Alcorão 19-69

Maryam 19-69


Então, certamente, expulsaremos de cada seita todos aqueles que foram os piores na rebelião obstinada contra ((Allah)) o Clemente.

Hamid Moghadam, 2024


Em seguida, extrairemos de cada seita, todo aquele que dentre eles era mais rebelde contra o Clemente.

Aminuddin Muhammad, 2023


Em seguida, tiraremos, de cada seita, o mais rebelde deles contra O Misericordioso.

(Dr. Helmi Nasr, 2015)


Afastaremos depois de cada grupo os que por orgulho se mostraram mais rebeldes com o Misericordioso,

José Pedro Machado, 1979

Depois arrancaremos, de cada grupo, aquele que tiver sido mais rebelde para com o Clemente.

(Prof. Samir El Hayek, 1974)


Depois, arrancaremos de cada seita aquele que era o mais arrogante ante o Misericordioso.

(Mansour Challita, 1970)


Depois Nós por certo arrancaremos, de cada grupo, aqueles dentre eles que foram mais obstinados em rebelião contra o Clemente.

(Iqbal Najam, 1988)


ثُمَّ لَنَنْزِعَنَّ مِنْ كُلِّ ش۪يعَةٍ اَيُّهُمْ اَشَدُّ عَلَى الرَّحْمٰنِ عِتِيًّاۚ

Maryam 19/69

Alcorão 19-68