Ál Imran 3-144
Fundação Suleymaniye
Muhammad é somente um Mensageiro. Antes dele passaram mensageiros, também. Se ele morrer ou for morto voltareis para trás sobre os vossos calcanhares? Quem volta para trás sobre os seus calcanhares em nada poderá prejudicar a Deus. Deus recompensará os que cumprem seu dever. ¹
[¹] Esta parte do versículo é traduzida como “Deus recompensará os agradecidos”. Agradecer significa também dar uma compensação de mesmo valor ou importância; retribuir. Como a palavra que melhor corresponde a isso em português é “cumprir seu dever”, preferimos esse significado.
Harun Hamid Moghadam, 2024
Muhammad não é mais do que um apóstolo:muitos foram os apóstolos que faleceram antes dele. Se ele morresse ou fosse morto, então vocês voltariam atrás? Se alguém voltasse atrás, não causaria o menor dano a Allah. Mas Allah (por outro lado) recompensará rapidamente aqueles que (O servem) com gratidão.
Aminuddin Muhammad, 2023
E Muhammad não é senão um Mensageiro; antes dele já passaram Mensageiros. Acaso se morresse ou fosse morto, voltaríeis sobre vossos calcanhares? E quem voltar sobre seus calcanhares, jamais prejudicará a Deus em nada. E brevemente Deus retribuirá aos gratos.
Dr. Helmi Nasr, 2015
E Muhammad não é senão Mensageiro; de fato, outros Mensageiros passaram, antes dele. Então, se ele morrer ou for morto, tornareis atrás, virando os calcanhares? E quem torna atrás, virando os calcanhares, em nada prejudicará a Allah. E Allah recompensará os agradecidos.
Prof. Samir El Hayek, 1974
Mohammad não é senão um Mensageiro, a quem outros mensageiros precederam. Porventura, se morresse ou fosse morto, voltaríeis à incredulidade? ¹ Mas quem voltar a ela em nada prejudicará Deus; e Deus recompensará os agradecidos.
[¹] Este versículo se refere, primordialmente, à batalha de Uhud, em cujo decorrer houve um clamor de que o Mensageiro havia sido morto. De fato, ele fora seriamente ferido, mas Tal’a, Abu Bakr e Áli estavam ao seu lado para o socorrer, e a incontente bravura deles salvou o exército muçulmano de uma completa derrota. Este versículo foi lembrado, novamente, por Abu Bakr, quando o Mensageiro morreu de morte natural oito anos depois, para lembrar o povo de Deus, Cuja Mensagem ele trouxe, viveria para sempre. E nós temos de nos lembra disto, agora e freqüentemente, por duas razões: quando no sentimos inclinados a dispensar honrarias àqueles que foi o mais veraz, ao mais puro e o maior dos homens, isto no sentido de compensar o nosso enriquecimento de espírito, com os seus ensinamentos; e quando nos sentimos deprimidos pelas nuanças e mudanças de tempo, e nos esquecemos de que o Eterno Deus vive e vela por nós, bem como por todas as Suas criaturas, agora como em toda a história, passada e futura.
José Pedro Machado, 1979
Muhammad é apenas um Profeta; outros profetas por aqui passaram já. Se morresse ou se o matassem voltaríeis atrás? O que volta atrás não desagrada a Deus, pois Deus recompensa os que lhe tributam acções de graças.
Mansour Challita, 1970
Muhamad não é senão um Mensageiro. Outros Mensageiros vieram antes dele. Acaso, se ele morrer ou for morto, voltareis para trás? Quem assim proceder em nada prejudicará Deus. Mas Deus recompensará os agradecidos.
Iqbal Najam, 1988
E Maomé é apenas um Mensageiro. Verdadeiramente, todos os Mensageiros faleceram anteriormente a ele. Se então ele morrer ou for assassinado, voltareis vós para trás sobre os vossos calcanhares? E o que volta para trás sobre os seus calcanhares não fará nenhum dano de todo a Allah. E Allah por certo recompensará os gratos.
Alcorão 3-144
وَمَا مُحَمَّدٌ اِلَّا رَسُولٌۚ قَدْ خَلَتْ مِنْ قَبْلِهِ الرُّسُلُۜ اَفَا۬ئِنْ مَاتَ اَوْ قُتِلَ انْقَلَبْتُمْ عَلٰٓى اَعْقَابِكُمْۜ وَمَنْ يَنْقَلِبْ عَلٰى عَقِبَيْهِ فَلَنْ يَضُرَّ اللّٰهَ شَيْـًٔاۜ وَسَيَجْزِي اللّٰهُ الشَّاكِر۪ينَ
Ál Imran 3/144
