Al Baqarah 2-152
Recordai-vos ¹ de Mim, ² que Eu Me recordarei de vós. ³ Cumpri vossos deveres por Mim, não Me sejais ingratos!
Fundação Suleymaniye
[¹] “Zikr = ذكــر” é “manter algumas informações que foram aprendidas em sua integridade com todos os outros elementos relevantes, prontas para uso na mente”. “Trazer esse conhecimento para a mente e recitá-la” também é chamado de zikr (Mufradat, art. ذكـر e عـرف). A natureza consiste nos sinais que Deus cria; e o Alcorão consiste nos sinais que Ele enviou. As informações corretas obtidas de qualquer um deles são zikr. Somente esse tipo de informação satisfaz a humanidade. (vide Alcorão 13/28). [²] os deveres que dei [³] as coisas certas que fizestes
Então, lembrai-vos de Mim, Eu Me lembrarei de vós. E agradecei-Me e não Me renegueis
(Dr. Helmi Nasr, 2015)
Recordai-vos ¹ de Mim, que Eu Me recordarei de vós. Agradecei-Me e não Me sejais ingratos!
(Prof. Samir El Hayek, 1974)
[¹] A palavra “recordar” apresenta-se muito inconsciente para traduzir dhikr, que adquiriu agora um vasto número de associações em nossa literatura religiosa. Em sua significação verbal ela abrange: lembrar, aprazer (a Deus), mencionando-O freqüentemente; exercitar; celebrar ou comemorar; levar a sério, cultuar a memória como um domínio precioso.
Lembrai-vos de Mim, lembrar-Me-ei de vós. E agradecei-Me, e não Me renegueis.
(Mansour Challita, 1970)
Por isso lembrai-vos de Mim, e Eu me lembrarei de vós; e a Mim sede gratos e a Mim não sede ingratos.
(Iqbal Najam, 1988)
فَاذْكُرُون۪ٓي اَذْكُرْكُمْ وَاشْكُرُوا ل۪ي وَلَا تَكْفُرُونِ۟
Al Baqarah 2/152
Alcorão 2-152
