Al An’am 6/42

Também enviamos mensageiros às comunidades antes de ti, infligimo-las várias adversidades e danos para que invocassem.


وَلَقَدْ اَرْسَلْنَٓا اِلٰٓى اُمَمٍ مِنْ قَبْلِكَ فَاَخَذْنَاهُمْ بِالْبَأْسَٓاءِ وَالضَّرَّٓاءِ لَعَلَّهُمْ يَتَضَرَّعُونَ
(Al An’am 6/42)

(Fundação Suleymaniye)

E, com efeito, antes de ti, enviamos Mensageiros a outras comunidades, e foram desmentidos; então, apanhamo-las, com a adversidade e o infortúnio, para se humildarem.
(Dr. Helmi Nasr, 2015)


Antes de ti, havíamos enviado (mensageiros) a outras raças, as quais atormentamos com a miséria e a adversidade, para que se humilhassem.
(Prof. Samir El Hayek, 1974)


Enviamos Mensageiros a outras nações antes de ti, e fustigamo-las com a penúria e a adversidade para que Nos implorassem.
(Mansour Challita, 1970)


E na verdade Nós enviámos Mensageiros a alguns povos antes de ti, depois afligimolos com pobreza e adversidade para que eles a si próprios se pudessem humilhar.
(Iqbal Najam, 1988)


Al An’am 6/42

6- Al An'am
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165