An Nahl 16-87
Naquele dia, eles mostrarão abertamente sua submissão a Deus, e todas as suas invenções os deixarão cm apuros.
Hamid Moghadam, 2024
E nesse dia, se submeterão por completo a Deus, e desaparecerá deles tudo que inventavam.
Aminuddin Muhammad, 2023
E, nesse dia, eles renderse-ão a Allah. E sumirá, para longe deles, o que foqavam.
(Dr. Helmi Nasr, 2015)
Então, submeter-se-ão a Deus, e tudo quanto tenham forjado desvanecer-se-á.
(Prof. Samir El Hayek, 1974)
Nesse dia dirão: «Paz!» a Deus e os que forjaram ficarão perdidos para eles. ¹
¹ Os idólatras oferecerão a Deus a sua submissão. / Na segunda parte do v. diz-se que desaparecerão os ídolos em que se apoiavam.
José Pedro Machado, 1979
Naquele dia, render-se-ão a Deus, e aqueles com quem contavam desvanecer-se-ão.
(Mansour Challita, 1970)
E eles oferecerão submeter-se a Allah nesse dia. e tudo o que eles costumavam forjar lhes falhará.
(Iqbal Najam, 1988)
وَاَلْقَوْا اِلَى اللّٰهِ يَوْمَئِذٍۨ السَّلَمَ وَضَلَّ عَنْهُمْ مَا كَانُوا يَفْتَرُونَ
An Nahl 16/87
Alcorão 16-87
