِيَ بِاللّٰهِ وَالْمَلٰٓئِكَةِ قَب۪يلًاۙ

Al Isra 17/92

Alcorão 17-92