Alcorão 17-102

Al Isra 17-102


Moisés disse: “Tu sabes bem que estas coisas foram reveladas somente pelo Senhor doscéus e da terra, como prova reveladora; e eu teconsidero, ó Faraó, como alguém condenado àdestruição!”

Hamid Moghadam, 2024


Respondeu: «De facto, sabes que ninguém enviou estes como evidência, senão o Senhor dos céus e da terra, e certamente eu julgo, ó Faraó, que serás destruído».

Aminuddin Muhammad, 2023


Moisés disse: “Com efeito, sabes que não fez descer estes, como clarividências, senão O Senhor dos céus e da terra. E, por certo, penso, ó Faraó, que estás arruinado.”

(Dr. Helmi Nasr, 2015)


Moisés lhe disse: Tu bem sabes que ninguém, senão o Senhor dos céus e da terra, revelou estas evidências, e por certo, ó Faraó, creio que estás condenado à perdição.

(Prof. Samir El Hayek, 1974)


[Moisés] disse: «Bem sabes que só o Senhor dos Céus e da Terra enviou estes prodígios para vos esclarecer. E, na verdade, julgo que estás perdido, ó Faraó!»

José Pedro Machado, 1979


E Moisés respondeu: “Bem sabes que ninguém enviou esses sinais senão o Senhor dos céus e da terra como provas evidentes. Acho, ó Faraó, que és um amaldiçoado.”

(Mansour Challita, 1970)


Ele disse, “Tu sabes bem que nenhum têm enviado estes Sinais senão o Senhor dos céus e da terra para fazê-los ver a luz; e eu por certo penso que tu, Oh Faraó, és uma vítima de arruinado”.

(Iqbal Najam, 1988)


قَالَ لَقَدْ عَلِمْتَ مَٓا اَنْزَلَ هٰٓؤُ۬لَٓاءِ اِلَّا رَبُّ السَّمٰوَاتِ وَالْاَرْضِ بَصَٓائِرَۚ وَاِنّ۪ي لَاَظُنُّكَ يَا فِرْعَوْنُ مَثْبُورًا

Al Isra 17/102

Alcorão 17-102