Al Baqarah 2-22
Fundação Suleymaniye
É Ele Quem vos fez da terra totalmente equipada e construiu o céu como um edifício. ¹ Ele fez descer do céu água, com que fez sair, dos frutos, sustento para vós. Então, não fabriqueis conscientemente divindades (supostamente) semelhantes a Deus. ²
[¹] O céu é semelhante a um edifício. O céu tem sete camadas e elas são comparadas aos pisos de um edifício, no aspecto em que os pisos e as camadas são colocados um em cima do outro (vide Alcorão 2-29, Alcorão 31-10, Alcorão 13-2, Alcorão 71-15, Alcorão 41-12, Alcorão 78-12).
[²] A palavra “andaad (أنــداد) (singular, nedd)” significa “seres semelhantes a Deus em essência” (Mufradat, art. نــدد). Ser semelhante a Deus só pode ser possível por ter certos atributos semelhantes aos de Deus. Algumas pessoas reivindicam a existência de tais seres e associam esses seres semelhantes a Deus, mas a existência de um ser semelhante a Deus contradiz a mente sã. Por isso, tentam resolver essa contradição com uma sugestão que é muito comum tanto em mundo ocidental e oriental. Eles se enganam dizendo: “Nosso objetivo principal é se aproximar de Deus. Esses seres são os mediadores que nos ajudam nesse caminho”. De fato, Deus está mais próximo de todo ser humano do que de suas artérias jugulares (Alcorão 50-16) Colocar qualquer coisa antes da veia jugular causa a morte do ser humano. Da mesma forma, colocar qualquer outro ser entre o eu e Deus quebra a conexão mais vital com Deus, levando a problemas mortais na vida humana. A segunda prioridade e priorizar qualquer coisa acima Dele (Seus mandamentos) é o maior pecado que nunca será perdoado na vida após a morte, a menos que a pessoa se arrependa e se corrija antes que a morte se aproxime (vide Alcorão 4-48, Alcorao 4-116). Esse pecado é chamado “shirk” em árabe, e as pessoas que colocam outras pessoas entre si e Deus são chamadas “mushrik” no Alcorão.
Hamid Moghadam, 2024
Quem fez da terra o vosso leito e dos céus o vosso abrigo? E fez descer chuva dos céus, e com ela produziu frutos para o vosso sustento? Então, não façais rivais a Deus, se souberdes (a verdade).
Aminuddin Muhammad, 2023
Aquele que fez para vós a terra como leito e o céu como teto, e faz cair água do céu para com ela produzir todas frutas como provisão para vós. Portanto, não atribuís associados a Deus enquanto vós sabeis.
Dr. Helmi Nasr, 2015
É Ele Quem vos fez da terra leito e do céu, teto edificado; e fez descer do céu água, com que fez sair, dos frutos, sustento para vós. Então, não façais semelhantes a Allah, enquanto sabeis.
Prof. Samir El Hayek, 1974
Ele fez-vos da terra um leito, e do céu um teto, e envia do céu a água, com a qual faz brotar os frutos para o vosso sustento. Não atribuais rivais ³ a Deus, conscientemente.
³ Abundantes provas da benevolência de Deus são evidenciadas nestes versículos. Toda a nossa vida, material e espiritual, depende d’Ele. A espiritual é simbolizada pela abóbada celeste. A verdade foi trazida abertamente, perante nós. Resistiremos a ela, buscando falsas divindades, frutos da nossa imaginação? Pode ocorrer que as falsas divindades sejam ídolos, superstições, o ego, ou mesmo as grandes e gloriosas coisas, como a poesia, a arte e a ciência, quando atribuídas à semelhança de Deus. Pode ser que se trate do orgulho da raça, do berço, da riqueza, da posição, do poder, do aprendizado, ou mesmo do orgulho espiritual.
José Pedro Machado, 1979
Deus deu-vos por leito a Terra e o Céu por edifício; fez descer a água dos céus, produzindo com ela frutos para vosso sustento; não dareis, portanto, companheiros a Deus enquanto reconhecerdes a verdade.
Mansour Challita, 1970
Foi Ele quem vos deu a terra por leito e o firmamento por teto, e mandou a chuva do céu a fim de produzir os frutos que vos servem de alimento. Não associeis ninguém a Deus, sendo cônscios do que fazeis.
B. L. Garnier, 1882
Foi Deus que vos deu a terra por leito e que construio os ceos como um edificio por cima de vossas cabeças : é elle que faz com que a agua desça dos ceos, é elle que por meio d’ella faz germinar os fructos destinados a nutrir-vos. Bem sabem portanto que não devem dar socios a Deus.
Iqbal Najam, 1988
Que vos deu a lerra por leito, e o céu por teto, e fez cair a chuva das nuvens, com o que produziu frutos para vosso sustento. Não levantai, pois, iguais a Allah, enquanto souberdes.
اَلَّذ۪ي جَعَلَ لَكُمُ الْاَرْضَ فِرَاشًا وَالسَّمَٓاءَ بِنَٓاءًۖ وَاَنْزَلَ مِنَ السَّمَٓاءِ مَٓاءً فَاَخْرَجَ بِه۪ مِنَ الثَّمَرَاتِ رِزْقًا لَكُمْۚ فَلَا تَجْعَلُوا لِلّٰهِ اَنْدَادًا وَاَنْتُمْ تَعْلَمُونَ
Al Baqarah 2/22
Alcorão 2-22
